Home
>
GGP Italy SPA
>
Brush Cutter
>
GGP Italy SPA Brush Cutter 1715010690 Operators Manual Dutch Version
GGP Italy SPA Brush Cutter 1715010690 Operators Manual Dutch Version
Have a look at the manual GGP Italy SPA Brush Cutter 1715010690 Operators Manual Dutch Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
EXTRAORDINÄRA INGREPP De underhållsingrepp som inte innesluts i denna bruksanvisning får endast utföras av er återför- säljare. Ingrepp som utförs vid en olämplig struktur eller av ej kvalificerade personer medför att all slags garanti upphör att gälla. FÖRVARING Då ett arbetspass avslutats så gör noggrant rent maskinen från damm, reparera eller byt ut defek- ta delar. Maskinen skall förvaras på en torr plats, skydd- dad från häftiga väderleksombyten och med skyddet korrekt monterat. LÄNGRE TIDS UPPEHÅLL Om maskinen inte skall användas på minst 2-3 månader så måste man vidta vissa åtgärder för att undvika svårigheter vid återupptagandet av arbetet eller så att det inte uppstår permanenta skador på motorn.VIKTIGT • Magasinering Innan man ställer undan maskinen: – Töm bränsletanken. – Starta motorn och håll den i drift på tomgång ända tills den stannar så att allt bränsle som finns kvar i bränsletanken konsumeras. – Låt motorn kallna och montera bort tändstiftet. – Häll en tesked med ny olja i tändstiftshålet. – Dra flera gånger i starthandtaget för att distri- buera olja i cylindern. – Montera tillbaka tändstiftet med kolven på den yttersta övre punkten (syns från skåran på tändstiftet när kolven är i maximal bana). • Återuppta arbetet När man på nytt tar maskinen i funktion: – Ta bort tändstiftet. – Aktivera starthandtaget några gånger för att få bort överflöd av olja. – Kontrollera tändstiftet enligt beskrivningen i kapitel ”Kontroll av tändstiftet”. – Förbered maskinen enligt indikationerna i kapi- tel ”Förberedelse av arbetet”. 16 UNDERHÅLL OCH FÖRVARING / FELSÖKNINGSV 9. FELSÖKNING 1)Motorn startar inte eller så stoppar den 2)Motorn startar men med lite effekt 3)Motorn fungerar oregelbundet eller så har den ingen effekt – Felaktig startprocedur – Tändstiftet är smutsigt eller så är avståndet mellan elektroderna fel- aktigt –T illtäppt luftfilter –Pr oblem med förgasaren –T illtäppt luftfilter –Pr oblem med förgasaren – Tändstiftet är smutsigt eller så är avståndet mellan elektroderna fel- aktigt –Pr oblem med förgasaren – Följ instruktionerna (se kap. 6) – Kontrollera tändstiftet (se kap. 8) – Gör rent och/eller byt ut filtret (se kap. 8) – Kontakta er återförsäljare – Gör rent och/eller byt ut filtret (se kap. 8) – Kontakta er återförsäljare – Kontrollera tändstiftet (se kap. 8) – Kontakta er återförsäljare FEL MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD
