Home > GGP Italy SPA > Chainsaw > GGP Italy SPA Chainsaw Pr 270 Instructions Manual

GGP Italy SPA Chainsaw Pr 270 Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual GGP Italy SPA Chainsaw Pr 270 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							È pericoloso utilizzare una
    motosega che abbia qualche parte danneg-
    giata o mancante. Prima di avviare il motore,
    assicurarsi che tutte le parti, inclusa la barra
    e la catena, siano montate correttamente.
    •AVVIAMENTO DEL MOTORE
    •Prima di avviare il motore
    1. Fare il rifornimento del carburante e dell’olio
    della catena, e serrare bene i tappi.
    2. Spingete in modo continuo il bulbo di inne-
    scamento finché il carburante non fluisce nel
    bulbo.
    3. Portate l’interruttore su “I”.
    4. Tirare il pomello dell’aria portandolo in secon-
    da posizione. L’aria si chiuderà e l’accelerato-
    re sarà regolato in posizione di accensione.
    Quando riavviate il motore
    NOTA
    !ATTENZIONE!
    subito dopo averlo fermato, lasciate il pomello
    dell’aria in prima posizione (aria aperta ed acce-
    leratore in posizione di accensione).
    Una volta tirato il pomello
    dell’aria, esso non tornerà in posizione di funzio-
    namento neanche premendolo con le dita. Per
    riportare il pomello dell’aria in posizione di fun-
    zionamento, tirate invece l’acceleratore.
    Prima di avviare il motore,
    assicurarsi che la catena della motosega non
    sia in contatto con un oggetto qualsiasi.
    •Avviamento a terra
    Tenetevi lontano dalla
    catena, dato che essa inizierà a girare all’ac-
    censione del motore.
    Non avviate la motosega
    tenendola in mano. La catena potrebbe toc-
    care il vostro corpo, con gravissime conse-
    guenze.
    5. Tirate la fune di avviamento tenendo la moto-
    sega ben ferma sul terreno.
    6. Quando il motore ha girato una volta, preme-
    te il pomello dell’aria in prima posizione e tira-
    te di nuovo la fune per accendere il motore.
    7. Lasciate scaldare il motore con l’acceleratore
    leggermente tirato.
    !ATTENZIONE!
    !ATTENZIONE!
    !ATTENZIONE!
    NOTA
    IT 105. Uso del motore
    5. Uso del motore
    (1) Olio catena
    (2) Carburante
    (1) Bloccaggio acce-
    leratore
    (2) Leva acceleratore
    Pomello dell’aria:
    (1) a motore freddo
    (2) a morore caldo
    (3) dopo che il motore
    è avviato
    (1) Interruttore       
    						
