Home > GGP Italy SPA > Lawn Mower > GGP Italy SPA Lawn Mower 71503820 0 8 Instructions Manual Swedish Version

GGP Italy SPA Lawn Mower 71503820 0 8 Instructions Manual Swedish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual GGP Italy SPA Lawn Mower 71503820 0 8 Instructions Manual Swedish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							GGP ITALY SPA• Via del lavoro,6 • I-31033 Castelfranco Veneto (TV) - ITALY
    Bedienungsanleitung
    Manuel d’utilisation
    Istruzioni per l’uso
    Návod k pouzivani
    Instrukcje obsługi
    Navodila za uporabo
    Bedieningshandleiding
    Bruksanvisning
    Käyttöohjeet
    Brugsanvisning
    Bruksanvisnig
    Instructions for use
    Instrucciones de uso
    Instruçoes de utilização
    PT
    ES
    GB
    NO
    DK
    FI
    SE
    NL
    SI
    PL
    CZ
    IT
    FR
    DE
    RASENMÄHER  •  TONDEUSE  •  RASAERBA
    SEKAČKA NA TRÁVU•  KOSIARKA• KOSILICA
    GAZONMAAIER •  GRÄSKLIPPARE • RUOHONLEIKKURI
    PLÆNEKLIPPER • GRESSKLIPPER •  LAWN MOWER
    CORTADORA DE PASTO •   RELVADEIRA 
    71503820/0
    CG rsb STIGA-71503820/0  30-01-2004  20:16  Pagina 1 
    						
