Home
>
GGP Italy SPA
>
Brush Cutter
>
GGP Italy SPA Brush Cutter 1715010690 Operators Manual Dutch Version
GGP Italy SPA Brush Cutter 1715010690 Operators Manual Dutch Version
Have a look at the manual GGP Italy SPA Brush Cutter 1715010690 Operators Manual Dutch Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Maskinen levereras med vissa komponenter nedmonterade och med bränsletanken tom. Bär alltid robusta arbets- handskar under arbetet för att arbeta med skärutrustningen. Var alltid väldigt försiktig vid montering av komponenterna så att man inte utsätts för risker eller påverkar maski- nens effektivitet; vid tvekan så kontakta Eran återförsäljare. 1. KOMPLETTERING AV MASKINEN 1a. Modeller “MONO” •M odell 28 (Fig. 1) Distanshållaren (1) har som ändamål att garantera ett minimalt avstånd mellan det bakre handtaget och det främre av säkerhetsskäl. Denna distanshåll- lare skall alltid sitta på plats och får inte modifieras av något skäl. – Framför distanshållaren (1), så montera dit det främre handtaget (2) på riggröret (3) med hjälp av skruvarna (4) och muttrarna (5) isatta i sina avsedda säten. – Innan man drar åt skruvarna (4), så rikta hand- taget ordentligt mot riggröret. – Dra åt skruvarna (4) ända in. •M odell 38 (Fig. 2) –Montera dit det främre handtaget med skydd (1) på plastkåpan (2), genom att dra åt skru- varna ända in (3). 1b. Modeller “DUPLEX” •M odell 28 (Fig. 3) –För in styret (1) i sätet som finns på stödet (2), som sitter på riggröret (3), och var försiktig så att kommandona sitter till höger. – Montera dit huvudet (4), genom att dra åt skruvarna (5) ända in. !VARNING! !VARNING! VIKTIGT– Stödet (2) är redan förmonterat på riggröret (3) på så vis att kanten sitter i höjd med pilen (6) på etiketten; denna position får aldrig modifie- ras. •M odell 38 (Fig. 4) –Skruva loss den centrala knoppen (1) och ta bort huvudet (2). – Sätt dit styret (3), och var noggrann så att kommandona sitter till höger. – Rikta styret till mest bekväma arbetsposition och blockera med hjälp av huvudet (2) och knoppen (1). 2. MONTERING AV SKYDDEN All skärutrustning är utrustad med specifika skydd. Använd aldrig andra skydd än de som indikeras för varje enskild skärutrustning. • 3- eller 4- tandade klingor (Fig. 5) Bär arbetshandskar och sätt dit klingans skydd. –M ontera bort klingan (om den är monterad) enligt indikationerna i paragraf 3. – Skyddet (1) är fixerat till vinkelväxeln (2) genom två skruvar (3). •T rimmerhuvud med tråd (Fig. 6) När man använder trimm- merhuvud med tråd så måste man alltid mon- tera dit det extra skyddet med trådavskära- ren. –M ontera bort klingan (om den är monterad) enligt indikationerna i paragraf 3. – Skyddet (1) är fixerat till vinkelväxeln (2) genom två skruvar (3). – Montera dit det extra skyddet (4) genom att föra in fästena i respektive säten på skyddet (1) och genom att trycka ända tills det klickar till. !VARNING! !VARNING! !VARNING! 6MONTERING AV MASKINENSV 4. MONTERING AV MASKINEN
3. NEDMONTERING OCH TILLBAKA MON-TERING AV SKÄRUTRUSTNING Använd endast original skärutrustning eller som har godkänts av till- verkaren. • 3- eller 4- tandade klingor Bär arbetshandskar och sätt dit klingans skydd. a) Modell 28 (Fig. 7) Koppens (4) mutter är vän- stergängad och skall därmed skruvar loss i rikt- ningen medsols och skruvas fast i riktningen motsols. – Sätt in nyckeln (2) som medföljer i hålet på vinkelväxeln (3) och rotera klingan (1) för hand ända tills nyckeln i det inre hålet kommer i vägen och blockerar rotationen. –T a bort koppen (4) genom att lossa på muttern i riktningen medsols. – Dra