    							•Avviamento su un albero
    Seguire scrupolosamente
    le indicazioni contenute in “Per la vostra sicu-
    rezza” (1.2).
    •CONTROLLO DELL’AFFLUSSO D’OLIO 
    Assicurarsi che la barra e
    la catena siano ben posizionate quando si
    effettua il controllo dell’afflusso dell’olio.
    In caso contrario, le parti rotanti possono
    sporgere. E’ molto pericoloso.
    Acceso il motore, tenetelo sui medi regimi e con-
    trollate se l’olio della catena viene sparso come
    indicato nella figura.
    Il flusso dell’olio della catena può essere cam-
    biato inserendo un cacciavite nel foro in basso
    sul lato della frizione. Regolatelo come necessa-
    rio.
    Il serbatoio dell’olio potrebbe
    svuotarsi quasi completamente ogni volta che il
    combustibile si esaurisce. Assicuratevi di rab-
    boccare il serbatoio dell’olio ogni volta che effet-
    tuate il rifornimento della motosega.
    •REGOLAZIONE DEL CARBURATORE
    ll carburatore della motosega è stato regolato in
    fabbrica, ma potrebbe richiedere una regolazio-
    ne più fine a causa di variazioni delle condizioni
    d’uso.
    Prima di regolare il carburatore, controllate che i
    filtri dell’aria e del carburante siano puliti e che il
    carburante sia ben miscelato e non contenga
    impurità.
    NOTA
    !ATTENZIONE!
    !ATTENZIONE!
    Regolate il carburatore come segue:
    Regolate il carburatore con
    la catena installata.
    1. La regolazione degli spilli “H” e “L” è limitata
    al il numero di giri sotto indicato.
    Spillo “H”: -1/4
    Spillo “L”: -1/4
    2. Avviate il motore e lasciatelo scaldare a bassa
    velocità per alcuni minuti.
    3. Ruotate la vite di registro del minimo (T) in
    senso antiorario in modo che la catena non
    giri. Se il regime di minimo è troppo basso,
    ruotate la vite in senso orario.
    4. Fate un taglio di prova e regolate lo spillo “H”
    per ottenere non la velocità massima, bensì
    una migliore capacità di taglio.
    •FRENO CATENA
    Il freno della catena è un dispositivo concepito
    per arrestare il movimento della catena immedia-
    tamente quando questa prende un contraccolpo
    Normalmente il freno viene attivato automatica-
    mente dalla forza di inerzia. Potrà essere attiva-
    to anche manualmente premendo la leva del
    freno (riparo di sinistra) in basso, verso la parte
    anteriore. Quando il freno funziona, un cono gial-
    lo esce dalla base della leva del freno.
    Liberare il freno
    Tirare la leva del freno in alto, verso l’impugnatu-
    ra di sinistra fino allo scatto in posizione.
    Quando iI freno funziona,
    rilasciare la leva del comando del gas per ral-
    lentare la velocità del motore. Una operazio-
    ne continua con il freno inserito genera del
    calore dalla frizione e causa dei problemi.
    Quando si effettua il controllo della macchina
    prima di iniziare il lavoro, verificare il funzio-
    namento del freno osservando i punti come di
    seguito.!ATTENZIONE!
    NOTA
    5. Uso del motoreIT 11
    (1) Asta di regolazio-
    ne del flusso del-
    l’olio della catena
    (2) Abbondante
    (3) Leggero
    (1) Spillo “L”
    (2) Spillo “H”
    (3) Vite del minimo
    (1) Olio catena    
    						
    							1. Avviare il motore ed afferrare l’impugnatura
    fermemente con le due mani.
    2. Tirando la leva del comando del gas per man-
    tenere il funzionamento della catena, spinge-
    re la leva del freno (riparo di sinistra) in basso
    verso la parte antericre, utilizzando il dorso
    della mano sinistra.
    3. Quando il freno funziona e la catena è arre-
    stata, rislaciare la leva del comando del gas.
    4. Rilasciare il freno.
    •ARRESTO DEL MOTORE
    1. Rilasciare la leva dell’acceleratore facendo
    girare il motore al minimo per qualche minu-
    to.
    2. Portate l’interruttore su “O” (posizione di arre-
    sto). IT 12
    5. Uso del motore
    (1) Interruttore
    (1) Rilascia il freno
    (2) Attiva il freno   
    						