TEKNISKA DATA17SV Motor ........................................ 4-takt luftavkyld Cylindervolym / Effekt Mod. 28H - 28HD ................. 25 cm 3/ 0,81 kW Mod. 38H - 38HD ................... 35 cm3/ 1,2 kW Motorns tomgångsvarvtal Mod. 28H - 28HD ............. 2900-3300 varv/min Mod. 38H - 38HD ............. 2900-3300 varv/min Max. Varvtal för motorn Mod. 28H - 28HD ......... 10500-11000 varv/min Mod. 38H - 38HD ......... 10500-11000 varv/min Skärutrustningens max. Rotationshastighet Mod. 28H - 28HD....................... 8500 varv/min Mod. 38H - 38HD....................... 8500 varv/min Tändstift ................... NGK CM5H (eller liknande) Bränsle: ...... Blyfri bensin (grön) - minst 90 N.O. Kapacitet för bränsletank Mod. 28H - 28HD ................................ 550 cm 3 Mod. 38H - 38HD ................................ 650 cm3 Kapacitet för oljetank Mod. 28H - 28HD .................................. 80 cm3 Mod. 38H - 38HD ................................ 100 cm3 Maximalt tillåten diameter av klingor3-tandad klinga ............................... Ø 255 mm 4-tandad klinga ............................... Ø 255 mm Sågklinga (exklusive Mod. 28H - 28HD - 38H) .................................... Ø 255 mm V ikt 1) Modeller “MONO” ........................ 5,3 ÷ 7,1 kg Modeller “DUPLEX” ...................... 5,5 ÷ 8,2 kg 1)Vikt enligt norm ISO 11806 (utan bränsle-, skär och skyddsutrustning) 10. TEKNISKA DATA Fonometrisk uppmätning och vibrationer Modell ....................................... 28H 28HD 38H 38HD Uppmätt bullernivå (ISO 10884) dB(A) med trimmerhuvud .................. 108,1 107,9 106,3 109,7 med 4-tandad klinga ............... 106,0 106,1 103,5 106,5 Bullernivå i operatörens öra (EN 27917) dB(A) med trimmerhuvud ................. 94,6 95,192,194,7 med 4-tandad klinga .............. 94,3 91,293,293,7 Vi brationer på handen vid främre handtage (“MONO”) (ISO 7916) m/sec 2 vid tomgång ........................... 2,4 –2,2 – med trimmerhuvud ................. 8,3 –5,9 – med 4-tandad klinga ............... 7,8 –2,8 – Vi brationer på handen vid bakre handtag (“MONO”) (ISO 7916) m/sec 2 vid tomgång ........................... 2,0 –2,9 – med trimmerhuvud ................. 8,1 –6,7 – med 4-tandad klinga ............... 9,2 –4,7 – V ibrationer på handen vid vänster handtag (“DUPLEX”) (ISO 7916) m/sec 2 vid tomgång ........................... –1,3 –1,3 med trimmerhuvud ................. –7,2 –2,1 med 4-tandad klinga ............... –5,4 –2,0 V ibrationer på handen vid höger handtag (“DUPLEX”) (ISO 7916) m/sec 2 vid tomgång ........................... –1,9 –1,4 med trimmerhuvud .................. –7,7 –3,3 med 4-tandad klinga ............... –5,3 –3,7
FIJOHDANTO1 Arvoisa Asiakas, Kiitämme tuotteidemme valinnasta ja toivomme että laitteenne vasta\ a odotuksianne kaikilta osin. Tämän käyttöoppaan tarkoituksena on auttaa laitteen käytt\ äjää tutustumaan laitteeseen paremmin ja käyttämään sitä turvallisesti ja tehokkaasti. Muista, ett\ ä käyttöopas kuuluu olennaisena osana laittee- seen ja pidä se siksi aina käden ulottuvilla. Luovuta se laitteen \ uudelle omistajalle mahdollisen myynnin tai lainauksen yhteydessä. Laitteemme on suunniteltu ja valmistettu voimassa olevien määrä\ ysten mukaisesti ja sen käyttö on tur- vallista, mikäli sitä käytetään käyttöoppaassa