ur den utvändiga kulringen (5) och ta bort klingan (1). V id montering, – Se till att den inre kulringens spår (6) helt och hållet stämmer överens med vinkelväxeln (3). – Montera dit klingan (1) och den utvändiga kul- ringen (5). – Montera tillbaka koppen (4), genom att dra åt muttern ända in i riktningen motsols. –T a bort nyckeln (2) för att återställa klingans r otation. b) Modell 38 (Fig. 8) Koppens (4) skruv är vänster- gängad och skall därmed skruvar loss i riktning- en medsols och skruvas fast i riktningen motsols. – Sätt in nyckeln (2) som medföljer i hålet på vin- kelväxeln (3) och rotera klingan (1) för hand ända tills nyckeln i det inre hålet kommer i vägen och blockerar rotationen. –T a bort koppen (4) genom att lossa på den centrala skruven i riktningen medsols. – Dra ur den utvändiga kulringen (5) och ta bort klingan (1). ANMÄRKNING ANMÄRKNING !VARNING! !VARNING! V id montering, – Se till att den inre kulringens spår (6) helt och hållet stämmer överens med vinkelväxeln (3). – Montera dit klingan (1) och den utvändiga kul- ringen (5). – Montera tillbaka koppen (4), genom att dra åt ända in i riktningen motsols. –T a bort nyckeln (2) för att återställa klingans r otation. •T rimmerhuvud med tråd (Fig. 9) Trimmerhuvudet är väster- gängat och därmed så skruvas det loss i riktning- en medsols och skruvas fast i riktningen motsols. – För in nyckeln (2) som medföljer i det avsedd- da hålet på vinkelväxeln (3) och rotera trimm- merhuvudet (1 eller 1a) för hand ända tills nyckeln i det inre hålet sätter sig i vägen och blockerar rotationen. –T a bort trimmerhuvudet (1) genom att skruva i riktningen medsols. V id montering, – Se till att den inre kulringens spår (4) helt och hållet stämmer överens med vinkelväxeln (3). – Montera dit trimmerhuvudet (1) genom att skruva i riktningen motsols. –T a bort nyckeln (2) för att återställa axelns r otation. • Sågklinga (om det är tillåtet) Användning av sågklingor är förbjudet på maskiner med tillhörande symbol (se kap. 2 nr. 6). För montering av skydd och sågklinga så följ instruktionerna som medföljer detta tillbehör. !V ARNING! ANMÄRKNING MONTERING AV MASKINEN7SV
8FÖRBEREDELSE AV ARBETETSV KONTROLL AV MASKINEN Innan man påbörjar arbetet så måste man: –kontrollera att det inte finns några lösa skruvar på maskinen och skärutrustningen; – kontrollera att skärutrustningen inte är trasig och att de 3- eller 4- tandade metallklingorna (om de är monterade) är riktigt vassa; – kontrollera att luftfiltret är rent; – kontrollera att skydden sitter fast ordentligt och att de är effektiva; – kontrollera att handtagen sitter fast ordentligt. BRÄNSLE OCH SMÖRJMEDEL Denna maskin är utrustad med en 4-takts motor som INTE kräver någon extra olja i bensinen. Att hälla på olja i bensinen skadar motorn vilket medför att garantin upphör att gälla. Använd endast bränsle och smörjmedel som bibehåller prestationerna och garanterar att de mekaniska enheterna varar med tiden. • Egenskaper för bensinen Använd endast blyfri bensin (grön) med minst 90 oktan. Grön bensin avger belägg- ningar i behållaren om den bevaras där i mer än 2 månader. Använd alltid färsk bensin! Bensin är brandfarligt! – Bevara bensinen i en godkänd behållare för bränsle, på en säker plats, långt från vär- mekällor eller fria flammor. – Lämna inte behållaren så att barn kan komma åt den. • Egenskaper av oljan Använd endast olja av optimal kvalitet som är !FARA! VIKTIGT VIKTIGT VIKTIGT specifik för 4-takts motorer, med hög detergent, och med en SF-SG klassificering och viskositet SAE10W30. Användning av ej detergent olja, olämplig