    							CG rsb STIGA-71503820/0  30-01-2004  20:16  Pagina 2  
    						
    							1
    Obs: Trekk ut
    tennplugghodet før hvert
    vedlikeholdsarbeide eller
    reparasjon.Fare for skjæreskader.
    Kniver i bevegelse. Føtter
    eller hender må ikke stikkes
    inn i knivhuset.Risiko for flyende
    gjenstander. Hold personer
    unna arbeidsstedet under
    bruk.Obs: Les gjennom
    håndboken før maskinen tas
    i bruk.
    NO
    Warning: Remove the spark
    plug lead before carrying
    out any repair or
    maintenance.Danger of cutting.Blades
    in movement. Do not put
    hands or feet near the
    blades.Danger of thrown objects.
    Keep other people at a safe
    distance whilst working.Important: Read the
    instruction handbook before
    using the machine.
    GB
    Atención: Desconectar el
    casquillo de la bujía antes
    de efectuar cualquier
    operación de manutención
    o reparación.Riesgo de corte.Cuchillas
    en movimiento. No
    introducir las manos o los
    pies en el alojamiento de la
    cuchilla.Riesgo de expulsión.
    Mientras se usa, mantener a
    terceras personas lejos del
    área de trabajo.Atención: Leer el libro de
    instrucciones antes de usar
    la máquina.
    ES
    Cuidado: Desligar a tampa
    da vela antes de efectuar
    qualquer operação de
    manutenção ou reparação.Perigos de cortes. Lâminas
    em movimento. Nunca
    introduzir mãos ou pés no
    interior do alojamento da
    lâmina.Risco de expulsão.
    Durante a utilização, afastar
    as pessoas da zona de tra-
    balho.Cuidado: Antes de utilizar a
    máquina ler o livrete de
    instruções.
    PT
    Vigtigt: Fjern
    tændrørsledningen fra
    tændrøret inden
    påbegyndelse af reparation
    eller vedligeholdelse.Risiko for skader.Knive i
    bevægelse. Stik ikke fødder
    eller hænder ind i
    rotorhuset.Risiko for
    stenudslyngning.Ingen
    personer bør opholde sig i
    arbejdsområdet, når
    maskinen er i brug.Vigtigt: Læs
    betjeningsvejledningen før
    maskinen tages i brug.
    DK
    Huomio:Irrota sytytystul-
    pan suojus ennen huoltoa
    tai korjausta.Leikkausvahinkojen vaara.
    Liikkuvat terät. Älä aseta jal-
    kojasi tai käsiäsi terätilaan.Sinkoutuvien esineiden
    vaara.Asiattomat henkilöt
    eivät saa oleskella työsken-
    telyalueella koneen käytön
    aikana.Huomio: Lue käyttöohjekirja
    ennen ruohonleikkurin käyt-
    töä.
    FI
    Obs: Dra ut tändstiftets huv
    före varje
    underhållningsarbete eller
    reparation.Risk för skärskador. Knivar
    i rörelse. Stick inte fötter
    eller händer i knivhuset.Risk för flygande partiklar.
    Obehöriga får inte vistas i
    arbetsområdet.Obs: Läs igenom handbo-
    ken före maskinens använd-
    ning.
    SE
    Waarschuwing: Neem de
    bougiekap van de bougle
    voor u onderhoud of
    reparaties aan uw maaier
    uitvoert.Risico dat u zichzelf snijdt.
    Het mes is in beweging. Houd
    uw handen of uw voeten in
    geen geval in de buurt van of
    onder de opening van het mes.Gevaar voor wegsch-
    letende voorwerpen. Houd
    overige personen ult de
    buurt tljdens het gebruik
    van deze maaier.Waarschuwing:Lees de
    gebruikaanwijzing vóórdat u
    deze maaier gebruikt.
    NL
    Pozor: Iztaknite kapico
    svečke, preden izvršite
    kakršen koli poseg
    vzdrževanja ali popravil.Nevarnost ureznin: Rezila
    se premikajo. Ne vtikajte rok
    ali nog v bližino ali pod
    rezilo.Nevarnost izmetavanja: Pri
    uporabi naj bodo osebe
    izven delovnega področja.Pozor: Pred uporabo pre-
    berite knjižico z navodili.
    SI
    Uwaga:Przed przystąpieniem
    do konserwacji lub naprawy
    należy odłączyć końcówkę
    przewodu wysokiego napięcia
    ze świecy zapłonowej.Niebezpieczeństwo
    skaleczenia. Noże w ruchu.
    Nie należy wkładać rąk lub
    stóp pomiędzy noże.Niebezpieczeństwo wyrzu-
    cenia. Podczas użycia dbać o
    to, aby inne osoby znajdowały
    się w bezpiecznej odległości od
    pracującej kosiarki.Uwaga: Przed użyciem
    zapoznać się z instrukcją
    obsługi.
    PL
    Pozor: Před vykonáním
    jakékoli údržby nebo opravy
    a sejměte kabelovou
    koncovku ze zapalovací
    svíčky.Riziko úrazu pořezáním
    nožem v pohybu,
    nevsunujte ruce nebo nohy
    do prostoru rotujícího nože.Nebezpečí odletujících
    předmětů:Během použití
    stroje zajistěte bezpečnou
    vzdálenost jiných osob od
    stroje.Pozor: Před použitím stroje
    je třeba si pozorně přečíst
    návod k použití
    CZ
    Attenzione:Scollegare il
    cappuccio della candela
    prima di effettuare qualsiasi
    operazione di manutenzione
    o riparazione.Rischio di tagli.Lame in
    movimento. Non introdurre
    mani o piedi all’interno del-
    l’alloggiamento lama.Rischio di espulsione.
    Tenere le persone al di fuori
    dell’area di lavoro, durante
    l’uso.Attenzione:Leggere il
    libretto di istruzioni prima di
    usare la macchina.
    IT
    Attention:Débrancher le
    capuchon de bougie avant
    tout travail d’entretien ou de
    réparation.Risque de coupure.Lame
    tournante. Ne pas introduire
    les mains et les pieds dans
    l’enceinte de lame.Risque de projection.Tenir
    les tierces personnes en
    dehors de la zone d’utilisa-
    tion.Attention:Lire le manuel
    d’utilisateur avant d’utiliser
    la tondeuse.
    FR
    Achtung:Nehmen Sie die
    Zündkerzenkappe ab bevor
    Sie jede Wartung- oder
    Reparaturarbeit beginnen.Schneiderisiko.Messer in
    Bewegung. Führen Sie nicht
    Hände oder Füße in die
    Öffnung unter dem
    Schneidwerk.Auswurfrisiko. Während
    des Gebrauchs, halten Sie
    Dritte von der Arbeitszone
    entfernt.Achtung:Vor dem
    Gebrauch des Rasenmähers
    lesen Sie die Gebrauchs-
    anweisungen.
    DE
    CG rsb STIGA-71503820/0  30-01-2004  20:16  Pagina 1     
    						
