GGP Italy SPA Chainsaw P360 171501052/0 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Chainsaw P360 171501052/0 Instructions Manual. The GGP Italy SPA manuals for Chainsaw are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 161
¤Okrzesywanie drzewa (Rys. 16) Upewnić się, że obszar upadku gałęzi jest wolny. 1. Ustawić się z przeciwnej strony w stosunku do obcinanej gałęzi. 2. Rozpocząć od gałęzi najniższych, a następnie kontynuować ścinanie tych wyższych. 3.Wykonywać cięcie od góry w dół, aby uniknąć zakleszczenia się prowadnicy. ¤Ścinanie drzewa (Rys. 17) Na zboczach, należy zaws- ze pracować z góry drzewa i upewnić się, że upadające drzewo nie może spowodować szkód podczas toczenie się. 1.Zadecydować o kierunku upadku drzewa...
Page 162
Właściwe utrzymanie jest podstawowym ele- mentem dla zachowania z upływem czasu wydajności i bezpieczeństwa użytkowania urządzenia. Podczas zabiegów konser- wacyjnych: –Odłączyć kołpak świecy zapłonowej. –Odczekać aż silnik będzie dostatecznie ochłodzony. –Używać rękawic ochronnych przy pracach związanych z prowadnicą i łańcuchem. –Utrzymywać zamontowane zabezpieczenia prowadnicy, za wyjątkiem pracy na samej prowadnicy lub na łańcuchu. –Nie pozostawiać w środowisku olejów, benzyny czy innych materiałów...
Page 163
trujący (2a) na pokrywę (1a) a następnie z powrotem zamontować dwie złożone części w urządzeniu. KONTROLA ŚWIECY (Rys. 24) Okresowo, rozebrać i oczyścić świecę usuwając ewentualne osady metalową szczoteczką. Kontrolować i przywrócić prawidłowość odległości między elektrodami. Zamontować z powrotem świecę zakręcając ją do końca kluczem z wyposażenia. Świeca powinna być wymieniana w przypadku spalonych elektrod lub zniszczonego izolatora, lub mimo wszystko co 100 godzin pracy, na równorzędną o...
Page 164
KONSERWACJA PROWADNICY (Rys. 26) W celu uniknięcia asymetrycznego zużycia się prowadnicy, należy okresowo ją obracać. Dla utrzymania sprawności prowadnicy należy: –Smarować odpowiednią strzykawką łożyska zębatki opóźnienia (jeżeli obecna). –Wyczyścić bruzdę prowadnicy odpowiednią skrobaczką. –Wyczyścić otwory smarowania. –Płaskim plnikiem, usunąć zadziory z boków prowadnicy i opiłować ewentualne nierówności między szynami. Prowadnica musi być wymieniona, gdy: –głębokość bruzdy okazuje się niższa niż...
Page 165
minimalnych obrotach, aż do zatrzymania, tak aby wykorzystać całe paliwo pozostałe w gaźniku. –Pozostawić silnik do wychłodzenia i wykręcić świecę. –Wlać do otworu świecy jedną łyżeczkę oleju (nowego) do silników dwusuwowych. –Pociągnąć kilka razy rączkę rozrusznika w celu rozprowadzenia oleju w cylindrze. –Zamontować świecę z tłokiem w nieru- chomym górnym miejscu (widocznym przez otwór świecy podczas gdy tłok jest na swoim najwyższym biegu).¤Ponowne użycie W momencie powrotu do pracy urządzenia: –Zdjąć...
Page 167
SLPREDSTAVITEV1 Spoštovani kupec, želimo se Vam predvsem zahvaliti za prednost, ki ste jo namenimi našim izdelkom in upamo, da Vam bo uporaba tega novega stroja nudila veliko zadovoljstva in bo v celoti ustrezala Vašim pričakovanjem. Ta priročnik je bil pripravljen za to, da boste lažje spoznali svoj stroj in ga uporabljali pod varnimi pogo- ji in ob popolnem učinku; ne pozabite, da je sestavni del stroja samega, imejte ga pri roki, da ga lahko kadarkoli prelistate, če se pa boste odločili za prodajo...
Page 168
SL GLAVNE KOMPONENTE 1. Glava motorja 2. Klin 3. Prednji ščitnik roke 4. Prednji ročaj 5. Zadnji ročaj 6. Lovilec verige 7. Meč 8. Veriga 9. Ščitnik meča 10. Napisna tablica z osnov- nimi podatki UPRAVLJANJE IN DOLIVANJE 11. Stikalo za ustavitev motorja 12. Čok za plin 13. Zapiralo čoka za plin 14. Ročaj zaganjalnika 15. Gumb za dodajanje (Starter) (če je prisoten) 16. Gumb naprave za hidravlično črpan- je (Primer) (če je prisoten) 17. Dekompresor (če je prisoten) 21. Zamašek rezervoarja za mešanico 22....
Page 169
SL 1)Pozor! Nevarnost. Če tega stroja ne uporabl- jate pravilno, je lahko nevaren za Vas in za druge. 2)Nevarnost povratnega udarca (kickback)! Zaradi povratnega udarca se motorna žaga nenadoma in nekontrolirano premakne motorne žage v smeri njenega uporabnika. Vedno delajte v varnih pogojih. Uporabljajte verige, opremljene z omejevalniki globine, ki omilijo povratni udarec. 3)Nikoli ne držite stroja z eno samo roko! Stroj zagrabite čvrsto z obema rokama, da ga dobro 11)Rezervoar za mešanico 12)Rezervoar...
Page 170
SL A) ZAGON 1)Natančno preberite navodila.Seznanite se s kontrolnimi ročicami in s pravilno uporabo stro- ja. Naučite se hitro ustaviti motor. 2) Uporabljajte stroj za namene, za katere je bil izdelan, se pravi za “žaganje, razrez in odstranjevanje vej takih dimenzij, da se uje- majo z dolžino meča” , ali za žaganje lesenih predmetov podobnih značilnosti. Vsakršna druga uporaba je nevarna in lahko poškoduje stroj. 3) Nikoli ne pustite, da stroj uporabljajo otroci ali osebe, ki niso zadostno seznanjene z...