eller annan typ av olja än den som indikeras skadar motorn och medför att garantin upphör att gälla. Hos er återförsäljare finns olja som är avsedd för denna typ av motor, som är i grad att garantera ett bra skydd och lång effektivitet av motorn. PÅFYLLNING AV BRÄNSLE Rök inte under påfyllning- en och undvik att andas in bensinångorna. Öppna varsamt locket på dunken då det kan ha bildats tryck inuti. Innan man utför påfyllningen: – Gör rent tanklocket och området runtomkring så att man inte smutsar ner under påfyllning- en. – Öppna varsamt tanklocket för att gradvis tömma trycket. Fyll på med hjälp av en tratt och undvik att fylla på tanken ända upp. Tanklocket skall alltid stängas och skruvas åt ända in. Gör genast rent alla spår av bensin som hamnat på maskinen eller marken och starta inte motorn förrän bensin- ångorna har avdunstat. PÅFYLLNING AV OLJA (Fig. 11) Starta inte motorn och använd inte maskinen om oljenivån inte är till- träcklig.VIKTIGT !V ARNING! !VARNING! !VARNING! !FARA! VIKTIGT 5. FÖRBEREDELSE AV ARBETET
För att kontrollera oljenivån: – Ställ maskinen plant i en stabil position medtanklocket uppåt. – Skruva loss tanklocket och kontrollera att olje- nivån når tråden på påfyllningsöppningen. Oljetankens kapacitet är på 80 cc (Modell 28) eller på 100 cc (Modell 38). FÖRBEREDELSE AV ARBETET / START - ANVÄNDNING – STOPP AV MOTORN9SV För att starta motorn (Fig. 11): 1. Ställ stoppkontakten (1) i positionen «START». 2. Aktivera starter, genom att vrida på spaken (5) i position «CLOSE». 3. Tryck på knappen för flödaren (primer) (6) 3-4 gånger för att underlätta igångsättning av för- gasaren. 4. Håll motorenheten fast mot marken med en hand på handtaget för att inte förlora kontroll- len under starten (Fig. 12). För att undvika deformatio- ner så skall inte riggröret användas för att stödja händerna eller knäna på under starten. 5. Dra långsamt ut starthandtaget cirka 10-15 cm ända tills man känner på ett lätt motstånd och därefter några snabba och kraftigare ryck tills den startar. VIKTIGT START AV MOTORN Start av motorn skall utfö- ras på åtminstone 3 meters avstånd från tankningsstället. Innan man startar motorn: – Ställ maskinen i en stabil position på marken. –T a bort klingans skydd (om det används). – Se till att klingan (om den används) inte snuddar marken eller andra föremål. • Kallstart Med ”kallstart” så menas start som utförs åtminstone 5 minuter efter att motorn stoppat eller efter påfyllning av bränsle.ANMÄRKNING !V ARNING! 6. START - ANVÄNDNING – STOPP AV MOTORN
SV10START - ANVÄNDNING – STOPP AV MOTORN Dra inte ut linan helt och håll- let så att den går sönder och låt den inte släpa längs kanten av linhjulet. Släpp sedan handtaget gradvis och undvik att linan åker tillbaka på ett okontrollerat sätt. 6. Dra på nytt i starthandtaget ända tills motorn startar på ett riktigt sätt. Start av motorn med star- ter inkopplad sätter skärutrustningen i rörelse som endast stoppar om man kopplar bort starter. 7. Så fort motorn startats så koppla bort starter genom att vrida på spaken (2) till position «OPEN». 