    							SVENSKASESE
    SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
    SÄKERHETSFÖRESKRIFTERNA HÄR NEDAN SKA SKYDDA ANVÄNDAREN OCH OMGIVNINGEN, DE MÅSTE
    ALLTID RESPEKTERAS. LÄS IGENOM DEM NOGGRANT.
    ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
    Tänk på följande:
    1. Lär dig maskinens kontroller och rätta användningssätt.
    2. Maskinen får inte användas av barn och ungdomar under 16 år, samt av vuxna som inte känner till maskinen och
    som inte har läst bruksanvisningen.
    3. Inga personer (var särskilt uppmärksam när det gäller små barn) eller husdjur får befinna sig i närheten när maski-
    nen startas.
    4. Kom ihåg att det är användaren som är ansvarig för eventuella olycksfall eller olycksrisker som annan person eller
    egendom utsätts för.
    VARNING: STANNA ALLTID MASKINEN OCH LOSSA TÄNDSTIFTSKABELN (FIG. 1):
    -   VID TRANSPORT TILL OCH FRÅN GRÄSMATTAN.
    -   VID KONTROLL OCH REPARATION AV GRÄSKLIPPAREN.
    -   VID INSTÄLLNING AV SKÄRHÖJDEN ELLER AV ANNAN MASKINDEL.
    -   VID UNDERHÅLL OCH RENGÖRING.
    -   VID KNIVBYTE ELLER BYTE AV ANNAN MASKINDEL.
    -   VID MASKINSKADA.
    -   OM MASKINEN PLÖTSLIGT BÖRJAR SKAKA.
    -   VID BLOCKERING UNDER MASKINEN ELLER I UTSLUNGNINGSÖPPNINGEN.
    -   OM GRÄSKLIPPAREN LÄMNAS UTAN TILLSYN, SAMT EFTER ANVÄNDNING.
    -   FÖRE TANKNING
    FÖRBEREDNING
    1. Klipp aldrig gräset barfota eller med öppna sandaler på. Ta på kraftiga skor eller stövlar och en långbyxa för att
    skydda benen. Undvik löst hängande kläder som kan fastna i roterande maskindelar.
    2. Före klippning måste alla främmande föremål som t.ex. stenar, grenar, snören, glas och benrester avlägsnas från
    gräsmattan.
    3. Kontrollera alltid före användning att maskinens delar inte är utslitna eller skadade. Se till att samtliga skruvar är
    ordentligt åtdragna. Byt skadade delar. Efter byte av kniv måste skärmekanismen balanseras.
    4.BENSIN ÄR YTTERST LÄTTANTÄNDLIGT!
    - Förvara alltid bensinen i bensindunk.
    - Tanka alltid utomhus. RÖKNING FÖRBJUDEN!
    - Fyll inte tanken mer än till 15mm under kanten.
    - Öppna aldrig tanklocket eller fyll på bensin när motorn är igång.
    - Flytta gräsklipparen till en säker plats om bensin har spillts ut, undvik alla antändningsrisker tills bensinen för-
    ångats.
    - Kontrollera att locken på bensintank och bensindunk är ordentligt åtdragna efter tankning.
    - Starta inte motorn i slutet utrymme. Avgaserna innehåller bl.a. KOLMONOXID, som är en LUKTFRI och DÖDLIGT
    GIFTIG gas.
    - Ändra inte förgasarinställningen eller motorns maximala varvtal. Om du misstänker att inställningen kan vara fel-
    aktig, kontakta då en auktoriserad servicestation.
    - Starta aldrig motorn utan ljuddämpare eller med trasig ljuddämpare.
    - Avgasröret och området intill kan bli upp till 80°C hett: håll alltså tillräckligt avstånd.
    ANVÄNDNING
    1. Använd gräsklipparen endast vid dagsljus eller i tillräcklig konstljusbelysning.
    2. Klipp inte när gräset är vått.
    3. Gå alltid med gräsklipparen, spring inte.
    4. Se till att alltid ha ordentligt stöd för fötterna vid klippning av grässlänter. Klipp alltid i släntens längdriktning, aldrig
    uppåt eller nedåt. Var extra försiktig vid vändningar. Klipp aldrig i branta slänter där sluttningen är mer än 20%.
    5. Var ytterst försiktig när du drar maskinen bakåt med roterande kniv.
    6. Kniven får inte rotera när den passerar över andra ytor än gräs.
    7. Använd aldrig gräsklipparen om skyddsanordningar eller kontroller är trasiga, och aldrig utan påkopplad gräsupp-
    psamlare eller nedfälld säkerhetsklaff.
    25
    CG rsb STIGA-71503820/0  30-01-2004  20:17  Pagina 25 
    						
