Home > GGP Italy SPA > Brush Cutter > GGP Italy SPA Brush Cutter ST291 Dutch Version Manual

GGP Italy SPA Brush Cutter ST291 Dutch Version Manual

Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Brush Cutter ST291 Dutch Version Manual. The GGP Italy SPA manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 211

RENVOI ANGULAIRE (Fig. 19)
Lubrifier avec de la graisse à base de lithium. 
Enlever la vis (1) et introduire la graisse en faisant
tourner l’arbre manuellement jusqu’à ce que la
graisse sorte; puis remonter la vis (1).
AFFÛTAGE DE LA LAME À 3 OU 4 POINTES
(Fig. 20)
Porter des gants de sécuri-
té. Si l’on exécute l’affûtage sans démonter la
lame, détacher le capuchon de la bougie.
Pour effectuer l’affûtage, tenir compte de la
typologie de la lame et des tranchants, en utili-
sant une lime plate et en...

Page 212

LOCALISATION DES PANNES15FR
9. LOCALISATION DES PANNES
1)Le moteur ne
démarre pas ou ne
reste pas en mouve-
ment
2)Le moteur démar-
re mais il a peu de
puissance
3)Le moteur a un
fonctionnement irré-
gulier ou il n’a pas
de puissance sous
charge
4)Le moteur fume
excessivement–
Procédure de démarrage pas correcte
–Bougie sale, ou distance entre les
électrodes pas correcte
–Filtre de l’air bouché
–Problèmes de carburation
–Filtre de l’air bouché
–Problèmes de carburation
–Bougie sale, ou distance entre...

Page 213

16DONNÉES TECHNIQUESFR
Modèle........................................... 28 Mono 28 Duplex 34 Mono 34 Duplex 40 Mono 40 Duplex
Niveau de bruit relevé (ISO 10884) dB(A)
avec tête à fil ................................. 111,6 111,4 110,5 110,8 112,7 112,3
avec lame à 4 pointes  .................. 111,0 109,5 108,5 109,5 110,9 111,0
Niveau de bruit à l’oreille de l’opérateur  (EN 27917) dB(A)
avec tête à fil ................................. 96,9 97,0 97,5 96,4 99,0 96,4
avec lame à 4 pointes...

Page 214

DEEINFÜHRUNG1
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Wir danken Ihnen, dass Sie unseren Produkten den Vorzug gegeben haben und wünschen Ihnen, dass
Ihnen der Gebrauch Ihrer neuen Maschine Freude macht und Ihren Erwartungen vollkommen ent-
spricht. Dieses Handbuch wurde herausgegeben, um Sie mit Ihrer Maschine vertraut zu machen und
diese sicher und wirksam einsetzen zu können. Beachten Sie, dass das Handbuch ein wesentlicher
Bestandteil der Maschine ist. Halten Sie es stets griffbereit, um es...

Page 215

DE
WESENTLICHE BAUTEILE
1. Motor
2. Antriebsrohr
3. Schneidvorrichtung
a. Messer mit 3 oder 4 Spitzen
b. Fadenkopf
4. Schutz der Schneidvorrichtung
5. Vorderer Handgriff
6. Schiene
7. Holm
8. Hinterer Handgriff
9. Anschlusspunkt (des Tragegurts)
10. Typenschild
11. Tragegurt
12. Winkelumlenkung
13. Messerschutz (für den
Transport)
14. Zündkerze
STEUERUNG UND BETRIEBSMITTEL
21. Motorabstellschalter
22. Drehzahlregler
23. Verriegelung Drehzahlregler
24. Startgriff
25. Chokehebel (Starter) (falls vor-...

Page 216

DE
1)Achtung! Gefahr. Diese Maschine kann, wenn
sie nicht korrekt verwendet wird, für Sie und
andere gefährlich sein.
2)Vor Inbetriebnahme der Maschine die
Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
3)Wir weisen den Bediener der Maschine dar-
auf hin, dass er bei normalen Arbeitsbedin-
gungen täglich einer Geräuschbelastung von 85
dB (A) oder mehr ausgesetzt ist. Gehörschutz
verwenden und Schutzhelm tragen.
4)Arbeitsschuhe und Schutzhandschuhe tra-
gen!
5)Gefahr umherfliegender Teile! Während der...

Page 217

DE
A) AUSBILDUNG
1)Lesen Sie die Anweisungen aufmerksam. Machen
Sie sich mit den Bedienungsteilen und dem richtigen
Gebrauch der Maschine vertraut. Lernen Sie, den
Motor schnell abzustellen.
2)
Die Maschine nur für den vorgesehenen
Einsatzzweck verwenden, d.h.
–Schneiden von Gras und nicht holziger Pflanzen,
mittels eines Nylonfadens (z.B. Trimmen von
Beetkanten, Pflanzungen, Mauern, Umzäunungen
oder kleine Grünflächen, um den mit einer
Motorsense ausgeführten Schnitt abzuschließen);
–
Schneiden von...

Page 218

Maschine auf nassem oder rutschigem Boden oder
jedenfalls auf unebenen oder steilen Böden, wenn für
den Benutzer bei der Arbeit keine ausreichende
Stabilität gewährleistet ist; 
–rennen Sie nicht, gehen Sie immer vorsichtig voran
und achten Sie auf die Bodenunebenheiten und auf
die Anwesenheit eventueller Hindernisse;
–bewerten Sie die potentiellen Risiken des zu bearbei-
tenden Geländes, und ergreifen Sie alle erforder-
lichen Sicherheitsmaßnahmen für die eigene
Sicherheit, vor allen auf Hängen,...

Page 219

Die Maschine wird mit eini-
gen demontierten Bauteilen sowie mit leerem
Gemischtank geliefert.  
Bei Behandlung der
Schneidvorrichtungen müssen immer robu-
ste Arbeitshandschuhe getragen werden.
Arbeiten Sie bei der Montage der Bauteile mit
höchster Sorgfalt, um die Sicherheit und
Effizienz der Maschine nicht zu beeinträchti-
gen; wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren
Händler.
1. FERTIGMONTAGE DER MASCHINE
1a. Modelle “MONO” (Abb. 1)
–Vor dem Distanzstück (1) den vorderen
Handgriff (2) mit den...

Page 220

•Messer mit 3 oder 4 Spitzen (Abb. 6)
Schutzhandschuhe tragen,
und den Messerschutz montieren.
a) Typ I
Die Mutter des Tellers (4)
besitzt ein Linksgewinde, und muss daher im
Uhrzeigersinn abgeschraubt und gegen
Uhrzeigersinn eingeschraubt werden.
–Den mitgelieferten Schlüssel (2) in die entspre-
chende Bohrung der Winkelumlenkung (3) ein-
setzen, und das Messer (1) von Hand drehen,
bis der Schlüssel in der innenliegenden
Bohrung greift, und die Drehung blockiert.
–Den Teller (4) entfernen, indem die...
Start reading GGP Italy SPA Brush Cutter ST291 Dutch Version Manual

Related Manuals for GGP Italy SPA Brush Cutter ST291 Dutch Version Manual

All GGP Italy SPA manuals