GGP Italy SPA Chainsaw Pr 270 Instructions Manual
Have a look at the manual GGP Italy SPA Chainsaw Pr 270 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
171501050/0Realizzazione: EDIPROM / bergamo GGP ITALY SPA Via del Lavoro, 6 I-31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY Motosega - MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di utilizzare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Chain-saw - OPERATOR’S MANUAL WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using this machine. Scie à chaîne - MANUEL D’UTILISATION ATTENTION: lire attentivement le manuel avant dutiliser cette machine. Motorsäge - GEBRAUCHSANWEISUNG ACHTUNG: vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen. Motosierra - MANUAL DE INSTRUCCIONES CUIDADO: antes de utilizar esta máquina, lea atentamente el manual de instrucciones. Kettingzaag - GEBRUIKERSHANDLEIDING LET OP: Voordat u de deze machine gaat gebruiken dient u eerst deze handleiding aandachtig door te lezen. Motosserra - MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENCAO! Antes de usar a moto-roçadeira, ler com atenção este manual de instruções. ∞Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ - ∂°Ã∂πƒπ¢π√ √¢∏°πø¡ ¶ÚÔÛÔ¯‹: ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·, ‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙÔ ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ. Motorlu testere - KULLANIM KILAVUZU D‹KKAT! Makineyi kullanmadan önce talimatlar içeren kılavuzu dikkatle okuyun. Spalinowa piła łańcuchowa - INSTRUKCJE OBSŁUGI UWAGA: Przed użyciem urządzenia przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję. Motorna verižna žaga - PRIROČNIK ZA UPORABU POZOR: Preden uporabite stroj, pazljivo preberite priročnik z navodili. ÅÂÌÁÓÔË· - êìKéÇéÑëíÇé èé ùKëèãìÄíÄñàà ÇçàåÄçàÖ: èÂʉ ˜ÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂÏ, ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ÚËÚ ÁÚÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÁÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. Motorna pila - PRIRUČNIK ZA UPORABO POZOR: Prije nego pristupite uporabi stroja, pažljivo pročitajte upute. FRENITNLDEESPTELTRSLPLRUHR
1. Per la vostra sicurezzaIT 1 Gentile Cliente, vogliamo anzitutto ringraziarla per la preferenza accordata ai nostri prodotti e ci auguriamo che l’uso di questa sua macchina le riservi grandi soddisfazioni e risponda appieno alle aspettative. Questo manuale è stato redatto per consentirle di conoscere bene la sua macchina e di usarla in condizioni di sicurezza ed efficienza; non dimentichi che esso è parte integrante della macchina stessa, lo tenga a portata di mano per consultarlo in ogni momento e lo consegni assieme alla macchina il giorno in cui dovesse cederla o prestarla ad altri. Questa sua nuova macchina è stata progettata e costruita secondo le normative vigenti, risulta sicura ed affidabile se usata nel pieno rispetto delle indicazioni contenute in questo manuale (uso previsto); qualsiasi altro impiego o l’inosservanza delle norme di sicurezza d’uso, di manutenzione e riparazione indicate è considerato come “uso improprio” e comporta il decadimento della garanzia e il declino di ogni responsabilità del Costruttore, riversando sull’utilizzatore gli oneri derivanti da danni o lesioni pro- prie o a terzi. Nel caso dovesse riscontrare qualche leggera differenza fra quanto qui descritto e la macchina in suo possesso, tenga presente che, dato il continuo miglioramento del prodotto, le informazioni contenute in questo manuale sono soggette a modifiche senza preavviso o obbligo di aggiornamento, fermo restando però le caratteristiche essenziali ai fini della sicurezza e del funzionamento. In caso di dub- bio contatti il suo rivenditore. Buon lavoro! Questa motosega è espressa- mente progettata per la manu- tenzione degli alberi e quindi ne è ammesso luso solo da parte dl operatori addestrati quando questi operano sugli alberi. !ATTENZIONE! SPIEGAZIONE SIMBOLI E AVVERTENZE DI SICUREZZA1.Leggere con attenzione e seguire tutte le avvertenze.2.Attenzione! pericolo di contraccolpo.3.Usare la motosega con due mani.4.Leggere il manuale di uso e manutenzione prima di utilizzare questa macchina. 