8. Låt motorn gå på lågvarv i åtminstone 1 minut innan man använder maskinen. Om handtaget för startlinan aktiveras flera gånger med chokereglaget inkopplat så kan det komma för mycket bränsle till motorn vilket gör att det kan vara svårt att star- ta. Om motorn fått för mycket bränsle så montera bort tändstiftet och dra sakta i startlinans hand- tag för att få bort överflödet av bränsle, torka därefter av elektroderna på tändstiftet och mon- tera tillbaka det på motorn. •V armstart För varmstart (omedelbart efter stopp av motorn) så följ punkterna 1 - 4 - 5 - 6 i förgående proce- dur. ANVÄNDNING AV MOTORN (Fig. 11) Skärutrustningens hastighet regleras av gasre- glaget (2), som sitter på det bakre handtaget (4) eller på det högra handtaget (4a) på styret. Aktivering av detta reglage är endast möjligt om man samtidigt trycker på gasreglagespärren (3). Rörelse sänds från motorn till drivaxeln genom koppling till centrifugalkraft som hindrar att axeln rör sig när motorn står på lågvarv. VIKTIGT !VARNING! VIKTIGTAnvänd inte maskinen om skärutrustningen rör sig med motorn på låg- varv; i så fall så reglera lågvarvet (se kap. 8) och om problemet kvarstår så kontakta er återförsäljare. En korrekt arbetshastighet uppnås med gasre- glaget (2) helt intryckt Under de första 6-8 timmar- nas maskindrift så undvik att sätta motorn på maximalt varvtal. STOPP AV MOTORN (Fig. 11) För att stoppa motorn: – Släpp gasreglaget (2) och låt motorn gå på lågvarv under några sekunder. – Ställ stoppkontakten (1) i position “STOP”. Efter att ha ställt gasregla- get på lågvarv så tar det flera sekunder innan skärutrustningen stoppar.!V ARNING! VIKTIGT !VARNING!
SVANVÄNDNING AV MASKINEN11 För respekt av andra och för miljön så: – Undvik att störa. – Följ noggrant lokala bestämmelser för bort-förskaffande av material som finns kvar efter klippningen. – Följ lokala bestämmelser noggrant för bort- förskaffande av olja, bensin, trasiga delar och andra enheter som kan förstöra miljön. Om man utsätts en längre tid för vibrationer så kan man få neurovasku- lära skador och störning (kända även som Raynaud fenomen eller vita fingrar) speciellt för de som lider av cirkulationsstörningar. Symptomerna kan gälla händer, handleder och fingrar och symtomen kan vara att man förlorar känseln, avtrubbning, att det kliar, smärta, hudförändringar eller strukturella ändringar på huden. Dessa effekter kan öka vid låga miljötemperaturer och /eller av ett för hårt grepp om handtaget. Om någon av dessa symptomer skulle uppstå så måsta man minska på användningstiden och rådfrå- ga en läkare. Bär lämplig klädsel under arbetet. Er återförsäljare kan ge er informa- tion gällande mest lämplig säkerhetsutrust- ning för att förebygga olyckor och för att garantera säkerheten under arbetet. ANVÄNDNING AV STÖDSELE (Fig. 13) Maskinen skall alltid användas fasthakad till stödselen som skall bäras på rätt sätt. Kontrollera regelbundet att utlösningsmekanismen fungerar så att man snabbt kan frigöra maskinen från remmarna vid fara. Stödselen skall sättas på innan man sätter fast maskinen till fästena och remmarna skall regle- ras efter operatörens höjd och kroppsbyggnad. Om maskinen är utrustad med flera fastsätt- ningshål så använd det som underlättar att hålla maskinen i balans under arbetet. !V ARNING! !VARNING! !VARNING! Använd alltid en stödsele som är anpassad till maskinens vikt och för den skärutrustning som används: – vid maskiner som väger mindre än 7,5 kg, utrustade med trimmerhuvud eller 3- eller 4-tandad klinga , så kan stödselar med enkel r em eller dubbelrem användas; – vid maskiner som väger mer än 7,5 kg, som är utrustade med sågklinga(om det är tillå- tet) så skall endast modellen med dubbelrem användas. • Modeller “MONO” med enkel rem Remmen (1) skall passera ovanför vänstra axeln ned mot högre flank. • Modeller med dubbelrem Remmen (2) skall sättas på med: – den stoppade delen och fjäderhaken på den högra sidan; – frånkoppling framåt; –r emmarna skall korsas på operatörens rygg. Remmarna skall vara spända så att de jämnt sprider ut lasten på axlarna. MASKINENS ANVÄNDNINGSOMRÅDEN