anne\ ttujen ohjeiden mukaisesti (sallittu käyttö). Kaikkea muun tyyppistä käyttöä tai käytön, huollon ja korjaust\ en turvallisuussäännösten laiminlyömistä voidaan pitää “sopimattomana käyttönä”, jolloin valmistajan\ antama takuu raukeaa. Valmistaja ei myöskään vastaa sopimattomasta käytöstä aiheutuneista henkilö– ja \ omaisuusvahingoista. Käyttöoppaan tiedot voivat poiketa hieman käytössäsi olev\ asta laitteesta. Laitteitamme parannetaan jatkuvasti, jonka vuoksi käyttöoppaan tietoja voidaan muuttaa ilma\ n ennakkovaroitusta. Tärkeimmät turvallisuutta ja toimintaa koskevat laitteen ominaisuudet ovat kuitenki\ n pysyneet samoina. Lisätietojen saamiseksi, ota yhteyttä jälleenmyyjään. Turvallista työpäivää! SISÄLLYSLUETTELO 1. Tärkeimpien osien tunnistus ........................................................ 22.Symbolit ........................................................................\ ............... 33.Turvallisuussäännökset ................................................................ 44.Laitteen asennus ........................................................................\ .. 65.Työskentelyyn valmistautuminen .................................................. 86.Moottorin käynnistys – Käyttö - Pysäyttäminen .......................... 97.Laitteen käyttö ........................................................................\ .... 118.Huolto ja säilytys ........................................................................\ 149.V ianetsintä ........................................................................\ .......... 1610.Tekniset tiedot ........................................................................\ .... 17
FI TÄRKEIMMÄT OSAT 1. Moottoriyksikkö 2. Siirtoputki 3. Leikkausvälinea. 3- tai 4 -kärkinen terä b. Siiman käyttöpää 4. Leikkausvälineen suoja 5. Etukahva 6. Salpa 7. Kädensija 8. Takakahva 9. Kiinnityspiste (valjaiden) 10. Arvokilpi 11. Valjaat a. yhdellä hihnalla b. kaksoishihnalla 12. Kulmavaihde 13. Terän suojus (kuljetusta varten) 14. Sytytystulppa VIVUT JA TÄYTÖT 21. Moottorin pysäytyskytkin 22. Kiihdyttimen vipu 23. Kiihdyttimen lukituslaite 24. Käynnistysnappula 25. Rikastimen vipu (Starter) (jos varusteena) 26. Ryypytyslaitteen vipu (Primer) (jos varusteena) 31. Polttoainesäiliön korkki 32. Öljysäiliön korkki 2 TÄRKEIMPIEN OSIEN TUNNISTUS 1. TÄRKEIMPIEN OSIEN TUNNISTUS ARVOKILPI 10.1) Yhdenmukaisuuden merkki direktiivin 98/37/EY mukaisesti 10.2) Valmistajan nimi ja osoite 10.3) Direktiivin 2000/14/EY mukainen äänen tehotaso LWA 10.4) Valmistajan viitemalli 10.5) Laitteen malli 10.6) Sarjanumero 10.7) Valmistusvuosi10.1 LWA dB 10.2 10.610.410.510.7 10.3 1 “DUPLEX” 2 412 13 3a 6 7 8 9 10 3b 21 23 22 21 23 22 25 26 31 1 5 3 “MONO” 24 11a11b 14 32