5.Indossare casco, occhiali e cuffie di protezione.6.Indossare robusti guanti da lavoro.7.Calzare stivali o calzature di sicurezza con suole antisdrcciole- voli e puntali in acciaio 8.Utilizzare le protezioni adeguate per piedi-gambe e mani-brac- cia. 9.Questa motosega è adatta solo per operatori addestrati alla manutenzione degli alberi. ATTENZIONE!!! RISCHIO DI DANNO UDITIVO NELLE NORMALI CONDIZIONI DI UTILIZZO, QUESTA MACCHINA PUÒ COMPORTA- RE PER L’OPERATORE ADDETTO, UN LIVELLO DI ESPOSIZIONE PERSONALE E GIORNALIERA A RUMORE PARI O SUPERIORE 85 dB(A) 1.Per la vostra sicurezza ..................................................... 12.Spiegazione dei simboli sull’apparecchio ........................ 63.Installazione della barra guida e della catena.................. 74.Carburante e olio catena.................................................. 85.Uso del motore .............................................................. 106.Taglio .............................................................................. 137.Manutenzione ................................................................. 158.Manutenzione della catena e della barra guida ............. 179.Localizzazione guasti ..................................................... 18 Indice 1. Per la vostra sicurezza
1.Non usate mai la motosega se siete stanco, malato o irritato, sotto l’influenza di un farmaco che vi renda sonnolento, o di alcool e droghe. 2.Usate calzature di sicurezza, abiti attillati e protezioni per gli occhi, l’udito e la testa. Utilizzare guanti antivibrazione. 3.Mantenete la catena sempre affilata e la motosega, incluso il sistema Anti-Vibrazione (AV), sem- pre in buone condizioni. Una cate- na non affilata aumenterà i tempi di taglio e aumenterà le vibrazioni trasmesse alle mani dell’operatore durante il taglio. Una motosega con componenti allentati, o cuscinetti anti-vibrazio- ne logorati o danneggiati tende- ranno ad aumentare il livello di vibrazione. 4.Tutte le precauzioni summen- zionate non garantiscono la pre- venzione dal rischio del fenomeno di Raynaud o della sindrome del tunnel carpale. Si raccomanda pertanto a chi fa un uso prolunga- to di questa macchina, di control- lare periodicamente la condizione delle mani e delle dita. Se alcuni dei sintomi sopra indica- ti appaiono, consultate immedia- tamente un medico. 5.Trattate il combustibile con la dovuta cautela. Asciugatelo se lo versate e, prima di accendere il motore, allontanate di almeno 3 metri la motosega dal punto di rifornimento del carburante. 6.Eliminate tutte le sorgenti di scintille o fiamme (ad esempio sigarette, fiamme libere o attrezzi che possono generare scintille) nell’area dove il carburante viene miscelato, versato, o immagazzi- nato. 7.Non fumate né durante il riforni- mento di carburante né durante illavoro con la motosega. 8.Non lasciate che nessuno si avvicini alla motosega quando questa è in moto. Tenete persone ed animali lontano dal luogo dove lavorate. Bambini, animali e persone adulte dovrebbero trovarsi ad almeno 10 m dalla motosega in moto. 9.Non iniziate il lavoro se non dopo aver sgomberato l’area di lavoro, esservi assicurati un appoggio per i piedi ed aver predi- sposto una via di fuga dall’albero in caduta. 10.A motore acceso tenete sem- pre la motosega con due mani. Afferrate saldamente con il pollice e le altre dita le maniglie, stringen- dole con fermezza. 11.Durante il lavoro, tenete la motosega lontana da tutte le parti del vostro corpo. 12.Prima di accendere la motose- ga, controllate che la lama non sia a contatto con altri oggetti. 13.Trasportate la motosega solo a motore spento, con la barra guida e la catena all’indietro e con la marmitta lontana da voi. 14.Prima del lavoro, controllate che la catena non sia lenta, dan- neggiata o consumata. Non usate mai una catena che sia danneg- giata, aggiustata in maniera impropria o non completamente e sicuramente assemblata. Controllate che la catena si fermi quando il tasto di comando del- l’acceleratore viene abbandonato. 15.Tutti gli interventi sulla moto- sega, salvo quelli specificamente indicati in questo manuale, devo- no essere eseguiti solo da perso- nale specializzato (altrimenti, se ad esempio il volano fosse tolto o IT 2 1. Per la vostra sicurezza 1. Per la vostra sicurezza
