Home > GGP Italy SPA > Lawn and Garden > GGP Italy SPA Grass Trimmer 171501061 Operators Manual

GGP Italy SPA Grass Trimmer 171501061 Operators Manual

Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Grass Trimmer 171501061 Operators Manual . The GGP Italy SPA manuals for Lawn and Garden are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 181

Tenir bien distincts et identi-
fiables les conteneurs du mélange et de l’essen-
ce, pour éviter de les confondre au moment de
l’emploi.
Nettoyer périodiquement les
conteneurs de l’essence et du mélange, pour
enlever les dépôts éventuels
APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT
Ne pas fumer pendant le
plein, et éviter d’inhaler des vapeurs d’essen-
ce.
Ouvrir avec précaution le
bidon, car il pourrait s’être formé de la pres-
sion à l’intérieur du bidon.
!ATTENTION!
!DANGER!
IMPORTANT
IMPORTANTAvant d’exécuter le...

Page 182

DÉMARRAGE – UTILISATION - ARRÊT DU MOTEUR9FR
Pour éviter des cassures, ne
pas tirer le câble sur toute sa longueur, et ne pas
le faire frotter le long du bord du trou de passa-
ge du câble; relâcher graduellement le lanceur,
en évitant de le faire rentrer de façon incontrôlée.
6. Tirer à nouveau le lanceur, jusqu’à ce qu’on
obtienne l’allumage régulier du moteur.
Le démarrage du moteur
avec le starter mis provoque le mouvement
du dispositif de coupe, qui ne s’arrête que
quand on désactive le starter.
7....

Page 183

FR10UTILISATION DE LA MACHINE
Pour le respect des autres et de l’environne-
ment:
– Eviter d’être une cause de nuisance.
– Suivre scrupuleusement les normes locales
pour lélimination des déchets après la
coupe.
– Suivre scrupuleusement les normes locales
pour lélimination des huiles, de l’essence,
des parties détériorées ou de tout élément
ayant un fort impact environnemental.
L’exposition prolongée aux
vibrations peut causer des lésions et des
troubles neuro-vasculaires (connus aussi
comme “phénomène de...

Page 184

FRUTILISATION DE LA MACHINE11
Essayer tout d’abord de couper une petite surfa-
ce à la juste hauteur, et obtenir ensuite une hau-
teur de coupe uniforme, en maintenant la tête à
fil à une distance constante du terrain.
Pour les coupes plus difficiles, il peut être utile
d’incliner la tête à fil vers la gauche d’environ
30°.
Ne pas travailler de cette
façon s’il existe la possibilité de provoquer la
projection d’objets qui pourraient blesser des
personnes, des animaux, ou causer des dom-
mages.
•Coupe de...

Page 185

FR12ENTRETIEN ET CONSERVATION
Il est fondamental d’effectuer correctement l’en-
tretien pour pouvoir maintenir pendant long-
temps l’efficacité et la sécurité d’emploi originel-
les de la machine.
Pendant les opérations
d’entretien:
–Détacher le capuchon de la bougie.
–Attendre que le moteur se soit adéquate-
ment refroidi.
–Ne jamais répandre dans l’environnement
les huiles usées, lessence, ou tout autre
produit polluant.
CYLINDRE ET SILENCIEUX
Pour réduire le risque d’incendie, il faut nettoyer...

Page 186

ENTRETIEN ET CONSERVATION13FR
Le dispositif de coupe ne
doit pas bouger quand le moteur est au mini-
mum: si vous n’arrivez pas à obtenir un régla-
ge satisfaisant, contactez votre revendeur.
REMPLACEMENT DU FIL DE LA TÊTE
Pour remplacer le fil de nylon, suivre les instruc-
tions jointes à la tête.
AFFÛTAGE DU COUTEAU COUPE-FIL (Fig.
13)
–Enlever le couteau coupe-fil (1) de la protec-
tion (2) à l’aide d’une pince.
–Fixer le couteau coupe-fil dans un étau et pro-
céder à l’affûtage en utilisant une lime...

Page 187

14LOCALISATION DES PANNES / DONNÉES TECHNIQUESFR
9. LOCALISATION DES PANNES
1)Le moteur ne
démarre pas ou ne
reste pas en mouve-
ment
2)Le moteur démar-
re mais il a peu de
puissance
3)Le moteur a un
fonctionnement irré-
gulier ou il n’a pas
de puissance sous
charge
4)Le moteur fume
excessivement–
Procédure de démarrage pas correcte
–Bougie sale, ou distance entre les
électrodes pas correcte
–Filtre de l’air bouché
–Problèmes de carburation
–Filtre de l’air bouché
–Problèmes de carburation
–Bougie sale,...

Page 188

DEEINFÜHRUNG1
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Wir danken Ihnen, dass Sie unseren Produkten den Vorzug gegeben haben und wünschen Ihnen, dass
Ihnen der Gebrauch Ihrer neuen Maschine Freude macht und Ihren Erwartungen vollkommen ent-
spricht. Dieses Handbuch wurde herausgegeben, um Sie mit Ihrer Maschine vertraut zu machen und
diese sicher und wirksam einsetzen zu können. Beachten Sie, dass das Handbuch ein wesentlicher
Bestandteil der Maschine ist. Halten Sie es stets griffbereit, um es...

Page 189

DE
WESENTLICHE BAUTEILE
1. Motoreinheit
2. Antriebsrohr
3. Endstück des Antriebsrohrs
4. Fadenkopf
5. Schutz der Schneidvorrichtung
6. Vorderer Handgriff
7. Hinterer Handgriff
8. Zündkerze
10. Typenschild
STEUERUNG UND BETRIEBSMITTEL
21. Motorabstellschalter
22. Drehzahlregler
23. Verriegelung Drehzahlregler
24. Startgriff
25. Chokehebel (falls vorhanden)
26. Primer (falls vorhanden)
31. Verschluss Gemischtank
2KENNZEICHNUNG DER WESENTLICHEN BAUTEILE
1. KENNZEICHNUNG DER WESENTLICHEN BAUTEILE...

Page 190

DE
1)Achtung! Gefahr. Diese Maschine kann, wenn
sie nicht korrekt verwendet wird, für Sie und
andere gefährlich sein.
2)Vor Inbetriebnahme der Maschine die
Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
3)Wir weisen den Bediener der Maschine dar-
auf hin, dass er bei normalen Arbeitsbedin-
gungen täglich einer Geräuschbelastung von 85
dB (A) oder mehr ausgesetzt ist. 
Gehörschutz verwenden und Schutzhelm tra-
gen.
4)Gefahr umherfliegender Teile! Während der
Maschinenverwendung müssen Personen und
11)Gemischtank...
Start reading GGP Italy SPA Grass Trimmer 171501061 Operators Manual

Related Manuals for GGP Italy SPA Grass Trimmer 171501061 Operators Manual

All GGP Italy SPA manuals