George Foreman POWER GRILL GRP101CTGCAN User Manual
Have a look at the manual George Foreman POWER GRILL GRP101CTGCAN User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 193 George Foreman manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
USA/Canada 1-800-231-9786 www.prodprotect.com/applica ® ®THE LEAN MEAN FAT REDUCING GRILLING MACHINE Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation Models Modelos Modèles ❑ GRP101CTG ❑ GRP101CTGCAN Register your product at www.prodprotect.com/applica and view the details for our latest sweepstakes! Accessories/Parts (USA/Canada) Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) Accessoires/Pièces (É.-U./Canada) 1-800-738-0245
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❑ To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance (except removable plates) in water or other liquid. ❑ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. ❑ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. ❑ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this manual. ❑ The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries. ❑ Do not use outdoors. ❑ Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. ❑ Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. ❑ Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids. ❑ To disconnect, turn any control to OFF (O), then remove plug from wall outlet. ❑ Do not use this appliance for other than intended use. ❑ Be sure that removable plates are assembled and fastened properly. ❑ The appliance is only to be operated in the closed position. SAVE ThESE INSTRUCTIONS. This product is for household use only. POLARIZED PLUG (FOR US MODELS ONLY) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. GROUNDED PLUG (FOR CANADIAN MODELS ONLY) As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will only fit into a three-prong outlet. Do not attempt to defeat this safety feature. Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of electric shock. Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. TAMPER-RESISTANT SCREW Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel. ELECTRICAL CORD a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used, ) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance, ) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type -wire cord, and ) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over. Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel; in Latin America, by an authorized service center.
Product may vary slightly from what is illustrated. how to Use This product is for household use only. GETTING STARTED • Remove all packing material and any stickers. • Remove and save literature. • Please go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty. • Wash all removable parts and/or accessories as instructed in CARE AND CLEANING section of this manual. • Wipe grill plates with a damp cloth or sponge to remove any dust. Wipe dry with a soft cloth or paper towels. • Select location where unit is to be used, leaving enough space between back of unit and wall to allow heat to flow without damage to cabinets and walls. ATTAChING ThE GRILL PLATES Important: This appliance should always be used with 2 plates securely attached. Note: When the plates are attached correctly, there will be no space between the top and bottom release handles when the grill is closed. Caution: Attach plates when the appliance is cool. . Securely attach the top and bottom grill plates of the appliance using the release handles on each side of the plates. Important: When attaching the plates, be sure they are securely attached using the release handles on each side of the plates. DRIP TRAY Place the drip tray under the front sloped section of the grill. PREhEATING ThE GRILL . Close cover on grill. . Unwind cord and plug into standard electrical outlet. . Press the On/Off (I/O) switch on bottom right side of the grill to ON (I) position to begin preheating. The preheat indicator light comes on to indicate that the elements are heating. . Allow the grill to preheat (approximately 7. minutes) before grilling. When the desired temperature is reached, the preheat indicator light will go out. Note: The preheat indicator light will cycle on and off during cooking to indicate your desired temperature is being maintained. GRILLING . Using a pot holder, carefully open the preheated grill. . Before first use, if desired, lightly oil grill plates. Note: Aerosol cooking spray should not be used on nonstick surface. Chemicals can build up on surface of grill plates and reduce their efficiency. . Carefully place foods to be cooked on lower grilling plate. This grill accommodates up to 6 servings, depending on the size of the food. Note: Do not overload grill. † . Grill plate (upper) (Part # GRP0CTG-0) . Upper grill plate release handles (both sides) † . Grill plate (lower) (Part # GRP0CTG-0) . Lower grill plate release handles (both sides) . On/Off (I/O) switch 6. Preheat indicator light (not shown) † 7. Spatula (Part # GRP0CTG-0) † 8. Drip tray (Part # GRP0CTG-0) † 9. Griddle plate (Part #GRP0CTG-0) Note: † indicates consumer replaceable/removable parts 1. 2. 3. 6. 5. 4. 8. 7. 9.