bloccato per togliere la frizione servendosi di attrezzi inadatti, esso potrebbe danneggiarsi, nel quale caso potrebbe disintegrarsi durante il lavoro). 16.Prima di deporre la motosega, spegnetela. 17.Fate molta attenzione nel tagliare arbusti e simili, dato che la catena potrebbe impigliarsi e lan- ciarli verso di voi, facendovi per- dere l’equilibrio. 18.Quando tagliate rami in tensio- ne, fate attenzione a non venirne colpiti quando la tensione viene a mancare. 19.Non tagliate quando c’é vento, cattivo tempo, scarsa visibilità, temperature troppo rigide o eleva- te. Assicurarsi che non ci siano rami secchi che possono cadere. 20.Mantenete le maniglie pulite, asciutte e pulite da olio e carbu- rante. 21.Lavorate solo in ambienti bene aerati. Non utilizzate la motosega in luoghi chiusi. I gas di scarico contengono monossido di carbo- nio velenoso. 22.Non lavorate all’interno della chioma di un albero a meno che non siate stati addestrati a farlo. 23.Fate attenzione al contraccol- po. Esso consiste in uno scatto verso l’alto della barra guida che ha luogo quando la catena all’e- stremità della barra guida incontra un oggetto. Questo potrebbe farvi perdere il controllo della motose- ga. 24.Quando trasportate la moto- sega, coprite la catena con l’ap- posita custodia. 1.1 PRECAUZIONI CONTRO CONTRACCOL- PO DURANTE IL LAVORO CON LA MOTO- SEGA Il contraccolpo si ha quan- do l’estremità della catena incontra un ogget- to o quando il legno stringe e blocca la cate- na nel taglio. Il contatto con oggetti all’estre- mità della catena a volte causa un rapidis- simo scatto in direzio- ne inversa, spingendo la barra guida verso l’alto e verso di voi. Se la catena viene bloccata lungo la parte superiore della barra guida essa potrebbe venire verso di voi. In ambedue i casi, potre- ste perdere il controllo della motosega, con possibili gravissime conseguenze. • Non affidatevi ai soli dispositivi di sicurezza incorporati dalla motosega. Prendete tutte le precauzioni che potete per evitare ogni possi- bile incidente. 1. Comprendendo come agisce il contraccolpo potete eliminare quasi totalmente l’elemento sorpresa. Questo costituisce un grave pericolo in caso di incidente. 2. Se è accesa, tenete sempre la motosega con due mani, quella destra sulla maniglia posteriore e quella sinistra su quella anteriore. Serrate le maniglie con pollici e dita, stringendo con forza. Ridurrete così il contraccolpo e manterrete il controllo della moto- sega. 3. Liberate l’area di lavoro da oggetti ed ostacoli. Evitate che la sommità della barra guida entri in contatto con tronchi, rami o altri ostacoli durante il lavoro. 4. Tagliate solo con il motore al massimo dei giri. 5. Non protendetevi troppo e non tagliate più in alto delle vostre spalle. 6. Per l’affilatura e la manutenzio- ne della catena, seguite le istru- zioni del fabbricante. 7. Usate solo barre e catene del tipo consigliato dal fabbricante o equivalenti. !ATTENZIONE! 1. Per la vostra sicurezza IT 3
1.2LAVORO CON LE MOTOSEGHE PER POTATURA CON UNA FUNE E UNA IMBRACATURA A CINGHIA Il presente capitolo descrive le procedure di lavoro per ridurre il rischio de lesioni con moto- seghe per potatura quando si lavora in altezza con l’ausilio di una fune e di una imbracatura a cinghia. Sebbene possa servire da descrizione di base per linee guida o manuali di addestramen- to, non dovrebbe essere considerata in sostitu- zione ad un addestramento formale. Le linee guida fornite nella presente appendice non sono che degli esempi di buona pratica. E’ opportuno rispettare sempre le leggi e i regolamenti nazio- nali. Requisiti generali per il lavoro in altezza È opportuno che gli operatori di motoseghe per potatura che lavorano in altezza con l’ausilio di una fune e di una imbracatura a cinghia non lavorino mai soli. E’ opportuno