GGP Italy SPA Chainsaw 171501052 Operators Manual
Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Chainsaw 171501052 Operators Manual . The GGP Italy SPA manuals for Chainsaw are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 51
le couvercle (1°), puis remonter les deux compo- sants assemblés sur la machine. CONTRÔLE DE LA BOUGIE (Fig. 24) Périodiquement, démonter et nettoyer la bougie en enlevant les éventuels dépôts, avec une brosse métal- lique. Contrôler et rétablir une distance correcte entre les électrodes. Remonter la bougie et la serrer à fond avec la clé comprise dans la fourniture. Dans le cas d’électrodes brûlées ou d’isolant détério- ré, et de toute façon toutes les 100 heures de fonc- tionnement, il faut remplacer...
Page 52
ENTRETIEN DU GUIDE-CHAÎNE (Fig. 26) Pour éviter que le guide-chaîne ne s’use asymétrique- ment, il faut le retourner périodiquement. Pour maintenir l’efficacité du guide-chaîne il faut: –Graisser avec la seringue prévue à cet effet les coussinets du pignon de renvoi (s’il y en a un). –Nettoyer la rainure du guide-chaîne avec le grattoir prévu à cet effet. –Nettoyer les trous de lubrification. –Avec une lime plate, enlever les bavures des flancs, et égaliser les éventuels dénivelés entre les plaques de...
Page 53
me minimum jusqu’à ce qu’il s’arrête, de façon à consommer tout le carburant resté dans le carbura- teur. –Laisser le moteur refroidir et démonter la bougie. –Verser dans le trou de la bougie une petite cuiller d’huile (neuve) pour moteurs à 2 temps. –Tirer plusieurs fois le bouton de mise en marche pour distribuer l’huile dans le cylindre. –Remonter la bougie avec le piston au point mort supérieur (visible du trou de la bougie quand le pis- ton est au maximum de sa course). •Reprise de l’activité Au...
Page 55
DEEINFÜHRUNG1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir danken Ihnen, dass Sie unseren Produkten den Vorzug gegeben haben und wünschen Ihnen, dass Ihnen der Gebrauch Ihrer neuen Maschine Freude macht und Ihren Erwartungen vollkommen entspricht. Dieses Handbuch wurde herausgegeben, um Sie mit Ihrer Maschine vertraut zu machen und diese sicher und wirksam einsetzen zu können. Beachten Sie, dass das Handbuch ein wesentlicher Bestandteil der Maschine ist. Halten Sie es stets griffbereit, um es jederzeit...
Page 56
DE WESENTLICHE BAUTEILE 1. Motor 2. Krallenanschlag 3. Vorderer Handschutz 4. Vorderer Handgriff 5. Hinterer Handgriff 6. Kettenhaltestift 7. Schwert 8. Kette 9. Schwertschutz 10. Typenschild STEUERUNG UND BETRIEBSMITTEL 11. Motorabstellschalter 12. Drehzahlregler 13. Verriegelung Drehzahlregler 14. Startgriff 15. Chokehebel (falls vorhanden) 16. Primer (falls vorhanden) 17. Dekompressor (falls vorhanden) 21. Verschluss Gemischtank 22. Verschluss Kettenöltank 2KENNZEICHNUNG DER WESENTLICHEN BAUTEILE 1....
Page 57
DE 1)Achtung! Gefahr. Diese Maschine kann, wenn sie nicht korrekt verwendet wird, für Sie und ande- re gefährlich sein. 2)Rückschlaggefahr (Kickback)! Der Rückschlag verursacht das plötzliche und unkontrollierbare Zurückschleudern der Motorsäge in Richtung des Benutzers. Es muss immer unter sicheren Bedingungen gearbeitet werden. Es sind Ketten mit Sicherheitsgliedern zu verwenden, die den Rückschlag begrenzen. 3)Die Maschine darf nie mit nur einer Hand geführt werden! Die Maschine muss fest mit...
Page 58
DE A) AUSBILDUNG 1)Lesen Sie die Anweisungen aufmerksam.Machen Sie sich mit den Bedienungsteilen und dem richtigen Gebrauch der Maschine vertraut. Lernen Sie, den Motor schnell abzustellen. 2) Die Maschine darf nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden, d.h. „das Fällen, Schneiden und Entasten von Bäumen mit einer Größe entsprechend der Schwertlänge“ oder Holzgegenständen mit entsprechenden Eigen- schaften. Ein unzweckmäßiger Gebrauch kann gene- rell gefährlich sein und die Maschine beschädigen....
Page 59
–rennen Sie nicht, gehen Sie immer vorsichtig voran und achten Sie auf die Bodenunebenheiten und auf die Anwesenheit eventueller Hindernisse. –Arbeiten Sie nicht allein, oder an entlegenen Orten, um Erste Hilfe bei eventuellen Unfällen schnell anfordern zu können. 4) Beim Anlassen des Motors die Maschine fest drücken: –den Motor erst mindestens 3 Meter vom Befüllungsort entfernt starten; –versichern Sie sich, dass sich in Maschinen- reichweite keine anderen Personen befinden; –Schalldämpfer und...
Page 60
Die Maschine wird mit demon- tiertem Schwert und Kette sowie mit leeren Gemisch- und Öltanks geliefert. Tragen Sie immer feste Arbeitshandschuhe, um den Schwert und die Kette zu behandeln. Arbeiten Sie bei der Montage des Schwerts und der Kette mit höch- ster Sorgfalt, um die Sicherheit und Effizienz der Maschine nicht zu beeinträchtigen; wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Händler. Die Montage kann auf ver- schiedene Weisen erfolgen, je nach Befestigungs- system des Schwerts und der Spannung der...