GGP Italy SPA Brush Cutter ST291 Dutch Version Manual
Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Brush Cutter ST291 Dutch Version Manual. The GGP Italy SPA manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 221
8ARBEITSVORBEREITUNGDE MASCHINENÜBERPRÜFUNG Bevor Sie mit der Arbeit starten, muss folgendes geprüft werden: –dass an der Maschine und an der Schneid- vorrichtung alle Schrauben angezogen sind; –dass die Schneidvorrichtung nicht beschädigt ist, und dass die Metallmesser mit 3 oder 4 Schneiden (falls montiert) gut geschliffen sind; –dass der Luftfilter sauber ist; –dass die Schutzeinrichtungen festsitzen und ausreichend sind; –dass die Handgriffe richtig befestigt sind. GEMISCHZUBEREITUNG Diese Maschine...
Page 222
Reinigen Sie regelmäßig die Benzin- und Gemischbehälter, um eventuelle Ablagerungen zu entfernen. NACHFÜLLEN VON KRAFTSTOFF Rauchen Sie beim Nachfüllen nicht und versuchen Sie die Benzindämpfe nicht einzuatmen. Behälterverschluss stets vorsichtig öffnen, da sich darin gegebenen- falls Druck gebildet hat. Vor dem Nachfüllen: –Gemischbehälter gut schütteln. –Maschine auf einer ebenen Fläche, in stabiler !ACHTUNG! !GEFAHR! WICHTIGPosition mit nach oben gerichtetem Tank- verschluss aufstellen....
Page 223
DE10MOTOR ANLASSEN, BENUTZEN UND AUSSCHALTEN ist, dann ein paar Mal fest ziehen bis die ersten Zündungen wahrgenommen werden. Um Beschädigungen zu ver- meiden, das Seil lieber nicht ganz herausziehen und nicht mit dem Rande der Seilführungs- öffnung in Berührung bringen und den Griff los- lassen, dabei aber verhindern, dass das Seil unkontrolliert wieder eingezogen wird. 6. Den Startgriff erneut ziehen, bis das korrekte Anlassen des Motors erreicht wurde. Das Anlassen des Motors mit betätigtem Starter...
Page 224
DEMASCHINENEINSATZ11 Für einen rücksichtsvollen Einsatz den ande- ren und der Umwelt gegenüber: – vermeiden Sie es, ein Störelement darzu- stellen. – Halten Sie sich strikt an die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung der Schneidreste. – Halten Sie sich strikt an die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung von Öl, Benzin, beschädigten Teilen oder sämt- lichen weiteren umweltschädlichen Stoffen. Bei längerfristiger Arbeit mit vibrierenden Werkzeugen können vor allem bei Personen mit Durchblutungs-...
Page 225
DE12MASCHINENEINSATZ a) Messer mit 3 Spitzen (Abb. 11) Den Schnitt von der Oberseite der Pflanzen her beginnen, dann mit dem Messer abwärts arbei- ten, und die Ästen schrittweise in kleine Stücke zerkleinern. b) Messer mit 4 Sptzen (Abb. 12) Die Maschine als herkömmliche Sense verwen- den, und sich mit bogenförmigen Schwenk- bewegungen von ca. 60-90° bis zum Ende der Vegetation bewegen, und so fort. c) Fadenkopf Es dürfen NUR Nylonfäden verwendet werden. Die Verwendung von Metalldrähten,...
Page 226
WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG13DE Eine korrekte Wartung ist grundsätzlich notwen- dig, um die ursprüngliche Effizienz und Einsatz- sicherheit der Maschine zu bewahren. Während der Wartungs- eingriffe: – Zündkerzenstecker abtrennen. – Abwarten bis der Motor ausreichend abge- kühlt ist. – Für Eingriffe im Messerbereich Schutz- handschuhe tragen – Messerschutzvorrichtung nicht entfernen, es sei denn, die Eingriffe müssen auf dem Messer selbst vorgenommen werden. – Öle, Benzin oder andere verschmutzende Stoffe...
Page 227
WINKELUMLENKUNG (Abb. 19) Mit Lithiumfett schmieren. Die Schraube (1) ent- fernen, und das Fett einfüllen, indem die Welle von Hand gedreht wird, bis das Fett austritt; anschließend wieder die Schraube (1) eindrehen. SCHLEIFEN DES 3- ODER 4-SCHNEIDIGEN MESSERS (Abb. 20) Schutzhandschuhe tragen. Wenn das Schleifen ohne Demontage des Messers erfolgt, muss der Zündkerzen- stecker abgezogen werden. Das Schleifen erfolgt unter Berücksichtigung der Messer- und Klingenart, mit Verwendung einer Flachfeile und...
Page 228
STÖRUNGSSUCHE15DE 9. STÖRUNGSSUCHE 1)Motor kann entwe- der nicht gestartet wer- den, oder schaltet sofort aus. 2)Motor kann gestartet werden, erbringt aber eine schwache Leistung 3)Der Motor läuft unre- gelmäßig oder erbringt unter Belastung keine Leistung 4)Der Motor weist eine übertriebene Rauchentwicklung auf–Falscher Anlassvorgang –Zündkerze schmutzig oder nicht korrek- ter Elektrodenabstand –Verstopfter Luftfilter –Probleme der Gemischaufbereitung –Verstopfter Luftfilter –Probleme der...
Page 229
16TECHNISCHE DATENDE Modell ............................................. 28 Mono 28 Duplex 34 Mono 34 Duplex 40 Mono 40 Duplex Gemessener Lärmpegel (ISO 10884) dB(A) Mit Fadenkopf................................ 111,6 111,4 110,5 110,8 112,7 112,3 Mit 4-schneidigem Messer ............ 111,0 109,5 108,5 109,5 110,9 111,0 Lärmpegel am Ohr des Benutzers (EN 27917) dB(A) Mit Fadenkopf................................ 96,9 97,0 97,5 96,4 99,0 96,4 Mit 4-schneidigem Messer ............ 98,6 95,8 96,0 94,8 98,2...
Page 230
NLPRESENTATIE1 Geachte Klant, wij danken u voor het feit dat u de voorkeur hebt gegeven aan onze producten en wij hopen dat het gebruik van deze machine u zeer tevreden zal stellen en dat zij volledig aan uw verwachtingen zal vol- doen. Deze handleiding is geschreven om u vertrouwd te maken met uw machine en om u in staat te stellen haar op de beste en de meest veilige manier te gebruiken: vergeet niet dat deze handleiding een integrerend deel van de machine is, bewaar deze binnen handbereik zodat u haar...