FI 1)Huom! Vaara. Tämä laite saattaa olla vaaralli- nen käyttäjälleen ja muille käytettäessä virheelli- sesti. 2)Lue käyttöopas ennen tämän laitteen käyttöä. 3)Jatkuvan päivittäisen normaalikäytön aikana koneen käyttäjä voi altistua melutasolle, joka on 85 dB (A) tai kovempi. Käytä kuulosuojaimia ja turvakypärää. 4)Käytä suojakäsineitä ja turvakenkiä! 5)Lentävien osien vaara! Pidä kaikki henkilöt tai 11)Polttoainesäiliö 12)Moottorin pysäytyskytki- men asennot a= pysähtyminenb= käynti 13)Miniminopeuden säätö 14)Rikastimen vipu (Starter) 15)Ryypytyslaitteen vipu (Primer) 16)Kahvan oikea asento siir- toputkessa kotieläimet ainakin 15 metrin etäisyydellä käyt- täessäsi laitetta! 6)Älä käytä sahalaitaista pyöröterää.Vaara: Käytettäessä sahalaitaista pyöröterää laittei- den kanssa, joissa on tämä merkki, altistuu käyttäjä korkealle riskille loukkaantua. 7) Leikkausvälineen maksiminopeus. Käytä ainoastaan sopivia leikkausvälineitä. 8)Melutaso (Lwa) direktiivin 2000/14/EY mukai- nen. SYMBOLIT3 SELITTÄVÄT SYMBOLIT LAITTEESSA (jos varusteina) 2. SYMBOLIT 7 123 56 4 8 -1 min 21)Leikkausvälineet, joihin suoja sopii 22)Käytetään siiman käyttöpään kans- sa 23)Leikkausvälineen pyörimissuunta SELITTÄVÄT SYMBOLIT SUOJISSA (jos varusteina) 21 22 23 ab 11 12 13 14 15 16
FI A) KOULUTUS 1)Lue käyttöohjeet huolellisesti. Tutustu vipui- hin ja laitteen oikeaan käyttöön. Opi pysäyttä- mään moottori nopeasti. 2) Käytä laitetta siihen tarkoitukseen kuin se on valmistettu eli –ruohon ja kasvillisuuden (ei puisen kasvilli- suuden) leikkaamiseennailonsiimalla (esim. käytävien, viljelmien, muurien, aitojen reunat tai rajoitetun kokoiset viheralueet tai niittokoneella tehdyn leikkauksen viimeistelyt); – korkeiden ruohojen, risujen, oksien ja puu- maisten pensaiden(halkaisija korkeintaan 2 cm) leikkaamiseenmetalli- tai muoviterien avulla. Muunlainen käyttö voi aiheuttaa vaaratilanteita tai laitteen vaurioitumisen.. 3) Älä anna lasten tai kokemattomien henkilöiden käyttää laitetta. Paikalliset lait voivat määrätä l\ ait- teen käytölle minimi–ikärajan, jota on ehdottoma- sti noudatettava. 4) Laitetta saa käyttää vain yksi henkilö. 5) Laitetta ei saa käyttää:– muiden henkilöiden, etenkään lasten tai eläin- ten läheisyydessä; – jos käyttäjä on väsynyt tai huonovointinen tai on nauttinut lääkeaineita, huumeita, alkoholia tai muita käyttäjän reflekseihin ja huomiokykyyn vaikuttavia aineita; – jos käyttäjä ei pysty pitämään laitteesta tiukasti kiinni kaksin käsin ja/tai säilyttämään tasapai- noa seisaallaan työskennellessään. 6) Muista, että käyttäjä on vastuussa tapaturmi- sta tai vahingoista, jotka hän aiheuttaa muille ihmisille tai heidän omaisuuksilleen. B) ESIVALMISTELUT 1) Työskentelyn aikana suosittelemme käyttä- mään sopivaa asustetta, joka ei haittaa käyttäjää. – Käytä myötäileviä suoja–asusteita, jotka suo- jaavat viilloilta. – Käytä kypärää, käsineitä, suojalaseja, suoja- naamareita ja liukumattomia, viiltoja kestäviä kenkiä. – Käytä kuulosuojaimia. – Älä käytä huiveja, paitoja, kaulanauhoja tai muita roikkuvia tai laajoja esineitä, jotka saatta- vat sotkeentua laitteeseen tai työpaikalla oleviin esineisiin tai materiaaleihin. – Sido pitkät hiukset kiinni. 