Under arbetet så skall maskinen alltid hållas fast med båda hän- derna, och genom att hålla motorenheten till höger om kroppen och skärutrustningen under bältets linje. Stoppa motorn omedelbart om klingan blockeras under arbetet. Se alltid upp för kast (kickback) som kan uppstå om klingan stöter på ett hinder (stammar, rötter, grenar, stenar, m.m.). Undvik att klingan rör vid marken. Kasten kan göra så att klingan blir svår att kontrollera och göra så att man förlorar kontrollen över maskinen, vilket kan påverka operatörens säkerhet och orsaka skador på själva maskinen. !V ARNING! !VARNING! 7. ANVÄNDNING AV MASKINEN
SV12ANVÄNDNING AV MASKINEN Innan man påbörjar ett arbete med att röja för första gången så är det lämpligt att först lära känna maskinen och vilken röjningsteknik som är mest lämplig och greppa maskinen ordentligt och utföra det efterfrågade arbetet. • Val av skärutrustning Välj den skärutrustning som är mest lämpad för typen av arbete som skall utföras och enligt indi- kationerna för maximalt: – 3-tandade klingorär lämpliga för att röja busksnår och små buskväxter med upp till 2 centimeters diameter; – 4-tandade klingorär lämpliga att röja mot- ståndskraftigt gräs, på större marker; – trimmerhuvudetkan avlägsna högt gräs och växter utan grenar i närheten av inhägnader, murar, grunder, trottoarer, runt träd osv. Eller för att helt och hållet göra rent en del av träd- gården; – sågklingan(om det är tillåtet) är lämplig för att såga av träd med en stam på upp till 6 cm. ARBETSTEKNIK a) 3-tandad klinga (Fig. 14) Börja röjningen ovanför växterna och så sakta röra sig nedåt med klingan som slår av grenarna och göra dem till smådelar. b) 4-tandad klinga (Fig. 15) Fortsätt med genom att använda maskinen som en traditionell lie med en arkrörelse på cirka 60- 90°, genom att föra sig ut från växterna och så vidare. c) Trimmerhuvud Använd ENDAST nylon- tråd. Användning av metalltråd, trådar med plast och /eller olämpliga för huvudet kan orsaka alvarliga skador.!V ARNING! Under användningen så är det lämpligt att stoppa motorn och regelbundet ta bort gräs som fastnar i maskinen för att undvika att riggröret överhettas på grund av gräs som fastnat under skyddet. Ta bort gräs som fastnat med en skruvmejsel för att göra det möjligt för stången att kylas av på ett riktigt sätt. Använd inte maskinen för att sopa, genom att luta på trimmerhuvudet. Motorns kraft kan göra så att småstenar och små föremål slungas iväg på upp till 15 meter eller mera och orsaka skador på saker och personer. •Röjning i rörelse (Slåtter) (Fig. 16) Fortsätt med en regelbunden rörelse och genom en arkrörelse liknande en traditionell lie utan att luta på trimmerhuvudet under arbetet. Pröva först att slå i rätt höjd i ett litet område fö\ r att sedan få en jämn höjd och bibehålla trimmer- huvudet på ett konstant avstånd från marken. Vi d svårare röjning så kan det vara nödvändigt att luta trimmerhuvudet cirka 30°till vänster. Arbeta inte på detta sätt om det finns möjligheter att föremål slungas iväg och kan skada personer, djur eller orsa- ka skada. •Precisionsklippning (Kanttrimning) Håll maskinen lätt lutad så att den nedre delen av trimmerhuvudet inte rör vid marken och att röjningslinjen befinner sig på önskad punkt och genom att alltid hålla skärutrustningen på avstånd från operatören. • Röjning i närheten av inhägnader / hus- grunder(Fig.17) Närma trimmerhuvudet mot inhägnaden, stolpar, klippor, murar, m.m. utan att röja med kraft. Om tråden slår emot ett svårt hinder så kan den gå sönder eller förbrukas; om den fastnar i en !VARNING! !VARNING!