    							•Prima di procedere con
    il lavoro, leggete la
    sezione “Per la vostra
    sicurezza”. Raccoman-
    diamo di fare inizialmen-
    te pratica con tronchi di
    piccole dimensioni. Ciò
    vi farà anche acquisire
    familiarità con la moto-
    sega.
    •Seguire sempre le
    norme di sicurezza. La
    motosega deve essere
    utilizzata solamente per
    tagliare legno. È proibito
    tagliare altri tipi di mate-
    riali. Le vibrazioni ed il
    contraccolpo sono dif-
    ferenti, ed i requisiti di
    sicurezza non sarebbe-
    ro rispettati. Non utiliz-
    zare la motosega come
    leva per sollevare, spo-
    stare o spezzare ogget-
    ti, ne bloccarla su soste-
    gni fissi. È proibito
    applicare alla presa di
    forza della motosega
    utensili o applicazioni
    che non siano quelli
    indicati dal costruttore.
    •
    Non è necessario applicare forza durante il
    taglio. Se il motore è al massimo dei giri, appli-
    cate solo una leggera pressione.
    •Se la catena viene imprigionata nel taglio, non
    tentate di estrarla a forza, ma servitevi invece
    di un cuneo o una leva.
    •ATTENZIONE AL CONTRACCOLPO
    !ATTENZIONE!•Questa motosega possie-
    de un freno che, se fun-
    zionante a dovere, ferma
    la catena in caso di con-
    traccolpo. Controllate l’ef-
    ficienza del freno prima di
    iniziare il lavoro, portando
    il motore a pieno regime
    per 1-2 secondi e quindi
    spingendo in avanti la
    protezione anteriore della
    mano. Quando il motore è
    a pieno regime, la catena
    dovrebbe fermarsi imme-
    diatamente. Se tarda o
    non si ferma affatto, sosti-
    tuite il nastro del freno ed
    il tamburo della frizione.
    •È molto importante con-
    trollare prima di ogni uti-
    lizzo che il freno della
    catena funzioni corretta-
    mente e che la catena sia
    ben affilata per mantenere
    il livello di sicurezza della
    motosega riguardo il con-
    traccolpo. La rimozione
    dei dispositivi di sicurez-
    za, la manutenzione ina-
    deguata o il rimontaggio
    scorretto della barra o
    della catena possono
    aumentare il rischio di
    gravi lesioni personali
    dovute al contraccolpo.
    •TAGLIO DI UN ALBERO
    1. Decidete la direzione di caduta dell’albero
    considerando il vento, l’inclinazione della
    pianta, la posizione dei rami più pesanti, la
    facilità di lavoro dopo l’abbattimento, ecc.
    2. Liberata l’area attorno all’albero, assicuratevi
    un buon appoggio per i piedi ed una via di
    fuga.
    6. TaglioIT 13
    (1) Tacca
    (2) Taglio di caduta
    (3) Direzione di caduta
    6. Taglio   
    						
    							3. Fate una tacca per un terzo del diametro del-
    l’albero sul lato di caduta.
    4. Tagliate l’albero sull’altro lato in una posizione
    leggermente al di sopra del fondo della tacca.
    Quando abbattete un albe-
    ro, avvertite chi lavora vicino a voi.
    Sfrondamento e taglio
    •Assicuratevi sempre una solida base di
    lavoro. Non state in piedi sull’albero.
    •State attenti al rotolare del tronco. Se vi
    trovate su un pendio, lavorate sul lato a
    monte del tronco.
    •Evitate il contraccolpo seguendo le istru-
    zioni contenute in “Per la vostra sicurezza”.
    Prima di iniziare il lavoro, controllate in che dire-
    zione tende a piegarsi l’albero. Terminate il taglio
    dal lato opposto, per evitare che la motosega
    venga imprigionata nel taglio.
    Dopo l’abbattimento
    Tagliate sino a metà del diametro, quindi voltate
    il tronco e tagliate dal lato opposto.
    Se il tronco è sollevato da terra
    Nell’area “A”, tagliate un terzo del diametro dal
    basso, terminando il lavoro dall’alto. Nell’area
    “B”, tagliate un terzo del diametro dall’alto e
    quindi finite il taglio dal basso.
    !ATTENZIONE!
    !ATTENZIONE!Sfrondamento di un albero abbattuto
    Guardate in che direzione si piega il ramo. Fate
    quindi il taglio iniziale sul lato in cui si piega,
    finendo il taglio sul lato opposto.
    Fate attenzione ai movi-
    menti del ramo durante il taglio.
    Potatura
    Per lavori di potatura in
    altezza, con l’ausilio di una fune e di una
    imbracatura a cinghia, seguire scrupolosa-
    mente le indicazioni contenute in “Per la
    vostra sicurezza” (1.2).
    Tagliate dall’alto, finendo il taglio dal basso.
    •Non lavorate stando su basi non stabili o
    scale a pioli.
    •Non estendetevi troppo.
    •Non tagliate al di sopra delle vostre spalle.
    !ATTENZIONE!
    !ATTENZIONE!
    !ATTENZIONE!
    IT 146. Taglio     
    						