2) V AROITUS: VAARA! Bensiini on erittäin tule- narkaa. – säilytä polttoaine asiaankuuluvissa säilytysa- stioissa, jotka on hyväksytty tähän tarkoituk- seen; – älä tupakoi käsitellessäsi polttoainetta; – avaa polttoainetankin korkki hitaasti antaen sisäpaineen purkautua vähitellen; – tankkaa ainoastaan ulkotiloissa suppilon avulla; – lisää polttoaine ennen moottorin käynnistämi- stä; älä lisää polttoainetta tai älä poista säil\ iön korkkia silloin kun moottori on käynnissä tai se on vielä kuuma; – älä käynnistä moottoria mikäli bensiiniä valuu ulos, vaan vie laite kauas bensiinistä kostunee- sta alueesta. Alue on erittäin palonarka, sillä maaperä on märkä bensiinistä ja bensiinin höyryt voivat syttyä tuleen. Varmista, ettei alueelle pääse syntymään tulipaloa; – puhdista välittömästi laitteessa tai maaperässä oleva bensiini; – älä käynnistä laitetta tankkauspaikalla; – vältä polttoaineen joutumista vaatteisiin. Jos polttoainetta joutuu vaatteisiin vaihda vaatteet ennen moottorin käynnistämistä; – kiristä säiliön ja bensiinikanisterin korkit erittäin hyvin. 4) Vaihda vialliset tai vahingoittuneet äänenvai- mentimet. 5) Suorita laitteen yleistarkistus ennen sen käyt- töönottoaja tarkista erityisesti: – kiihdytysvivun ja turvavivun on pystyttävä liik- kumaan vapaasti, ei pakottamalla, ja vapautet- taessa niiden on palauduttava automaattisesti ja nopeasti perusasentoon; – kiihdytysvivun on pysyttävä lukittuna, jos turva- vipua ei paineta; – moottorin pysäytyskytkimen on liikuttava hel- posti asennosta toiseen; – sähkökaapelien on oltava ehjät ja erityisesti sytytystulpan kaapelin, jotta ei synny kipinöitä ja sytytystulpan kuvun on oltava asennettu oikein; – laitteen kahvojen ja suojusten on oltava puhtai- ta ja kuivia ja kiinni kunnolla laitteessa; – leikkausvälineet ja suojukset eivät saa vahin- goittua. 6) Tarkista kahvojen ja valjaiden oikea asento ja kiinnityspisteen sijainti sekä laitteen hyvä tasapai- no. 7) Ennen työskentelyn aloittamista varmista, että suojat ovat sopivat käytettävään leikkausvälinee- seen ja että ne on asennettu oikein. 8) Tarkista työskentelyalue ja poista kaikki asiat, jotka laite voisi singota tai jotka voisivat vahingoit- taa leikkuuyksikköä ja moottoria (kivet, oksat, rau- talangat, luut jne.). C) KÄYTÖN AIKANA 1) Älä käynnistä moottoria suljetussa paikassa, jossa voi kertyä hengenvaarallista häkää. 2) Työskentele ainoastaan päivänvalossa tai kyllin riittävässä keinovalossa. 3) Ota vakaa ja paikoillaan oleva asento:– vältä mahdollisuuksien mukaan märällä, liuk- kaalla, liian kaltevalla tai jyrkällä maaperällä työ- skentelemistä. Käyttäjä saattaa helposti menet- 4TURVALLISUUSSÄÄNNÖKSET 3. TURVALLISUUSSÄÄNNÖKSET
tää tasapainon työskennellessään; – älä ikinä juokse vaan kävele ja varo maaston epätasaisuuksia ja mahdollisia esteitä. –a rvioi mahdolliset työskenneltävän maaperän aiheuttamat riskit ja ryhdy tarpeellisiin varotoi- menpiteisiin taataksesi turvallisuutesi erityisesti työskenneltäessä rinteillä, kumpuilevilla, liuk- kailla tai liikkuvilla maaperillä. – Rinteillä tulee työskennellä poikittain rinteeseen nähden ilman nousemista tai laskeutumista, pitäen leikkausvälineen aina alapuolella. 