inhägnad så kan den bryskt skäras av. I vilket fall som helst så kan röjning runt trottoa- rer, husgrunder, murar, m.m. orsaka att tråden slits ut mer än normalt. • Röjning runt träd (Fig.18) Gå runt trädet från vänster till höger och närma er stammen sakta så att tråden inte slår emot trädet och genom att hålla trimmerhuvudet lätt lutat framåt. Ha i minnet att nylontråden kan skära av eller skada små buskar och att om nylontråden slår emot stammar på buskar eller träd med mjuk stam så kan växterna ta alvarlig skada. • Reglering av trådens längd under arbetet (Fig. 19) Denna maskin är utrustad med ett huvud “Slå & Gå” (Tap & Go). För att släppa fram ny tråd så slå trimmerhuvu- det mot marken med motorn på maximal hastig- het; tråden släpps automatiskt fram och kniven skär av överbliven längd. d) Sågklinga (om det är tillåtet) (Fig. 20) Användning av sågklinga är förbjudet på maskiner som innehar symbo- len (se kap. 2 nr. 6). För användning då det är tillåtet med sågklinga så måste man montera dit det specifika skyddet. Klingan skall alltid vara ordentligt filad för att minska riskerna för kast. Vid fällning av små träd så se upp för riktningen som trädet kommer att falla i och ta även i beaktande vindens rikt- ning. För att uppnå ett bra resultat vid fällning av små träd så är det nödvändigt att utföra sågningen med en snabb rörelse mot grenen eller stammen som skall kapas med motorn på maximalt varv- tal. Undvik att använda sågklingans högra sida då det finns stor risk för kast vid denna del eller att klingan stoppar, vilket beror på rotationsriktning- en. !V ARNING! !VARNING! NÄR ARBETET AVSLUTATS När arbetet avslutats: – Så stoppa motorn enligt tidigare indikationer (Kap. 6). – Vänta tills skärutrustningen stoppat och mon- tera dit klingans skydd (om man använder 3- eller 4-tandade klingor eller sågklinga). ANVÄNDNING AV MASKINEN13SV
Ett korrekt underhåll är fundamentalt för att kunna bibehålla maskinens effektivitet och säkerhet under användningen. Vid underhållsarbete: – Ta bort tändhatten. – Vänta tills motorn har svalnat ordentligt. – Använd skyddshandskar vid arbeten som gäller skärbladen. – Håll skydden monterade på klingan utom vid arbeten på själva klingan. – Häll inte ut olja, bensin eller annat miljöför- störande material. CYLINDER OCH LJUDDÄMPARE För att minska risken för brand så gör ofta rent flänsarna på cylindern med tryckluft och ta bort sågspån, grenar, löv och annat skräp runt omkring ljuddämparen STARTAPPARAT För att undvika överhettning och skador på motorn så skall kylsystemet för luftintag alltid hållas rent och fritt från sågspån och skräp. Startlinan skall bytas ut vid minsta utslitning. ÅTDRAGNING Kontrollera regelbundet att alla skruvar och muttrar är åtdragna och att handtagen sitter fast ordentligt. RENGÖRING AV LUFTFILTRET (Fig. 21) Rengöring av luftfiltret är betydelsefullt för en bra funktion och varaktighet av maskinen. Arbeta inte utan filter eller med ett trasigt filter, detta kan orsaka skador på motorn för alltid. Rengöringen skall utföras var 8-10:e arbetstimma. För att göra rent filtret: – Tryck på fjädern (3) och ta bort locket (1) och därmed den filtrerande enheten (2). VIKTIGT !VARNING! – Rengör filterelementet (2) med tvål och vatten. Använd inte bensin eller andra lösningsmedel. – Låt filtret lufttorka. – Montera tillbaka den filtrerande enheten (2) och kåpan(1). KONTROLL AV TÄNDSTIFTET (Fig. 22) Man skall regelbundet ta bort tändstiftet och göra rent det genom att ta bort beläggningar med en metallborste. För att komma åt tändstiftet så måste man skru- va loss skruven med nyckeln som medföljer och ta bort den övre maskeringen. Kontrollera och återställ ett korrekt avstånd mell- lan elektroderna. Montera tillbaka tändstiftet och skruva åt ända in med nyckeln som medföljer. Tändstiftet skall bytas ut mot ett med samma egenskaper om det skulle finnas brända elektro- der eller förstörd isolering och i vilket fall som helst var 100:e funktionstimme. BYTE AV MOTOROLJA Töm tanken från den fortfarande ljumma motor- oljan för en snabb och komplett tömning. 