6 7 . Close cover and allow food to cook for selected time. If desired, use a kitchen timer. Note: Use suggested cooking times found in the GRILLING CHART on pages 6, 7 and 8. Important: Do not leave the appliance unattended during use. . Light pressure can be used on the handle to press and heat food to your liking. Important: Do not use heavy pressure on the lid of the grill at any time. 6. After selected time, the food should be done. If you would prefer longer cooking, simply follow the steps, beginning at step . 7. Using a pot holder, carefully open the grill cover. 8. Remove cooked food using plastic spatula provided. Note: Always use heatproof plastic or wood utensils to avoid scratching nonstick surface of grill plates. Never use metal skewers, tongs, forks or knives. 9. Press On/Off (I/O) switch to turn grill off. Important: heating elements will continue to be ON until the On/Off (I/O) switch is pressed or the appliance is unplugged. 0. Allow liquid in drip tray to cool before removing it from under grill. Wash and dry drip tray after each use. SUGGESTED GRILLING ChART The following are meant to be used as a guideline only. The times reflect a full grill of food. Cooking time will depend upon thickness and cut being used. Use a cooking thermometer as a test for doneness. If the food needs longer cooking, check periodically to avoid overcooking the food. FOODCOOKING TIMECOMMENTS MEAT Fresh hamburger ( oz.) – 6 minutes¾-inch thick Cooked to medium (60ºF) Frozen hamburger ( oz.) – 6 minutes¾-inch thick Cooked to medium (60ºF) Flank steak (¾ lb.)6 – 8 minutes¾-inch thick Cooked to medium rare (ºF) Skirt steak (½ lb.) – 6 minutes¾-inch thick Cooked to medium (60ºF) NY strip steak (shell steak) (6 oz.) 6 – 8 minutes¾-inch thick Cooked to medium rare (ºF) Beef tenderloin ( oz.) – 6 minutes¾-inch thick Cooked to medium rare (ºF) Beef kabobs – 7 minutesCooked to medium (60ºF) FOODCOOKING TIMECOMMENTS Pork loin chops, boneless – 6 minutes¾-inch thick Cooked to 60ºF Pork loin chops, bone in – 6 minutes½ -inch thick Cooked to 60ºF Sausage, link or patty – 6 minutesCooked to 60°F Hot dogs – minutesCooked to 68°F Bacon6 – 8 minutesCooked until crisp Smoked pork loin chops, boneless – 6 minutesCooked to 60ºF Lamb chops, loin – 7 minutes¾-inch thick Cooked to medium (60ºF) POULTRY Chicken breast, boneless and skinless (8 oz.) – minutesCooked to 70ºF Chicken tenderloins to 6 pieces – 6 minutesCooked to 70ºF Turkey tenderloin (½ lb.)9 – minutesCooked to 70ºF Turkey burgers ( oz.) – 6 minutesCooked to 70ºF FISh Tilapia fillets (6 oz., ea.) – 7 minutesCooked to ºF Trout fillet 6 oz. – 6 minutesCooked to ºF Salmon fillet (8 oz. piece) – 7 minutesCooked to ºF Salmon steak (6 – 8 oz.)7 – 9 minutesCooked to ºF Tuna steak (6 oz.) – 6 minutesCooked to ºF Shrimp – minutesCooked to ºF
8 9 GRILLING FRUITS AND VEGETABLES The following are meant to be used as a guideline only. The times reflect a full grill of food. Cooking time will depend upon thickness of food. Use a fork inserted in\ to the center of the food to test for doneness. (Be careful not to touch the grill plate\ .) If the food needs longer cooking, check periodically to avoid overcooking the food. These \ foods can be grilled using the grill plates or on the griddle plate. GRILLING TIPS • To prevent heat loss and for even cooking, do not open the lid frequently\ . • Do not overfill grill. • When first cooking a particular food, check for doneness several minut\ es before suggested time; if necessary, adjust time. • When cooking several pieces of food, try to have them similar in size an\ d thickness. • Remember that since grill is cooking from both sides, cooking time will \ typically be shorter than expected. Watch carefully to avoid overcooking. • For added flavor, add dry seasonings before grilling or marinate foods before cooking. Important: Use only heatproof plastic and wooden utensils when cooking on the grill. Silicone utensils are especially good because they do not discolor or melt with the high temperature. Care and Cleaning This appliance contains no user-serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. CLEANING Caution: To avoid accidental burns, allow grill to cool thoroughly before cleaning. . Before cleaning, unplug grill from wall outlet and allow to cool. Important: heating elements will continue to be ON until the On/Off (I/O) switch is pressed or the appliance is unplugged. . Place drip tray under front of grill. Use plastic spatula to