4) Käynnistä moottori laitteen ollessa tiukasti pai- koillaan: – käynnistä moottori ainakin 3 metrin päässä tankkauspaikalta; – varmista, että muut henkilöt ovat ainakin 15 metrin päässä laitteen toimintasäteeltä tai vähintään 30 metrin päässä raskaiden viikattei- den ollessa kyseessä; – älä kohdista äänenvaimenninta eikä siis pako- kaasuja kohti syttyviä materiaaleja: 5) Älä muuntele moottorin säätimiä, äläkä käytä moottoria ylikierroksilla. 6) Älä, altista laitetta liiallisille rasituksille, äläkä käytä pientä laitetta laajoihin töihin, sopivan lait- teen käyttö vähentää riskejä ja parantaa työn laa- tua 7) Tarkista, että moottorin miniminopeus on sel- lainen, ettei leikkausväline liiku ja, että kiihdytyk- sen jälkeen moottori palautuu nopeasti takaisin miniminopeuteen. 8) Varo ettei terä törmää lujaa ulkopuolisiin esinei- siin ja varo mahdollisia irtomateriaaleja, jotka terien liikkuminen on aiheuttanut. 9) Pidä laite aina kiinni valjaissa työskentelyn aikana. 10) Pysäytä moottori: – joka kerta kun jätät laitteen ilman valvontaa. – ennen polttoaineen lisäystä. – liikuttaessa työskentelyalueiden välillä. 11) Pysäytä moottori ja irrota sytytystulpan johto: – ennen laitteen tarkistusta, puhdistusta tai huol- toa; – jos osut vieraaseen esineeseen. Tarkista mah- dolliset vauriot ja korjaa ne ennen laitteen uudelleenkäyttöä; – jos laite alkaa täristä oudosti: siinä tapauksessa tutki tärinän syy välittömästi ja suorita tarvitta- vat korjaukset; – kun laitetta ei käytetä. D) HUOLTO JA SÄILYTYS 1) Varmista aina, että ruuvit ja mutterit ovat tiuka- sti kiinni, jotta laite olisi aina turvallinen ja käyttö- valmis. Säännöllinen huolto on ehdoton turval- lisuudelle ja suoritustason ylläpidolle. 2) Älä aseta polttoainetta sisältävää laitetta tiloi- hin, joissa polttoaineen höyryt voivat syttyä lieki- stä, kipinästä tai erittäin kuumasta lämmönlähtee- stä. 3) Anna moottorin jäähtyä ennen laitteen asetta- mista säilytystiloihin. 4) Tulipalon vaaran vähentämiseksi on moottori, pakoputken äänenvaimennin sekä bensiinin säilytystilat pidettävä puhtaina sahanpurusta, oksien jäännöksistä, lehdistä sekä ylimääräis\ estä rasvasta. Älä jätä täysinäisiä leikkausjätesä\ kkejä sisätiloihin 5) Tyhjennä bensiinitankki aina ulkona ja mootto- rin ollessa kylmä. 6) Käytä suojakäsineitä aina leikkauslaitteita käsi- tellessäsi. 7) Tu rvallisuuden vuoksi, älä koskaan käytä laitetta, jos sen osat ovat vaurioituneet tai kuluneet. Vaurioituneet osat täytyy vaihtaa, eikä koskaan korjata. Käytä vain alkuperäisiä varaosia. Alkuperäisistä laadultaan poikkeavat osat voivat vahingoittaa laitetta ja heikentää tur- vallisuutta. Leikkausvälineissä on aina oltava val- mistajan merkki sekä ilmoitus maksimikäyttöno- peudesta .8) Ennen laitteen paikoilleen asettamista, varmi- sta että olet poistanut huoltoon tarvittavat avaimet tai työkalut. 