1. Kontrollera att bränsletanklocket sitter fast ordentligt. 2. Ta bort oljetanklocket och töm oljan i en behållare genom att luta motorn vid den del där påfyllningsöppningen sitter på oljetanken. 3. Fyll på tanken med rekommenderad olja och kontrollera nivån. 4. Sätt tillbaka oljetanklocket. REGLERING AV FÖRGASARE Förgasarna regleras i fabriken så att maximala prestationer skall uppnås under användningen och som avger minimalt med giftig avgas i enlig- het med gällande standarder. V id dåliga prestationer så vänd er till återförsälja- r en för en kontroll av förbränningen och av motorn. 14 UNDERHÅLL OCH FÖRVARING SV 8. UNDERHÅLL OCH FÖRVARING
•Justering av tomgång Justering av tomgång får endast utföras när skärutrustningen rör sig och med motorn på tomgång. Reducering av hastigheten uppnås genom att skruva på skruven som är märkt med “MIN” i riktningen motsols ända tills skärutrustningen stoppar, med en ganska regelmässig funktion av motorn. Om motorn vid tomgång fungerar oregelbundet så vrid på skruven i riktningen medsols för att öka hastigheten. Skärutrustningen skall inte röra sig med motorn på tomgång; kontakta er återförsäljare om ni inte uppnår en tillfredss- ställande justering. VINKELRETUR (Fig. 23) Smörj med fett baserat på litium. Ta bort skruven (1) och smörj med fettet genom att manuellt rotera axeln ända tills fett kommer ut; montera därmed tillbaka skruven (1). FILNING AV 3- ELLER 4-TANDAD KLINGA (Fig. 24) Använd skyddshandskar. Om filningen utförs utan att montera bort klingan så kopplar bort tändhatten. Filningen skall utföras med beaktande av vilken typ av klinga och skärutrustning som används och genom att använda en flatfil och ingripa jämnt på alla tänder. Hänvisningar för en riktig filning indikeras i Fig. 24: A = Felaktig filning B = Gränsmarkering för filning C = Felaktiga och ojämna vinklar Det är viktigt att en jämn balans uppnåtts efter filningen. !V ARNING! !VARNING! !VARNING! De 3- eller 4-tandade klingorna kan användas på båda sidorna. När tänderna på en sida är utslit- na så kan man vända på klingan och använda tänderna på andra sidan. Klingan får aldrig repare- ras utan det är nödvändigt att byta ut den så fort man märker att den börjar gå sönder eller om filningsgränserna överskrids. BYTE AV TRÅD PÅ TRIMMERHUVUDET För att byta nylontråd så följ instruktionerna som medföljer huvudet. FILNING AV TRÅDAVSKÄRARKNIVEN (Fig. 25) – Ta bort trådavskärarkniven (1) från skyddet(2), genom att lossa på skruven (3). – Sätt fast trådavskärarkniven i ett skruvstäd och böra att fila med hjälp av en flatfil och var noggrann så att den ursprungliga skärvinkeln bibehålls. – Montera tillbaka kniven på skyddet. SLIPNING AV SÅGKLINGA MED 24 TÄNDER (Fig. 26) Använd skyddshandskar. Om filningen utförs utan att klingan monte- rats bort så koppla bort tändhatten. Kontroller att klingans skränk är på cirka 1 mm och reglera om nödvändigt med en tång. Slipa alla tänderna jämnt med en rund fil (1) på 5,5 mm diameter, och genom att använda den såsom i skissen och växla mellan att arbeta på de vänstra eller de högra tänderna. T andprofilen får inte modifieras. Sågklingan kan endast användas på en sida. Klingan får aldrig repareras utan det är nödvän- digt att byta ut den så fort man ser att den bör- jar gå sönder eller om gränsmarkeringarna för fil- ning överskridits. !V ARNING! !VARNING! !VARNING! UNDERHÅLL OCH FÖRVARING 15SV