che siano assisti- ti da un operatore a terra che abbia ricevuto un addestramento sulle procedure di emergenza appropriate. È opportuno che gli operatori di motoseghe per potatura abbiano ricevuto per questo lavoro un addestramento generale sulle tecniche di arram- picata sicura e di posizioni di lavoro e che siano correttamente muniti di imbracature a cinghia, di funi, di cinghie piatte con asole terminali, di moschettoni e di altre attrezzature per mantener- si ben saldi e per mantenere la motosega, adot- tando delle posizioni di lavoro sicure. Preparazione prima di utilizzare la motosega su un albero È opportuno che la motosega sia controllata, rifornita di carburan- te, avviata e preriscaldata dall’o- peratore a terra e, quindi, sia spenta prima di passarla all’ope- ratore che si trova sull’albero. È opportuno fissare la motosega con una cinghia piatta adatta per il collegamento all’imbracatura a cinghia dell’operatore. a) fissare la cinghia piatta sul punto di attacco sulla parte posteriore della motosega (A); b) fornire degli opportuni moschettoni che con- sentano di collegare indirettamente (vale adire per mezzo della cinghia piatta) e diretta- mente (vale a dire al punto di attacco della motosega) la motosega all’imbracatura a cin- ghia dell’operatore; c) accertarsi che la motosega sia collegata in maniera sicura quando viene passata all’ope- ratore; d) accertarsi che la motosega sia fissata all’im- bracatura a cinghia prima di staccarla dal mezzo per l’ascesa. La possibilità di fissare direttamente la motose- ga all’imbracatura a cinghia riduce il rischio di danni all’attrezzatura durante i movimenti attor- no all’albero. Togliere sempre l’alimentazione della motosega quando è direttamente fissata all’imbracatura a cinghia. È opportuno collegare la motosega ai punti di attacco raccomandati sull’imbracatura a cinghia. Questi possono trovarsi sul punto mediano (anteriore o posteriore) o ai lati. Quando è possibile, collegare la motosega al punto media- no posteriore centrale per impedire che interferisca con le funi di arrampicata e che supporti il proprio peso al centro, verso la base della colonna vertebrale dell’ope- ratore. Durante lo spostamento di una motosega da un punto di attacco ad un altro, è opportuno che gli operatori si accertino che essa sia fissata in una nuova posizione prima di sganciarla dal prece- dente punto di attacco.Uso di una motosega su un albero Un’analisi degli incidenti con queste motoseghe durante le operazioni di potatura degli alberi mostrano che la causa principale è l’uso non appropriato della motosega con una sola mano. Nella maggior parte degli incidenti, gli operatori non cercano di adottare una posizione di lavoro sicura che gli consente di impugnare la motose- ga con entrambe le mani. Ciò dà luogo ad un aumento del rischio di lesio- ni dovuto a: •l’assenza di una presa salda della motosaga in caso di contraccolpo, •una mancanza di controllo della motosega tale da aumentare la probabilità di entrare in con- tatto con le funi di arrampicata e con il corpo dell’operatore (in particolare la mano e il brac- cio sinistri), e •una perdita di controllo causata da una posi- zione di lavoro non sicura e che dia luogo ad un contatto con la motosega (movimento non intenzionale durante il funzionamento della motosega). IT 4 1. Per la vostra sicurezza (A)
Posizione di lavoro sicura per un uso a due mani Per consentire agli operatori di impugnare la motosega con le due mani, è opportuno, come regola generale, che gli operatori guardino ad una posizione di lavoro sicura quando fanno fun- zionare la motosega: •a livello dell’anca, quando tagliano delle sezio- ni orizzontali, •a livello del plesso solare, quando tagliano delle sezioni verticali. Quando l’operatore lavora nelle vicinanze dei fusti verticali con forze laterali basse sulla posi- zione di lavore, può essere necessario un buon appoggio per mantenere una posizione di lavoro sicura. Tuttavia, nel momento in cui gli operatori si allonta- nano dal fusto, essi avranno bisogno di com- piere dei passi per annul- lare o neutralizzare le forze laterali