9) Säilytä laite lasten ulottumattomissa! E) KULJETUS JA LIIKUTTAMINEN 1) Aina laitetta liikuteltaessa tai kuljetettaessa tulee: – sammuttaa moottori, odottaa terien pysähtymi- stä ja irrottaa sytytystulpan kupu; – kytke leikkausvälineen suoja; – ota kiinni laitteen kahvoista ja kohdista leikkau- sväline kulkusuuntaan nähden vastakkaiseen suuntaan. 2) Kun laitetta kuljetetaan autolla, tulee laite sijoit- taa niin, ettei se aiheuta vaaraa kenellekään, ja lukita kunnolla laitteen kaatumisen estämiseksi ja tästä johtuvan bensiini ulosvuotamisen välttämi- seksi. F) KÄYTTÖOPPAAN LUKEMINEN Käyttöoppaan tekstissä jotkin tärkeää tietoa sisäl-\ tävät kappaleet on merkitty erityisillä tunnuksilla, joiden merkitykset ovat seuraavat: tai Tarkentavat tai antavat lisätie- toa jo aiemmin selitettyihin tietoihin. Niiden tarkoi- tuksena on estää laitteen vaurioituminen tai vahin- kojen syntyminen. Näin merkittyjen ohjeiden laiminlyönti voi johtaa laitteen käyttäjän tai sen läheisyydessä oleskelevien henkilöiden louk- kaantumiseen. Näin merkittyjen ohjeiden laiminlyönti voi johtaa laitteen käyttäjän tai sen läheisyydessä oleskelevien henkilöiden vaka- vaan loukkaantumiseen tai jopa kuolemaan. !V AARA! !VAROITUS! TÄRKEÄÄ HUOM TURVALLISUUSSÄÄNNÖKSET5FI
Laite toimitetaan muutamilla irrotetuilla osilla ja polttoainetankki tyhjänä. Käytä aina paksuja työhan- skoja käyttäessäsi leikkausvälineitä. Ole erit- täin huolellinen asettaessasi osia ettet vahin- gossa vaaranna laitteen turvallisuutta ja tehokkuutta. Epäselvissä tapauksissa, ota yhteyttä jälleenmyyjään. 1. LAITTEEN TÄYDENTÄMINEN 1a. Mallit ”MONO” • Malli 28 (kuva 1) Välikappaleen (1) tehtävä- nä on taata taka- ja etukahvan välinen mini- mietäisyys turvallisuussyistä. Tämän välikap- paleen on oltava aina asennettuna eikä sitä saa muuttaa. – Välikappaleen eteen (1) asenna etukahva (2) siirtoputkeen (3) paikoilleen asetettujen ruu- vien (4) ja mutterien (5) avulla. – Ennen ruuvien (4) kiristämistä, kohdista kahva oikein siirtoputkeen nähden. – Kiristä ruuvit (4) pohjaan asti. • Malli 38 (kuva 2) –Asenna etukahva niin, että salpa (1) on muovi- suojassa (2) kiristäen ruuvit (3) pohjaan asti. 1b. Mallit “DUPLEX” • Malli 28 (kuva 3) –Laita kädensija (1) siirtoputkessa (3) olevaan tukeen tehtyyn paikkaan (2) huolehtien, että ohjaukset ovat oikealla puolella. – Asenna kärkikappale (4) kiristäen pohjaan asti ruuvit (5). !VAROITUS! !VAROITUS! TÄRKEÄÄ –T uki (2) on jo esiasennettu siirtoputkeen (3) niin, että reunat ovat tarrassa olevan nuolen (6) mukaisesti; tätä asentoa ei tule ikinä muuttaa. • Malli 38 (kuva 4) –A vaa keskinuppi (1) ja irrota kärkikappale (2). – Aseta kädensija (3) huolehtien, että ohjaukset ovat oikealla puolella. – Suuntaa kädensija mahdollisimman mukavaan työskentelyasentoon ja kiinnitä se kärkikappa- leen (2) ja nupin (1) avulla. 