scrape off \ any excess fat and food particles left on the grill plates; runoff will drip into the drip \ tray. Wipe plates dry with a paper towel or sponge to avoid grease dripping onto your counter \ when plates are removed. . Remove plates as instructed in HOW TO USE. To clean grill plates, wash in warm, soapy water; dry thoroughly with a soft cloth or paper towel. . Empty drip tray and wash in warm, soapy water; dry thoroughly with a pap\ er towel. . Reinstall grill plates, making sure they are securely attached to grill \ body. Note: Removable grill plates are also dishwasher safe. Dishwasher detergent m\ ay cause oxidation on uncoated side of grill plate. This is not harmful and can b\ e wiped off with a damp towel. After washing grill plates in a dishwasher, wipe uncoated side with a dry towel to prevent discoloration. 6. To remove stubborn buildup, use a nylon or non-metallic scrubbing pad to \ clean the grill plates. Important: Do not use metallic scrubbing pads, steel wool or any abrasive cleaners to clean any part of your grill; use only nylon or non-metallic scrubbing pads. 7. To clean the grill cover, wipe with a warm, wet sponge and dry with a soft, dry cloth. Important: Do not immerse body of grill in water or any other liquid. 8. Any servicing requiring disassembly other than the above cleaning must b\ e performed by a qualified electrician. Caution: Make sure to hold grill cover by the handle while cleaning to prevent accidental closing and injury. STORAGE • Always make sure grill is clean and dry before storing. FOODGRILLING TIME Asparagus spears – 6 minutes Bell peppers, assorted colors cut into ½-inch rings – 7 minutes Mushrooms, thickly sliced – minutes Onion slices, ½-inch – 7 minutes Potato slices, ½-inch – 8 minutes Portabella mushrooms, -inch diameter – 6 minutes Zucchini slices, ½-inch – minutes Fresh pineapple slices, ½-inch – minutes Please note: To be sure your food is fully cooked, the USDA recommends the following guidelines. Use a kitchen timer. Using a meat thermometer, test for doneness by inserting it into the center of the food being cooked. Make sure the thermometer is not touching the bone or grill plates. FOOD TO BE COOKEDMEDIUMWELL DONE OR FULLY COOKED Chicken Breast70ºF 77ºC Chicken Thigh80ºF 8ºC Beef / Lamb/Veal60ºF 7ºC70ºF 77ºC Pork60ºF 7ºC Reheated cooked meats and poultry6ºF 7ºC
0 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad: ❑ Por favor lea todas las instrucciones. ❑ No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. ❑ A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato (con excepción de las placas desmontables) en agua ni en ningún otro líquido. ❑ Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto. ❑ Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo. ❑ No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual. ❑ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas. ❑ No use este aparato a la intemperie. ❑ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes. ❑ No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente. ❑ Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que contenga aceite u otros líquidos calientes. ❑ Para desconectar, ajuste todo control a la posición de apagado (O) y después, retire el enchufe del tomacorriente. TROUBLEShOOTING PROBLEMPOSSIBLE CAUSESOLUTION Finish on grill plates is scratched or has cut marks. Metal utensils have been used. Always use heatproof plastic, nylon or wood utensils to avoid scratching nonstick surface of grill plates. Never use metal skewers, tongs, forks or knives. Grill marks on food are very light. The food looks steamed. Grill was not fully preheated before use. Always preheat grill at least 7. minutes before cooking any foods. There is food buildup on grill plates. Grill not properly cleaned after use. Use nylon scrubbing pad and hot, soapy water to clean grill plates. Do not use steel wool scrubbing pads or abrasive cleaners to clean grill plates. Food is dry and burnt.Food is overcooked.Because grill is cooking from both sides, food is cooked much faster than in a skillet or under a broiler. Use SUGGESTED GRILLING CHART as a guide and check food at lowest time stated on chart. Grill does not turn on.Grill is not plugged in.Check to be sure appliance is plugged into working outlet and On/Off (I/O) switch in the ON (I) position. The grill plate has white spots on it. The water from cleaning has dried on the surface of the grill plates. Dry grill plate immediately after washing.
