Home
>
Global Garden Products
>
Lawn Mower
>
Global Garden Products XM 130, XM 140 HD, XM 160 HD French Version Manual
Global Garden Products XM 130, XM 140 HD, XM 160 HD French Version Manual
Here you can view all the pages of manual Global Garden Products XM 130, XM 140 HD, XM 160 HD French Version Manual. The Global Garden Products manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
11 FRANÇAISFR Trois positions :1. Arrêt – le moteur est court-circuité. La clé peut être retirée. 2. Marche. 3. Démarrage – le démarreur électrique est activé lorsque la clé est tournée à fond dans la position de démarrage. Lorsque le moteur tourne, la clé revient en position de marche 2 grâce à un dispositif à ressort. 5.4.7 Levier de vitesses (7:R) (Man) Levier permettant d’enclencher l’une des cinq vitesses en marche avant (1-2-3-4-5), le point mort (N) ou la marche arrière (R). L’embrayage...
Page 12
12 FRANÇAISFR 6 UTILISATION L’usage de la machine est réservé aux travaux suivants, avec les accessoires GGP d’origine renseignés. La charge verticale maximum exercée sur la boule de remorquage doit être inférieure à 100 N. La charge d’inertie maximum exercée sur la boule de remorquage par les accessoires tractés doit être inférieure à 500 N. REMARQUE ! Avant d’utiliser un tracteur, contactez votre compagnie d’assurance. REMARQUE ! Cette machine n’est pas conçue pour circuler sur la voie...
Page 13
13 FRANÇAISFR 7.3.1 Contrôle de sécurité générale 7.3.2 Contrôle de sécurité générale Contrôler le fonctionnement du dispositif de sécurité avant chaque utilisation. 7.4 DÉMARRAGE1. Voir fig. 10. Ouvrir l’arrivée de carburant située sous le couvercle côté gauche. 2. Vérifier que les câbles sont raccordés aux bou- gies. 3. Vérifier que la prise de force n’est pas activée. 4. Ne pas laisser le pied sur l’accélérateur. 5. Démarrage à froid du moteur – mettre la manet- te en position choke....
Page 14
14 FRANÇAISFR 7.7 NETTOYAGE Pour réduire le risque d’incendie, dégager l’herbe, les feuilles et l’excédent d’huile se trouvant sur le moteur, le pot d’échappement, la batterie et le réservoir de carburant. Pour réduire le risque d’incendie, contrôler régulièrement que la machine ne présente aucune fuite d’huile et/ou de carburant. Ne jamais nettoyer au jet haute pression pour ne pas endommager les joints, les composants électriques ou les vannes hydrauliques. Ne jamais utiliser d’air comprimé...
Page 15
15 FRANÇAISFR 8.7 DIRECTIONVérifier et régler la direction après 5 heures de service, puis toutes les 25 heures. 8.7.1 Vérifications Tourner légèrement le volant de gauche à droite pour vérifier que le mécanisme des chaînes de direction ne présente pas de jeu. 8.7.2 Réglage Le cas échéant, régler les câbles de direction comme suit : Régler la tension des câbles de direction en serrant l’écrou (fig. 16). Important ! Pendant le réglage, maintenir fermement les vis aux extrémités du câble pour éviter...
Page 16
16 FRANÇAISFR 2. Démonter le couvercle du filtre à air (12:R) en retirant les deux vis. 3. Démonter la partie amovible du filtre à papier (12:S). Veiller à ce qu’aucune saleté ne tombe dans le carburateur. Nettoyer le support du filtre à air. 4. Nettoyer le filtre en papier en le tapotant sur une surface plane. En cas d’encrassage intense, remplacer le filtre. 5. Pour remonter le filtre, répéter les opérations dans l’ordre inverse. Ne pas utiliser de solvants à base de pétrole (par ex. du...
Page 17
17 FRANÇAISFR 10 IDENTIFICATION Le produit est identifié par deux éléments : 1. La référence et le numéro de série de la ma- chine, 2. Le modèle, le type et le numéro de série du moteur. Ces numéros d’identification devront être commu- niqués pour les entretiens, réparations et achats de pièces. Pour la facilité, inscrire ces numéros sur la dernière page de ce carnet. 11 ENVIRONNEMENT Par respect de l’environnement, merci d’accorder une attention particulière aux points suivants : Utiliser des...
Page 18
EG-försäkran om överensstämmelse • EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus • EU-overensstemmelseserklæring • EU-forsikring om overensstemmelse • EG- Konformitätsbescheinigung • EC conformity declaration • Déclaration de conformité CE • EU-gelijkvormigheidsverklaring • Dichiar azione di conformità CE • Declaración de conformidad CE • Declaração de conformidade da CE • Deklaracja zgodno ści EC • Декларация EC о соответствии • Deklarace shody s EU • EK megfelel őségi nyilatkozat • Izjava ES o skladnosti • EÜ...
Page 19
EG-försäkran om överensstämmelse • EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus • EU-overensstemmelseserklæring • EU-forsikring om overensstemmelse • EG- Konformitätsbescheinigung • EC conformity declaration • Déclaration de conformité CE • EU-gelijkvormigheidsverklaring • Dichiar azione di conformità CE • Declaración de conformidad CE • Declaração de conformidade da CE • Deklaracja zgodno ści EC • Декларация EC о соответствии • Deklarace shody s EU • EK megfelel őségi nyilatkozat • Izjava ES o skladnosti • EÜ...
Page 20
EG-försäkran om överensstämmelse • EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus • EU-overensstemmelseserklæring • EU-forsikring om overensstemmelse • EG- Konformitätsbescheinigung • EC conformity declaration • Déclaration de conformité CE • EU-gelijkvormigheidsverklaring • Dichiar azione di conformità CE • Declaración de conformidad CE • Declaração de conformidade da CE • Deklaracja zgodno ści EC • Декларация EC о соответствии • Deklarace shody s EU • EK megfelel őségi nyilatkozat • Izjava ES o skladnosti • EÜ...