    							Prima di pulire, controllare
    o riparare la motosega, controllate che il
    motore sia fermo e freddo. Staccate la can-
    dela per evitare che il motore possa partire
    accidentalmente.
    •MANUTENZIONE DOPO L’USO
    1. Filtro dell’aria
    Allentare il pomolo e rimuovere il coperchio del
    filtro aria.
    Togliere gli elementi del filtro ed eliminare la
    segatura battendoli. Se sono molto sporchi,
    lavarli con della benzina, poi asciugarli bene
    prima di installarli di nucvo.
    2. Foro di lubrificazione
    Togliete la barra guida e controllate che il foro di
    lubrificazione non sia intasato.
    3. Barra guida
    Tolta la barra guida, togliete la segatura dalla sua
    scanalatura e dalla luce di lubrificazione.
    •Barra con rocchettoOliate la ruota dentata anteriore dalla luce sulla
    sommità della barra.
    !ATTENZIONE!4. Altri controlli
    Controllate che non vi siano perdite di carburan-
    te, elementi di fissaggio allentati o danni a pezzi
    importanti e specialmente i collegamenti delle
    impugnature e gli elementi di fissaggio della
    barra guida. Se trovate pezzi difettosi, assicura-
    tevi che vengano riparati prima di iniziare il lavo-
    ro.
    •PUNTI DI MANUTENZIONE PERIODICA
    1. Alette del cilindro
    1. Rimuovere il carter dell’avviamento.
    2. Rlmuovere la segatura fra le alette del cilin-
    dro.
    3. Pulire la spirale della cassa di ventilazione.
    2. Filtro del carburante
    1. Con un gancio in filo di ferro, estraete il filtro
    dalla bocca del serbatoio.
    2. Pulire il filtro con della benzina. Sostituire con
    un nuovo pezzo se è ostruito completamente.
    Quando rimettete il filtro al
    suo posto, utilizzate delle pinze al fine di evi-
    tare di piegare il tubo di aspirazione.!ATTENZIONE! 7. Manutenzione
    IT 15
    7. Manutenzione
    (1) Filtro del carburante
    (1) Foro di lubrificazione
    (2) Foro di lubrificazione
    (3) Ruota dentata
    (1) Foro di lubrificazio-
    ne      
    						
    							3. Filtro dell’olio
    1. Estrarre il filtro dell’olio con un uncino di fil di
    ferro.
    2. Lavate il filtro con benzina.
    Quando rimettete il filtro al
    suo posto, utilizzate delle pinze al fine di evi-
    tare di piegare il tubo di aspirazione.
    4. Candela
    Pulite gli elettrodi con una spazzola d’acciaio e
    portate la distanza fra gli elettrodi a 0,65 mm, se
    necessario.
    5. Ruota dentata
    Controllate che non sia danneggiata né consu-
    mata. In tal caso, sostituitela. Non montate una
    catena nuova con una ruota dentata usurata o
    viceversa.
    6. Percorso dell’aria di raffreddamento
    •Le parti metalliche del motore potrebbero
    scottare. Non toccate mai il cilindro, il
    silenziatore, o la candela ecc. durante l’uso
    o subito dopo aver arrestato il motore.
    •Prima di avviare il motore, controllate attor-
    no al silenziatore e pulitelo dalla segatura.
    Se non effettuate questa operazione, si
    !ATTENZIONE!
    !ATTENZIONE!potrebbe verificare surriscaldamento e
    fuoco. Al fine di evitare ciò, tenete pulita la
    zona attorno al silenziatore.
    Il motore è raffreddato ad aria. Se la polvere
    ostruisce l’area di entrata dell’aria di raffredda-
    mento e le alette del cilindro il motore si potreb-
    be surriscaldare. Controllate periodicamente le
    alette del cilindro e pulitele dopo aver rimosso il
    filtro d’aria e la copertura del cilindro.
    Quando installate la copertu-
    ra del cilindro, controllate che i cavi dell’interrut-
    tore e i gommini siano posizionati correttamente
    al loro posto.
    7. Silenziatore
    Se non installate il silenzia-
    tore correttamente, questo si potrà staccare
    dopo aver avviato il motore e potrà fuoriusci-
    re del gas di scarico ad alta temperatura.
    Dopo aver pulito il silenziatore, fate attenzio-
    ne ad installarlo seguendo la spiegazione
    seguente.
    1.Il corpo del si-
    lenziatore, il coper-
    chio del silenziatore
    e deflettore devono
    essere combinati
    correttamente.
    2.Controllate che la
    guarnizione non sia
    rotta. Se è rotta, so-
    stituitela.
    3. Prima di avvitare le viti, pulitele dalle impurità.
    4. Dopo aver provato la motosega, riavvitate le
    viti (Serraggio: 7-8 Nm).
    Non toccate il silenziatore
    a mani nude subito dopo aver arrestato l’ap-
    parecchio, altrimenti vi potreste scottare.
    Se si dovessero depositare delle scorie nel silen-
    ziatore, ciò comprometterà l’efficenza dell’appa-
    recchio e vi potrebbero essere delle difficoltà
    nell’avviarlo. Controllate e pulite il silenziatore
    ogni 100 ore.
    !ATTENZIONE!
    !ATTENZIONE!
    IMPORTANTE
    IT 167. Manutenzione
    Champion
    RCJ-7Y
    (1) Filtro dell’olio(1) Entrata dell’aria di
    raffreddamento      
    						