❑ Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto. ❑ Asegurese de que las placas removibles esten colocadas y ajustadas correctamente. ❑ Este aparato solo debe dejarse funcionar en posición cerrada. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente. ENChUFE POLARIZADO (SOLAMENTE PARA LOS MODELOS DE EE.UU) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad. ENChUFE DE TIERRA (SOLAMENTE PARA LOS MODELOS DE CANADÁ) Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres contactos. No trate de alterar esta medida de seguridad. La conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico. Si tiene alguna duda, consulte con un electricista calificado para asegurarse de que el tomacorriente sea una de tierra. TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado. CABLE ÉLECTRICO a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo. b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno puede utilizar si toma el cuidado debido. c) Si se utiliza un cable separable o de extensión ) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato. ) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra. ) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece. Nota: Si el cordón de alimentación no funciona o esta dañado, si esta en América Latina, debe ser sustituido por personal calificado. por el centro de servicio autorizado.
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí. † . Placa de la parrilla desmontable (superior) (Pieza Nº GRP0CTG-0) . Asas de liberación de la placa superior de la parrilla (ambos lados) † . Placa de la parrilla desmontable (inferior) (Pieza Nº GRP0CTG-0) . Asas de liberación de la placa inferior de la parrilla (ambos lados) . Interruptor de encender/apagar (I/O) 6. Luz indicadora de precalentamiento (no mostrado) † 7. Espátula (Pieza N° GRP0CTG-0) † 8. Bandeja de goteo (Pieza N° GRP0CTG-0) † 9. Placa para cocinar a la plancha (Pieza N° GRP0CTG-0) Nota: † indica piezas desmontables/reemplazables por el consumidor 1. 2. 3. 6. 5. 4. 8. 7. 9. Como usar Este producto es para uso doméstico únicamente. PRIMEROS PASOS • Elimine todo el material de embalaje y las etiquetas. • Retire y conserve el material de lectura. • Vaya a www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía. • Lave las piezas removibles y/o los accesorios según las instrucciones de CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual. • Desempolve las placas de la parrilla con un paño humedecido y séquelas bien con un paño suave o con toallas de papel. • Seleccione el lugar donde se utilizará este aparato dejando el espacio suficiente entre la parte de atrás del aparato y la pared para permitir que el calor fluya sin dañar armarios y paredes. COLOCACIÓN DE LAS PLACAS DE LA PARRILLA Importante: Este electrodoméstico siempre debe ser usado con las 2 placas de la parrilla bien colocadas. Nota: Cuando las placas están ajustadas correctamente, no debe haber espacio entre las asas de liberación de arriba y de abajo al cerrar la parrilla. Precaución: Coloque las placas cuando el electrodoméstico esté frío. . Sujete bien las placas superior e inferior de la parrilla del electrodoméstico usando las asas de liberación que están a cada lado de las placas. Importante: Cuando coloque las placas de la parrilla, asegúrese de que estén bien sujetadas con las asas de liberación a cada lado de las placas. BANDEJA DE GOTEO Coloque la bandeja de goteo debajo de la parte delantera inclinada de la placa inferior de la parrilla. PRECALENTAMIENTO DE LA PARRILLA . Cierra la tapa de la parrilla. . Desenrolle el cable y enchúfelo a un tomacorriente eléctrico estándar. . Presione el interruptor de encender/apagar (I/O) en el lado derecho inferior de la plancha para colocarlo en la posición de encendido (I) y comenzar el precalentamiento. La luz indicadora de precalentamiento se enciende para indicar que los elementos de calefacción han sido activados. . Precaliente la parrilla (aproximadamente 7. minutos) antes de usarla. La luz se apagará cuando la parrilla haya alcanzado la temperatura deseada. ALIMENTOS A LA PARRILLA . Con un agarrador, abra cuidadosamente la parrilla precalentada. . Antes del primer uso, cubra ligeramente las placas de la parrilla con aceite, si lo desea. Nota: Nunca use rociadores de cocinar sobre las superficies antiadherentes de las placas. Los químicos de los rociadores, se acumulan en las superficies y reducen la eficiencia de las placas.