crescenti, per esempio cambiando direzione alla fune princi- pale per mezzo di un punto di ancoraggio sup- plementare o utilizzando cinghia piatta regolabile direttamente dall’imbra- catura a cinghia ad un punto di ancoraggio sup- plementare. Il raggiungimento di un buon appoggio nella posizione di lavoro può essere facilitato dall’uso di una staffa, creata tem- poraneamente con una cinghia ad anello in cui infilare il piede. Avviamento della motosega su un albero Durante l’avviamento della motosega su un albe- ro, è opportuno che l’operatore: a) azioni il freno catena prima dell’avviamento, b) mantenga la motosega o sul lato sinistro o sul lato destro del corpo prima dell’avviamento, e cioè: 1) sul lato sinistro, mantenere la motosega con la mano sinistra posata sull’impugnatura anteriore, tenendo la motosega distante dal corpo mentre si tira la fune di avviamento con la mano destra, oppure 2) sul lato destro, mantenere la motosega con la mano destra posata su una delle due impu- gnature, tenendo la motosega distante dal corpo mentre si tira la fune di avviamento con la mano sinistra.È opportuno che il freno catena sia sempre inne- stato prima di lasciare la motosega in funziona- mento appesa alla cinghia piatta. È opportuno che gli operatori verifichino sempre che la motosega abbia del carburante a suffi- cienza prima di intraprendere dei tagli critici. Uso della motosega con una sola mano È opportuno che gli operatori non utilizzino le motoseghe per potatura con una sola mano quando si trovano in nna posizione di lavoro instabile o preferendole ad una sega a mano durante il taglio di legno di piccolo diametro alle estremità dei rami. È opportuno utilizzare le motoseghe per potatu- ra con una sola mano solo quando: •gli operatori non possono mantenere una posizione di la- voro che gli per- mette una utilizza- zione a due mani, e •hanno necessità di mantenere la loro posizione di lavoro con una sola mano, e •la motosega è utilizzata in piena estensione, perpendicolarmente al corpo dell’operatore e distanziata da questo. È opportuno che gli operatori: •non taglino mai con la zona di contraccolpo sulla estremità della barra della motosega; •non “taglino e tengano” mai delle sezioni, oppure •non tentino mai di prendere delle sezioni quando cadono. Liberazione di una motosega incastrata Se la motosega si dovesse incastrare durante il taglio, è opportuno che gli operatori: •spengano la motosega e l’attacchino in maniera sicura sulla parte di ramo che va dal tronco al taglio o ad una fune separata dell’u- tensile; •tirino la motosega dalla parte della tacca men- tre si solleva il ramo, se necessario; •se necessario, utilizzino una sega a mano o una seconda motosega per liberare la moto- sega incastrata, effettuando un taglio di alme- no 30 cm attorno alla motosega incastrata. Qualora sia utilizzata una sega a mano o una motosega per liberare una motosega incastrata, è opportuno che i tagli siano fatti verso la cima del ramo (ossia tra la motosega incastrata e la cima del ramo e non tra il tronco e la motosega incastrata) al fine di impedire che la motosega sia trascinata con la parte del ramo che viene tagliata e che la situazione si complichi ulterior- mente. 1. Per la vostra sicurezzaIT 5
Per una operazione e ma- nutenzione sicura, i simboli sono incisi in altorilievo sull’apparecchio. Seguite queste indicazioni e non commettete errori. Apertura per rifornimento di carburante Posizione:Vicino al tappo del carburante Apertura per rifornimento olio alla catena Posizione:Vicino al tappo del- l’olio Con l’interruttore nella posizio- ne “I”, il motore si avvia. Portando l’interruttore nella posizione “O”; il motore si arresta immediatamente. Posizione:Anteriore, sopra l’impugnatura. All’avviamento dell’apparec- chio, se si tira la manopola dello starter (nella parte destra sul retro dell’impugnatura posteriore) nella posizione indicata dalla freccia, potete impostare il modo di avvio come segue: •Prima posizione – modo di avvio a motore caldo. •Seconda posizione – modo di avvio a motore freddo. Posizione:Parte superiore di destra