    							1. Catena
    Per ragioni di sicurezza ed
    efficienza, è molto importante che gli organi
    di taglio siano ben affilati.
    L’affilatura è necessaria quando:
    •La segatura è simile a polvere.
    •Avete bisogno di maggiore forza per tagliare.
    •Il taglio non è rettilineo.
    •Le vibrazioni aumentano.
    •Il consumo di carburante aumenta.
    Parametri standard dei taglienti
    Usate sempre guanti di
    protezione.
    Prima dell’affilatura:
    •Assicuratevi che la motosega sia ben blocca-
    ta.
    •Assicuratevi che il motore sia fermo.
    •Usate una lima a profilo tondo di dimensioni
    adatte (5/32 in. - 4,0 mm).
    Posate la lima sul tagliente e spingete in avanti.
    Tenete la lima nella posizione indicata.
    Regolato ciascun tagliente, controllatene la
    sporgenza e limatelo al punto giusto.
    Arrotondate il bordo ante-
    riore per ridurre le probabilità di contraccolpo
    e di rottura delle maglie di giunzione.!ATTENZIONE!
    !ATTENZIONE!
    !ATTENZIONE!
    Controllate che ciascun tagliente abbia la stessa
    lunghezza e angolatura.
    2. Barra guida
    •Per evitare un’usura asimmetrica, rovesciate
    periodicamente la barra guida.
    •l bordo della rotaia della barra deve essere
    sempre squadrato.
    Controllatene l’usura. Applicate un regolo alla
    barra ed all’esterno di tagliente. Se si crea uno
    spazio, il bordo è normale. In caso diverso, il
    bordo è consumato. La barra deve essere ripa-
    rata o sostituita.
    8. Manutenzione della catena e della barra guidaIT 17
    (1) Strumento di
    controllo appro-
    priato 
    (2) Arrotondate la
    spalla
    (3) Sporgenza stan-
    dard del taglien-
    te: 
    0,25” - 0,64
    mm
    (A) Lunghezza ele-
    mento taglio
    (30°) Angolo limatura
    (85°) Angolo piastra
    laterale
    (60°) Angolo tagliente
    piastra superiore
    (1) Regolo
    (2) Spazio vuoto
    (3) Spazio assente
    (4) La catena si inclina
    8. Manutenzione della catena e della barra guida     
    						