6 7 . Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa inferior de la parrilla precalentada. Esta parrilla acomoda hasta 6 porciones, dependiendo del tamaño de los alimentos. Nota: No sobrecargue la placa de cocción. . Cierre la tapa y permita que los alimentos se cocinen por el tiempo programado. Si desea, puede usar un cronómetro de cocina. Nota: Use los tiempos de cocción sugeridos que se encuentran en la TABLA DE SUGERENCIAS PARA ASAR A LA PARRILLA en las páginas 7, 8 y 9. Importante: No deje el electrodoméstico sin supervisión durante su uso. . Se puede ejercer una presión ligera en el tirador para presionar y calentar el alimento a su agrado. Importante: Nunca utilice demasiada presión sobre la tapa de la parrilla. 6. Después del tiempo seleccionado, el alimento debería estar cocinado. Si prefiere cocinar sus alimentos por más tiempo, simplemente siga las instrucciones, comenzando con el paso número . 7. Con un agarrador, abra cuidadosamente la tapa de la parrilla. 8. Retire el alimento cocinado con la espátula de plástico suministrada. Nota: Siempre utilice utensilios de plástico, nylon o madera resistentes al calor para evitar rayar la superficie antiadherente de las placas para asar. Nunca use pinchos, pinzas, tenedores o cuchillos de metal. 9. Presione el interruptor de encender/apagar (I/O) para apagar la plancha. Importante: Los elementos de calentamiento seguirán estando encendidos hasta presionar el interruptor de encender/apagar (I/O) o hasta desenchufar el electrodoméstico. 0. Deje que el liquido en la bandeja de goteo se enfríe antes de retirarla de debajo de la parrilla. Lave y seque la bandeja de goteo después de cada uso. ALIMENTOTIEMPO DE COCCIÓN COMENTARIOS CARNE Hamburguesas frescas ,7 g ( oz) – 6 minutos,9 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a término medio 7 ºC (60 ºF) Hamburguesas congeladas ,7 g ( oz) – 6 minutos,9 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a término medio 7 ºC (60 ºF) Bistec de vacío 0,9 g (¾ lb)6 – 8 minutos,9 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a punto 6 °C ( ºF) Bistec de falda 6,8 g (½ lb) – 6 minutos,9 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a término medio 7 ºC (60 ºF) Bistec tipo NY (del lomo corto) 70, g (6 oz) 6 – 8 minutos,9 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a punto 6 °C ( ºF) Filete de carne de res ,7 g ( oz) – 6 minutos,9 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a punto 6 °C ( ºF) Pinchos de carne de res – 7 minutosCocción a término medio 7 ºC (60 ºF) Chuletas de lomo de puerco, deshuesadas – 6 minutos,9 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a 7 ºC (60 ºF) Chuletas de lomo de puerco, con hueso – 6 minutos,7 cm (½ pulgada) de grosor Cocción a 7 ºC (60 ºF) Embutido, salchichita o pati – 6 minutosCocción a 7 ºC (60 ºF) Hot dogs – minutosCocción a 7, °C (68 ºF) Tocino6 – 8 minutosCocinado hasta estar crujiente Chuletas de lomo de puerco ahumadas, deshuesadas – 6 minutosCocción a 7 ºC (60 ºF) Chuletas de cordero, lomo – 7 minutos,9 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a término medio 7 ºC (60 ºF) TABLA DE SUGERENCIAS PARA ASAR A LA PARRILLA Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos corresponden a la capacidad completa de la parrilla. El tiempo de cocción depende del grosor y del corte utilizado. Use un termómetro de cocción para comprobar si el alimento está listo. Si el alimento necesita una cocción más prolongada, verifique periódicamente para evitar cocinarlo en exceso.
