Home > GGP Italy SPA > Brush Cutter > GGP Italy SPA Brush Cutter 1715010690 Operators Manual French Version

GGP Italy SPA Brush Cutter 1715010690 Operators Manual French Version

Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Brush Cutter 1715010690 Operators Manual French Version. The GGP Italy SPA manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 91

Správná údržba je základem pro zachování
původní účinnosti a provozní bezpečnosti stroje.
Během operací údržby:
– Odpojte kryt zapalovací svíčky.
– Počkejte, až se motor patřičně ochladí.
– Při operacích, které se týkají nožů,
používejte ochranné rukavice.
– Nechte namontovanou ochranu nože s
výjimkou případů, kdy se jedná o zásahy na
samotném noži.
– Nezahazujte do okolí olej, benzin ani jiný
znečišující materiál.
VÁLEC A TLUMIČ VÝFUKU
Aby se snížilo riziko požáru, čistěte pravidelně
žebroví válce...

Page 92

•Seřízení minimálních otáček
Seřízení minimálních
otáček se smí provádět pouze v případě, že
se řezací zařízení pohybuje s motorem při
minimálních otáčkách.
Snížení rychlosti se dosahuje otáčením šroubu
označeného «MIN» proti směru hodinových
ručiček až do dosažení zastavení řezacího
zařízení za dostatečně pravidelné činnosti moto-
ru.
Jestliže motor při minimálních otáčkách pracuje
nepravidelně, pootočte šroubem ve směru hodi-
nových ručiček pro zvýšení rychlosti.
\bezací zařízení se nesmí
pohybovat s...

Page 93

Operace prováděné u neadekvátních organizací
nebo operace prováděné nekvalifikovaným per-
sonálem způsobí propadnutí jakékoli formy
záruky.
SKLADOVÁNĺ
Po ukončení každé pracovní směny důkladně
očistěte stroj od prachu a úlomků, opravte a
nahra\bte poškozené součásti.
Stroj se musí skladovat na suchém místě,
chráněném před povětrnostními vlivy, se
správně namontovanou ochranou.
OBDOBĺ DLOUHODOBÉ NEČINNOSTI
Jestliže předpokládáme
dobu nečinnosti stroje delší než 2 - 3 měsíců, je
třeba dodržet několik...

Page 94

TECHNICKÉ ÚDAJE17CS
Motor  .............................4-taktní, vzduchem chlazený 
Objem / VýkonMod. 28H - 28HD .......................... 25 cm
3/ 0,81 kW
Mod. 38H - 38HD ............................ 35 cm3/ 1,2 kW
Rychlost otáčení motoru při minimálních otáčká\
ch Mod. 28H - 28HD ........................ 2900-3300 ot./min
Mod. 38H - 38HD ........................ 2900-3300 ot./min
Maximální rychlost otáčení motoru Mod. 28H - 28HD .................... 10500-11000 ot./min
Mod. 38H - 38HD...

Page 95

18 

Page 96

PLWSTE˛PNE1
Szanowny Użytkowniku,
chcemy przede wszystkim podziękować Ci za zaufanie okazane nam prz\
y wyborze naszych produktów i
wyrażamy nadzieję, iż używanie tego urządzenia dostarczy Ci zarówno wiele satysfakcji jak również spełni Twoje
wszystkie oczekiwania. Niniejsza instrukcja została opracowana w celu\
 umożliwienia dokładnego zapoznania się
z urządzeniem i stosowania go w warunkach bezpieczeństwa przy peł\
nej wydajności; miej na uwadze fakt, iż
instrukcja stanowi integralną część wyposażenia...

Page 97

PL
GŁÓWNE CZ ŚCI SKŁADOWE
1. Silnik
2. Wałek obrotowy
3. Urządzenie tnącea. Ostrze z 3 lub 4 końcami
b. Głowica z drutem nylonowym
4. Zabezpieczenie urządzenia tnacego
5. Uchwyt przedni
6. Ochrona
7. Uchwyt
8. Uchwyt tylny
9.
Miejsce zaczepienia (systemu zawiesze-
nia)
10. Tabliczka znamionowa
11. Zawieszenie a. na pojedynczym pasie
b. na podwójnym pasie
12. Przekładnia kątowa
13.
Zabezpieczenie ostrza (przy transpor-
cie)
14. Świeca zapłonowa
STEROWANIE I NAPEŁNIANIE
21. Wyłącznik zatrzymania silnika...

Page 98

PL
1)Uwaga! Zagrożenie. To urządzenie, jeżeli używane
nieprawidłowo, może być zagrożeniem dla siebie i dla
innych.
2)Przed użyciem urządzenia przeczytaj instrukcje
obsługi.
3)Operator obsługujący to urządzenie, używane w
warunkach normalnych, codziennie i w sposób ciągły,
może być narażony na hałas o poziomie równym lub
wyższym 85 dB (A). Używać ochron akustycznych i
kasku ochronnego.
4)Stosować obuwie ochronne oraz rękawice!
11)Zbiornik paliwa 
12)Pozycje wyłącznika zatrzy-
mania silnika
a=...

Page 99

PL
A) PRZYUCZENIE
1)Przeczyta\b uważnie instrukcje obsługi.Zapoznać
się dokładnie z systemem sterowania i właściwym spo-
sobem użytkowania urządzenia. Nauczyć się natych-
miastowo zatrzymywać silnik.
2)
Używa\b maszyny do celu, do którego została
przeznaczona, to znaczy;
–cięcie trawy i roślinności nie drewnopodobnejprzy pomocy drutu nylonowego (np. na bokach
rabat, plantacji, murków, ogrodzeń, lub zielonych
przestrzeni o ograniczonej powierzchni, dla
wykończenia cięcia wykonanego przy pomocy
kosiarki);...

Page 100

–nigdy nie biegać, tylko chodzić i zwracać uwagę na
nierówności terenu i obecność ewentualnych
przeszkód.
– ocenić potencjalne ryzyko związane z terenem i
zastosować wszystkie niezbędne zabezpieczenia
gwarantujące własne bezpieczeństwo, w
szczególności na zboczach, terenach trudnych do
przewidzenia, śliskich lub ruchomych.
– Na zboczach pracować w kierunku prostopadłym do
spadku, nigdy nie wchodząc lub nie schodząc, utrzy-
mując się zawsze jak najdalej od przyrządu tnącego. 
4) Uruchamiać silnik...
Start reading GGP Italy SPA Brush Cutter 1715010690 Operators Manual French Version

Related Manuals for GGP Italy SPA Brush Cutter 1715010690 Operators Manual French Version

All GGP Italy SPA manuals