    							IT 189. Localizzazione guasti 
    9. Localizzazione guasti
    INCONVENIENTE CAUSA PROBABILE RIMEDIO
    1)
    Difetto di avvia-
    mento
    2)Potenza debo-
    le/Accelerazione
    cattiva/Marcia al
    minimo irregolare
    3)L’olio non esce–Verificare se c’è acqua nella benzina
    o se la miscela è di bassa qualità. 
    –Verificare se il motore è ingolfato.
    –Verificare la candela. 
    –Verificare se c’è acqua nella benzina
    o se la miscela è di bassa qualità. 
    –Verificare se i filtri aria e carburante
    sono otturati. 
    –Verificare se il carburatore è stato
    regolato male.
    –Verificare se l’olio è di bassa qualità. 
    –Verificare se il condotto ed i fori del-
    l’olio sono otturati. –Sostituire con della benzina ade-
    guata.
    –Rimuovere la candela ed asciugare
    la candela.
    –Tirare quindi l’avviatore di nuovo,
    senza strozzatura. 
    –Sostituire con una nuova candela. 
    –Sostituire con della benzina ade-
    guata.
    –Pulire.
    –Regolare gli spilli della velocità. 
    –Sostituirlo. 
    –Pulire.
    Se vi sembra che la motosega neces-
    siti di una ulteriore manutenzione, vi
    preghiamo di rivolgervi ad un Centro
    di assistenza della vostra zona. 
    						
    							1. For Safe OperationEN 1
    Dear Customer,
    Firstly, we wish to thank you for having chosen our products and hope that the use of this machine will
    be extremely satisfying for you and fully meet your expectations. This manual has been drawn up to
    allow your to get to know your machine well and use it in safe and efficient conditions; please do not
    forget that it is an integral part of the machine and keep it to hand to be consulted at all times and con-
    sign it with the machine if you should sell or lend it to others.
    Your new machine has been designed and manufactured to current standards and is safe and reliable
    if used in full respect of the instructions contained in this manual (forecast use); any other use or fail-
    ure to comply with the instructions for safe use, maintenance and repair shall be considered as
    “improper use”, cause the warranty to become null and void and relieve the Manufacturer from all
    responsibility, with the user becoming responsible for charges for damages or personal or third party
    injury.
    If any slight differences are found between the description herein and the machine you own, please
    bear in mind that due to continual product improvement, the information contained in this manual is
    subject to modification without prior notice or obligatory updating,  although the essential features for
    the purposes of safety and operation remain unchanged. In the event of doubt, please contact your
    dealer. Enjoy your work!
    1.For Safe Operation ......................................................... 12.Explanation of Symbols on the Machine  ....................... 63.Installing Guide Bar and Saw Chain  .............................. 74.Fuel and Chain Oil  ......................................................... 85.Operating the Engine  ................................................... 106.Sawing .......................................................................... 137.Maintenance ................................................................. 158.Maintenance of Saw Chain and Guide Bar  ................. 179.Troubleshooting Guide ................................................. 18
    Contents
    This chainsaw has been espe-
    cially designed for tree mainte-
    nance and should therefore
    only be used by trained opera-
    tors when working on trees.
    !WARNING!
    EXPLANATION OF SYMBOLS
    AND SAFETY WARNINGS1.Read, understand and follow all warnings.2.Warning! Danger of kickback.3.Use the chain saw with two hands.4.Read operators instruction book before operating this
    machine.
    5.Wear head, eye and ear protection.6.Wear strong working gloves.7.Wear boots or protective shoes with grippy soles and steel
    toecaps.
    8.Use appropriate protections for foot-leg and hand-arm .9.This saw is for trained tree service operators only. 
    WARNING!!!
    RISK OF DAMAGING HEARING
    IN NORMAL CONDITIONS OF USE, THIS MACHINE MAY INVOLVE A DAILY LEVEL
    OF PERSONAL EXPOSURE TO NOISE FOR THE OPERATOR EQUAL TO OR
    GREATER THAN
    85 dB(A)
    1. For Safe Operation    
    						
    All GGP Italy SPA manuals Comments (0)

    Related Manuals for GGP Italy SPA Chainsaw Pr 270 Instructions Manual