Home
>
Global Garden Products
>
Lawn Mower Accessory
>
Global Garden Products Lawn Mower 92 Cm - 107 Cm Instructions Manual
Global Garden Products Lawn Mower 92 Cm - 107 Cm Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Global Garden Products Lawn Mower 92 Cm - 107 Cm Instructions Manual. The Global Garden Products manuals for Lawn Mower Accessory are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
11 NORSKNO - klipp ikke vått gress. - klipp to ganger (med forskjellig klippehøyde) hvis gresset er langt. SERVICE OG VEDLIKEHOLD FORBEREDELSE Med mindre noe annet er angitt skal alt service- og vedlikeholdsarbeid utføres på en stillestående maskin med motoren slått av. Unngå at maskinen ruller ved å alltid kople til parkeringsbremsen. Unngå ufrivillig motorstart ved å alltid stanse motoren, løsne tennkabelen fra tennpluggen og jorde den. Løsne minuskabelen fra batteriet. SMØRING Aggregatarmene...
Page 12
12 DEUTSCHDE SYMBOLE Folgende Symbole befinden sich an der Maschine, um den Bediener darauf hinzuweisen, daß bei der Benutzung der Maschine Vorsicht und Aufmerksamkeit geboten sind. Bedeutung der Symbole: Warnung! Lesen Sie vor der Benutzung der Maschine Bedienungsanleitung und Sicherheitsvorschriften. Warnung! Wenn die Maschine in Betrieb ist, dürfen weder Hände noch Füße unter die Haube gelangen. Warnung! Achten Sie auf herausgeschleuderte Gegenstände. Stellen Sie sicher, daß sich niemand im...
Page 13
13 DEUTSCHDE GEBRAUCH SCHNITTHÖHE Die Schnitthöhe ist zwischen 30 und 85 mm stufenweise einstellbar. Anm.: Die angegebenen Schnitthöhen gelten, wenn sich die Maschine auf festem Untergrund befindet. HINWEISE ZUM MÄHEN Befolgen Sie diese Ratschläge, um einen optimalen “Mulch-Effekt” zu erzielen: - Mähen Sie Grasflächen regelmäßig. - Betreiben Sie den Motor mit Vollgas. - Halten Sie die Unterseite des Schneidaggregats sauber. - Verwenden Sie stets scharfe Messer. - Mähen Sie nie nasses Gras. - Führen...
Page 14
14 DEUTSCHDE auf der die Schneiden markiert sind. Die gebogene Messerkante ist innen an der Messerbefestigung anzubringen. Das Schneidsystem besteht aus zwei Messerreihen mit zwei austauschbaren Klingen Y (s. Abb. 12). Um ein gleichmäßiges Schneiden zu gewährleisten, sind beide Klingen stets gleichzeitig zu wechseln. Montieren Sie die neuen Messer. Ziehen Sie die Schrauben V und W fest an. Verwenden Sie folgendes Anzugsmoment: V - 9,8 Nm, W - 24 Nm. Bei heftigen Kollisionen können sich die...
Page 15
15 ENGLISHGB SYMBOLS The following symbols can be found on the machine to remind you of the care and attention that are required during use. The symbols mean: Warning! Read the instruction manual and the safety manual before using the machine. Warning! Do not insert your hands or feet under the cover when the machine is in operation. Warning! Watch out for discarded objects. Keep onlookers away. Warning! Before starting repair work, remove the spark plug cable from the spark plug. INSTALLATION DECK...
Page 16
16 ENGLISHGB - use sharp blades. - do not cut wet grass. - cut twice (with different cutting heights) if the grass is long. SERVICE AND MAINTENANCE PREPARATIONS Unless otherwise stated, all service and maintenance must be carried out on a stationary machine when the motor is not running. Prevent the machine from rolling by always applying the parking brake. Prevent unintentional starting of the motor by always stopping the motor, disconnecting the spark plug cable from the spark plug and...
Page 17
17 ENGLISHGB of the blades striking each other. This can entail serious damage to the cutting deck. If this is the case, take the machine and cutting deck to a service workshop for repair and inspection.
Page 18
18 FRANÇAISFR SYMBOLES Vous trouverez les symboles suivants sur la machine pour vous rappeler les précautions à prendre lors de son utilisation. Signification des symboles : Attention! Lire le mode d’emploi et le manuel de sécurité avant d’utiliser la machine. Attention! Ne pas mettre les mains ou les pieds sous la machine en fonctionnement. Attention! Attention aux projections. Travailler à une distance suffisante de toute présence. Attention! Avant toute réparation, débrancher le câble...
Page 19
19 FRANÇAISFR - tondre fréquemment. - faire tourner le moteur à plein régime. - garder propre le dessous du plateau de coupe. - utiliser des lames affûtées. - ne pas couper de gazon humide. - si le gazon est haut, le couper en deux fois (deux hauteurs de coupe). ENTRETIEN PRÉPARATION Sauf indication contraire, les interventions et entretiens doivent s’effectuer sur des machines immobilisées dont le moteur est à l’arrêt. Bloquer la tondeuse en serrant le frein à main. Pour éviter le démarrage...
Page 20
20 FRANÇAISFR À la suite d’un impact violent, vérifier que les lames sont toujours à angle droit l’une par rapport à l’autre (fig. 11). Le rayon de coupe de chacune des lames se chevauche. Si la position respective des lames s’est modifiée, elles risquent de se toucher, ce qui pourrait gravement endommager le plateau de coupe. Dans ce cas, confier la tondeuse à un service d’entretien et de réparation spécialisé.