2. SUOJIEN ASENNUS Jokainen leikkausväline on varustettu erityisellä suojalla. Älä ikinä käytä muita kuin leikkausvälineelle osoitettuja suo- jia. • 3- tai 4 -kärkinen terä (kuva 5) Käytä suojahanskoja ja laita terän suojus paikoilleen. –I rrota terä (jos asennettu) luvussa 3 kuvatulla tavalla. – Suojus (1) on kiinnitetty kulmavaihteeseen (2) kahdella ruuvilla (3). • Siiman käyttöpää (kuva 6) Käytettäessä siiman käyt- töpäätä on lisäsuojan oltava asennettuna sii- man leikkuuveitsen kanssa. –I rrota terä (jos asennettu) luvussa 3 kuvatulla tavalla. – Suojus (1) on kiinnitetty kulmavaihteeseen (2) kahdella ruuvilla (3). – Asenna lisäsuoja (4) laittamalla koukut suojuk- sen (1) vastaaviin kohtiin ja paina kunnes kuu- let napsahduksen. !VAROITUS! !VAROITUS! !VAROITUS! 6LAITTEEN ASENNUSFI 4. LAITTEEN ASENNUS
3.LEIKKAUSVÄLINEIDEN ASENNUS JA IRROTUS Käytä ainoastaan alkupe- räisiä tai valmistajan hyväksymiä leikkausvä- lineitä. • 3- tai 4 -kärkinen terä Käytä suojahanskoja ja laita terän suojus paikoilleen a) Malli 28 (kuva 7) Maljan (4) mutterissa on vasemmalle kääntyvä kierre ja siksi avattaessa sitä on käännettävä myötäpäivään ja kirist\ ettäes- sä vastapäivään.. – Laita mukana tuleva avain (2) kulmavaihteessa (3) olevaan koloon ja pyöritä käsin terää (1) kunnes avain on reiän sisällä lukiten pyörimi- sen. –I rrota malja (4) löysäten mutteria myötäpäi- vään. – Ujuta ulos ulkopuolinen rengasmutteri (5) ja irrota terä (1). Asennettaessa, – varmista, että sisäpuolisen rengasmutterin (6) urat sopivat täydellisesti kulmavaihteeseen (3). – Asenna terä (1) ja ulkopuolinen rengasmutteri (1) – Asenna takaisin malja (4) kiristäen mutterin pohjaan asti vastapäivään. –I rrota avain (2) palauttaaksesi terän pyörimi- sen. b) Malli 38 (kuva 8) Maljan (4) ruuvissa on vasemmalle kääntyvä kierre ja siksi avattaessa sitä on käännettävä myötäpäivään ja kirist\ ettäes- sä vastapäivään. – Laita mukana tuleva avain (2) kulmavaihteessa (3) olevaan koloon ja pyöritä käsin terää (1) kunnes avain on reiän sisällä lukiten pyörimi- sen. –I rrota malja (4) löysäten keskiruuvia myötäpäi- vään. HUOM HUOM !V AROITUS! !VAROITUS! – Ujuta ulos ulkopuolinen rengasmutteri (5) ja irrota terä (1). Asennettaessa, – varmista, että sisäpuolisen rengasmutterin (6) urat sopivat täydellisesti kulmavaihteeseen (3). – Asenna terä (1) ja ulkopuolinen rengasmutteri (1) – Asenna takaisin malja (4) kiristäen pohjaan asti vastapäivään. –I rrota avain (2) palauttaaksesi terän pyörimi- sen. • Siiman käyttöpää (kuva 9) Siiman käyttöpäässä on vasemmalle kääntyvä kierre ja siksi avattaessa sitä on käännettävä myötäpäivään ja kirist\ ettäes- sä vastapäivään. – Laita mukana tuleva avain (2) kulmavaihteessa (3) olevaan koloon ja pyöritä käsin siiman käyt- töpäätä (1 tai 1a) kunnes avain on reiän sisällä lukiten pyörimisen. –I rrota siiman käyttöpää (1) löysäten myötäpäi- vään. Asennettaessa, – varmista, että sisäpuolisen rengasmutterin (4) urat sopivat täydellisesti kulmavaihteeseen (3). – Asenna siiman käyttöpää (1) kiristäen vasta- päivään. –I rrota avain (2) palauttaaksesi akselin pyörimi- sen. • Sahalaitainen terä (jos sallittu) Sahalaitaisten terien käyt- tö on kielletty laitteissa, joissa on kiellosta kertova symboli ( katso kappale 2 n. 6). Suojan ja sahalaitaisen terän asentamiseksi nou- data tämän lisäosan mukana tulevia ohjeita. !V AROITUS! HUOM LAITTEEN ASENNUS7FI