della copertura del filtro dell’aria !ATTENZIONE!La vite sotto l’indicazione “H” regola l’alta velocità. La vite sotto l’indicazione “L” regola la bassa velocità. La vite a sinistra dell’indicazio- ne “T” è la vite di regolazione del minimo. Posizione:Parte sinistra del- l’impugnatura posteriore Mostra la direzione in cui il freno della catena viene rila- sciato (freccia bianca) e attivato (freccia nera). Posizione:Parte frontale della copertura della catena Se girate l’asta con un caccia- vite, seguendo la freccia verso la posizione “MAX”, l’olio flui- rà in quantità maggiore nella catena; se la girate verso la posizione “MIN”, fluirà in quantità mino- re. Posizione:Fondo dell’unità di potenza IT 6 2. Spiegazione dei simboli sull’apparecchio 2. Spiegazione dei simboli sull’apparecchio
Un normale kit di taglio contiene le seguenti parti. Aprite la scatola ed installate la barra guida e la catena sul motore nel modo che segue: La catena ha bordi molto affilati. Per la vostra sicurezza, usate guanti di protezione pesanti. 1. Tirare la protezione verso l’impugnatura ante- riore per verificare che il freno catena non sia inserito. 2. Allentate i dadi e togliete il copricatena. 3.Fissate il supporto sul retro dell’unità di potenza con una vite. 4. Installare la barra guida e montare quindi la catena della sega ntorno alla barra ed il roc- chetto a denti. !ATTENZIONE! Verificate che l’orientamento della catena sia corretto. 5. Inserire la vite di messa in tensione della cate- na nel foro inferiore della barra guida. Poi installare il coperchio della catena e stringere il dado di montaggio con la forza delle dita. Accertatevi che il gancio all’estremi- tà posteriore del coperchio sia inse- rito bene quando si installa il coper- chio della catena. 6. Sollevate la sommità della barra e contempo- raneamente regolate la tensione della catena con la vite tendicatena sino a che le maglie di collegamento toccano appena il lato inferiore della barra. 7. Stringete bene i dadi con la sommità della barra spinta verso l’alto (12 ~ 15 Nm). Controllate quindi che la catena scorra bene e sia tesa al punto giusto muovendola a mano. Se necessario, regolatene nuovamen- te la tensione allentando prima il copricatena. 8. Serrate la vite tendicatena. Una catena nuova tende ad allungarsi leggermente con l’uso. Controllate e regolate nuovamente la tensione con frequenza, dato che, allentandosi, la catena potrebbe fuo- riuscire o consumarsi rapidamente insieme alla barra guida. NOTA !ATTENZIONE! NOTA 3. Installazione della barra guida e della catenaIT 7 3. Installazione della barra guida e della catena (1) Coperchio della catena (2) Dado di messa in tensione della catena (3) Foro (1) (1) Supporto (1) Direzione di movimento (1) Allentare (2) Stringere (3) Vite tendica- tena (1) Stringere (1) Motore (2) Protezione barra (3) Barra guida (4) Catena (5) Chiave a bussola (6) Cacciavite di regolazione del carburatore
• CARBURANTE La benzina è estremamen- te infiammabile. Evitate di fumare o avvicina- re fiamme libere o scintille al carburante. Spegnete il motore e lasciatelo raffreddare prima di effettuare il rifornimento. Il rifornimento deve avvenire all’aperto su un terreno privo di vegetazione e prima di avvia- re il motore occorre spostarsi ad almeno 3 m dal punto di rifornimento. •I motori sono lubrificati con olio formulato appositamente per motori a benzina a 2 tempi raffreddati ad aria. Utilizzate un olio antiossi- dante di alta qualità omologato per motori a 2 tempi raffreddati ad aria (OLIO JASO FC GRADE oppure ISO EGC GRADE). •Non utilizzate olio miscelato BIA o TCW (per motori a 2 tempi raffreddati ad acqua). •RAPPORTO DI MISCELAZIONE RACCO- MANDATO 50 BENZINA: 1 OLIO •Le emissioni di scarico sono controllate da parametri e componenti fondamentali del motore (ad es. carburazione, fasatura di accensione e fasatura delle luci) senza l’ag- giunta di altri componenti o l’introduzione di un materiale inerte durante la combustione. •Questi motori sono omologati per funzionare con benzina senza piombo. •Accertatevi di utilizzare una benzina con un numero minimo di ottani di 89RON (USA/Canada: 87AL). •L’uso di una benzina con numero di ottani !ATTENZIONE! inferiore a quello indicato può provocare il sur- riscaldamento del motore e problemi come il grippaggio del pistone. •Si raccomanda l’uso di benzina senza piombo per motivi di riduzione dell’inquinamento atmosferico, per la vostra salute e per l’am- biente. •Benzine oppure olii di scarsa qualità possono danneggiare i segmenti, i tubi del carburante oppure il serbatoio del carburante del motore. •MISCELAZIONE DEL CARBURANTE Prestate attenzione duran- te l’agitazione. 