    							SVENSKASESE
    8. Vänta alltid med att lossa gräsuppsamlaren tills kniven slutat rotera.
    9. Starta alltid motorn enligt motortillverkarens instruktioner och med fötterna på tillräckligt säkerhetsavstånd.
    10. Lyft aldrig upp gräsklipparen i startögonblicket och stå inte framför utslungningsöppningen.
    11. Stick aldrig in händer eller fötter under gräsklipparen eller i utslungningsöppningen. Vänd aldrig upp gräs-klipp-
    paren på högkant när kniven ännu roterar.
    12. Kontrollera och reparera gräsklipparen noggrant om den träffats av ett främmande föremål.
    UNDERHÅLL OCH FÖRVARING
    1. För att undvika brandfara måste gräsklipparen vara fri från gräs och löv och överflödigt fett. Använd inte vatten
    eller lösningsmedel vid rengöring.
    2. Kontrollera alltid maskin och uppsamlare på slitage, och byt utslitna eller skadade delar.
    3. Var särskilt försiktig vid reparationer som du själv utför. Läs först garantivillkoren.
    4. Använd endast reservknivblad och andra reservdelar som levererats av gräsklipparens tillverkare. Montering måste
    ske enligt tillverkarens anvisningar.
    5. Förvara gräsklipparen på torr plats och utom räckhåll för barn.
    6. Förvara aldrig gräsklipparen med fylld tank på en plats där bensinångorna skulle kunna komma i kontakt med
    gnistor eller öppen låga. Motorn ska ha svalnat innan gräsklipparen ställs undan. Om bensintanken måste tömm-
    mas, görs detta utomhus.
    MONTERING
    Kontrollera först att alla delar finns med i förpackningen.
    MONTERING AV STYRSTÅNG OCH GASREGLAGE
    Titta igenom teckningarna noggrant och avgör vilka som passar just din gräsklippare.
    1. Fäst först styrstångens undre del på maskinstommen (fig. 2). Drag åt skruvarna ordentligt.
    2. Montera sedan styrstångens överdel, se fig. 3.
    3. Montera fast motorbromskabeln (fig. 5A-5B-5C). Haka fast kabelns tjocka ände i hålet i motorbromshandtaget.
    Montera kabel fästet med den korta skruven, samt bricka och mutter.
    4. Spänn till sist kablarna längs styrstången med hjälp av kabelhållarna.
    MONTERING AV GRÄSUPPSAMLARE
    Gräsklipparen levereras med antingen en korg eller en säck som gräsuppsamlare, beroende på modell.
    Montera först på överdelen enligt fig. 5.
    Korgen, i syntetmaterial, monteras som i fig. 6.
    Efter ihopsättning av gräsuppsamlaren, lyfts gräsklipparens säkerhetsklaff upp och hakas uppsamlaren fast på stöd-
    stängerna.
    INSTÄLLNING AV SKÄRHÖJDEN
    Höjdinställning av samtliga hjul var för sig (fig. 7).
    REKOMMENDERAD SKÄRHÖJD:Placera först gräsklipparen på plant underlag.
    Långt gräs:Ställ in högsta skärhöjden och klipp långsamt. Klipp sedan gräset en gång till, med lägre skärhöjd.
    Kort gräs:Ställ in en av de lägsta skärhöjderna. Klipp inte gräset för kort om sommaren, rötter och grästoppar
    kan bli brända av solen.
    Vått gräs:Klipp aldrig när gräset är vått, det klumpar lätt ihop sig på gräsklipparens undersida och kan skada
    motorn om kniven blockeras. Dessutom bör vått gräs inte samlas upp i gräsuppsamlaren.
    ANVÄNDNING AV GRÄSKLIPPAREN
    OBSERVERA: FÖR ATT UNDVIKA OLYCKOR MÅSTE ALLA FÖRESKRIFTER RESPEKTERAS.
    - GRÄSKLIPPARE MED 4-TAKTS MOTORER LEVERERAS UTAN OLJA I VEVHUSET!
    - LÄS FÖRST MOTORNS BRUKSANVISNING !
    - FYLL VEVHUSET MED Å 0,6 LITER MOTOROLJA SAE 30!
    26
    CG rsb STIGA-71503820/0  30-01-2004  20:17  Pagina 26 
    						
    							SVENSKASESE
    4-TAKTS MOTOR:Kontrollera oljenivån. Fyll på om det behövs (följ motortillverkarens anvisningar). Kontrollera också
    om det finns tillräckligt bränsle i tanken. Använd BLYFRI BENSIN.
    KALLSTART:
    1. Kontrollera att tändstiftskabeln är ordentligt fastsatt.
    2. Pumpa med bensinpumpen 3 gånger (Fig. 8).
    3. Koppla ur motorbromsen genom att dra in motorbromshandtaget mot styrstången.(O) STOP (Fig. 8)
    4. Drag kraftigt i startsnöret. (Fig. 8)
    AVSTÄNGNING AV MOTOR:Släpp motorbromsen.
    VARMSTART: Samma som för kallstart, förutom punkt 2.
    UNDERHÅLL
    ALLMÄNT:Kontrollera regelbundet att inga skador förekommer på maskinens samtliga roterande delar och knivens
    skäryta. Byt ut skadade delar om det behövs. Efter slipning av kniven måste den alltid balanseras för att undvika
    skakningar. Rengör alltid gräsklipparens undersida efter användning. Gräsuppsamlarens lufthål bör också rensas
    regelbundet, så att luftgenomströmningen är tillräcklig för en bra uppsamling. Kontrollera oljenivån regelbundet, fyll
    på om det behövs. Läs motorns bruksanvisning.
    VINTERFÖRVARING:Töm först bensintanken. Starta sedan motorn och låt den gå tills den stannar av sig själv.
    Skruva loss tändstiftet, lägg gräsklipparen på sidan med tändstiftsöppningen uppåt, häll lite olja på cylindern genom
    öppningen, vrid kniven några varv för hand och skruva sedan in tändstiftet igen. Anslut INTE tändstiftskabeln på nytt.
    Kniven bör slipas och balanseras minst en gång om året. Fetta in kniven ordentligt. Gräsklipparen bör helst förvaras
    torrt och övertäckt.
    BYTE AV KNIV: Lossa först tändstiftskabeln. Använd lämplig skruvnyckel vid lossandet av kniven.
    Använd skyd dshandskar. Håll fast kniven med ett stadigt tag och vrid loss knivbulten med skruvnyckeln (motsols).
    Byt endast till kniv av rätt typ (se fig. 9 och tabell). Knivbultens vridmoment: 45 Nm.
    OLJEBYTE (4-TAKTS MOTOR):Efter de första 5 arbetstimmarna och sedan per 25 arbetstimmar. Använd olja SAE
    30. Läs först motorns bruksanvisning!
    1. Låt först motorn bli varm.
    2. Stanna motorn, lossa tändstiftskabeln och placera gräsklipparen horisontalt.
    3. Lossa urtappningspluggen på vevhusets undersida och samla upp oljan i lämpligt kärl.
    4. Skruva försiktigt tillbaka pluggen och se till att den sitter ordentligt fast.
    5. Lossa sedan oljepåfyllningslocket och fyll på olja enligt motorns bruksanvisning.
    6. Skruva fast oljelocket ordentligt.
    7. Kontrollera oljenivån före varje klippning.
    LUFTFILTER:För underhåll och byte av luftfilter, hänvisar vi till motorns bruksanvisning.
    1. PAPPERSFILTER får endast torrengöras och bör bytas per 25 arbetstimmar.
    2. SVAMPFILTER bör rengöras per 5 arbetstimmar på följande sätt. Lyft av locket och ta ut filtret. Spola rent filtret
    med bensin (över en skål av metall). Låt filtret torka, dränk sedan in det med 1 sked olja. Rengör också filterhu-
    sets insida. Placera tillbaka filter och lock. Ett svampfilter bör bytas per 25 arbetstimmar.
    VID FEL: Kontakta auktoriserad återförsäljare eller servicepunkt.
    EXTRA ANVISNINGAR FÖR SJÄLVGÅENDE MODELLER.
    Dra in kopplingshandtaget mot gräsklipparens styrstång (fig. 10) medan motorn går på högsta varv för att låta
    gräsklipparen gå själv. Släpp kopplingen för att stanna gräsklipparen.
    27
    CG rsb STIGA-71503820/0  30-01-2004  20:17  Pagina 27 
    						
    							✍
    CG rsb STIGA-71503820/0  30-01-2004  20:17  Pagina 46  
    						
    All GGP Italy SPA manuals Comments (0)

    Related Manuals for GGP Italy SPA Lawn Mower 71503820 0 8 Instructions Manual Swedish Version