1. Misurate le quantità di olio e benzina da miscelare. 2. Versate parte della benzina in un contenitore per carburante adeguato e pulito. 3. Versate tutto l’olio ed agitate bene. 4. Versate il resto della benzina ed agitate nuo- vamente per almeno un minuto. Poiché alcu- ni oli possono essere difficili da miscelare, per garantire la massima durata del motore è necessario agitare bene. In caso di miscela- zione insufficiente, aumenta il rischio di grip- paggio prematuro del pistone a causa della miscela eccessivamente povera. 5. Marcate chiaramente il contenitore per evita- re di confondere il contenuto con quello di altri contenitori. 6. Annotate il contenuto all’esterno del conteni- tore per identificarlo facilmente. •RIFORNIMENTO 1. Svitate e togliete il tappo del carburante. Appoggiatelo su una superficie priva di pol- vere. 2.Versate il carburante nel serbatoio fino all’80% della sua capacità. 3. Fissate saldamente il tappo del carburante e rimuovete l’eventuale carburante fuoriuscito intorno all’unità. !ATTENZIONE! IT 84. Carburante e olio catena 4. Carburante e olio catena
1. l rifornimento deve avvenire su un terreno pianeggiante e privo di vegetazione. 2. Prima di avviare il motore, spostatevi ad almeno 3 metri dal punto di rifornimento. 3. Spegnete il motore prima di iniziare il rifor- nimento. Accertatevi di aver agitato suffi- cientemente la miscela nel contenitore. •PER LA MASSIMA DURATA DEL MOTORE, EVITATE: 1.CARBURANTE SENZA OLIO (BENZINA GREZZA) – Provocherà velocemente gravi danni ai componenti interni del motore. 2. GASOLIO – Può deteriorare le parti in gomma e/o plastica e compromettere la lubrificazione del motore. 3. OLIO PER MOTORI A 4 TEMPI – Può imbrat- tare la candela, intasare la luce di scarico o incollare i segmenti del pistone. 4. Miscele rimaste inutilizzate per più di un mesepossono intasare il carburatore com- promettendo il corretto funzionamento del motore. 5. In caso di inutilizzo prolungato del motore, svuotate il serbatoio del carburante e pulitelo. Successivamente, accendete il motore e svuotate il carburatore dalla miscela. 6. Per l’eventuale smaltimento, i contenitori con la miscela di olio esausto devono essere con- segnati ad un centro di raccolta autorizzato. La garanzia non copre la normale usura e le eventuali modifiche al pro- dotto che ne influenzano la funzionalità. La ga- ranzia viene invalidata anche nel caso di manca- to rispetto delle istruzioni di miscelazione del carburante ecc. contenute in questo manuale. •OLIO CATENA Utilizzare esclusivamente olio specifico per motoseghe o olio adesivo per motoseghe. Non utilizzare olio contenente impu- rità per non otturare il filtro nel serbatoio ed evi- tare di danneggiare irrimediabilmente la pompa dell’olio. L’olio specifico per la lubrifi- cazione della catena è biodegradabile. L’uso di un olio minerale o di olio per motori arreca gravi danni all’ambiente. IMPORTANTE IMPORTANTE NOTA !ATTENZIONE!L’utilizzo di un olio di buona qualità è fondamen- tale per ottenere una efficace lubrificazione degli organi di taglio; un olio usato o di scarsa qualità compromette la lubrificazione e riduce la durata della catena e della barra. È sempre opportuno riempire completamente il serbatoio dell’olio (mediante un imbuto) ogni volta che si effettua il rifornimento di carburante; dato che la capacità del serbatoio dell’olio è cal- colata per esaurire il carburante prima dell’olio, in questo modo si evita il rischio di far funziona- re la macchina senza lubrificante. 4. Carburante e olio catenaIT 9