8 9 Tenga en cuenta: Para asegurarse de que su alimento esté completamente cocinado, el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (United States Department of Agriculture, USDA) recomienda las siguientes pautas. Use un termómetro para carnes para comprobar si el alimento está listo insertando el termómetro para carnes en el centro del alimento que está cocinando y asegúrese de que el termómetro no toque el hueso o las placas. ALIMENTO PARA COCINARTÉRMINO MEDIOBIEN COCIDO O TOTALMENTE COCIDO Pechuga de pollo70 ºF 77 ºC Muslo de pollo80 ºF 8 ºC Carne de res/Cordero/Ternera 60 ºF 7 ºC70 ºF 77 ºC Puerco60 ºF 7 ºC Carne de res y ave cocidas recalentadas 6 ºF 7 °C ALIMENTOTIEMPO DE COCCIÓN COMENTARIOS AVES Pechuga de pollo, deshuesada y sin piel 6,8 g (8 oz) – minutosCocción a 77 ºC (70 ºF) Lomitos de pollo ( a 6 trozos) – 6 minutosCocción a 77 ºC (70 ºF) Lomo de pavo 0,9 g (¾ lb)9 – minutosCocción a 77 ºC (70 ºF) Hamburguesas de pavo ,7 g ( oz) – 6 minutosCocción a 77 ºC (70 ºF) PESCADO Filetes de tilapia 70, g (6 oz) c/u – 7 minutosCocción a 6 °C ( ºF) Filete de trucha 70, g (6 oz) – 6 minutosCocción a 6 °C ( ºF) Filete de salmón 6,8 g (8 oz) por pieza – 7 minutosCocción a 6 °C ( ºF) Bistec de salmón 6,8 g (8 oz)7 – 9 minutosCocción a 6 °C ( ºF) Bistec de atún 70, g (6 oz) – 6 minutosCocción a 6 °C ( ºF) Langostinos – minutosCocción a 6 °C ( ºF) CONSEJOS PARA ASAR A LA PARRILLA • Para impedir la pérdida de calor y generar una cocción pareja, no abra la tapa de la parrilla frecuentemente durante la cocción. • No llene la parrilla en exceso. • Al cocinar por primera vez un alimento específico, compruebe si está listo varios minutos antes del tiempo sugerido; si es necesario, ajuste el temporizador con el botón de control. • Si cocina más de un trozo de alimento, intente que tengan un tamaño y grosor similares. • Recuerde que, dado que la parrilla cocina de ambos lados, el tiempo de cocción será típicamente más corto que lo esperado. Preste atención para evitar cocinar en exceso. • Para obtener un sabor más intenso, agregue los condimentos secos antes de asar a la parrilla o marine los alimentos antes de cocinarlos. Importante: Para cocinar en esta parrilla, use solamente utensilios de madera, plástico o silicona. Se recomienda especialmente los utensilios de silicona, ya que no se descoloran ni se derriten a temperaturas altas. COMO ASAR FRUTAS Y VERDURAS A LA PLANChA Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos corresponden a la capacidad completa de la plancha. El tiempo de cocción depende del grosor del alimento. Introduzca un tenedor en el centro del alimento para comprobar si está listo. (Tenga cuidado de no tocar la placa de la plancha.) Si el alimento necesita una cocción más prolongada, verifique periódicamente para evitar cocinarlo en exceso. Estos alimentos pueden cocinarse sobre las placas de la parrilla o de la plancha. ALIMENTOTIEMPO PARA ASAR A LA PLANChA Racimos de espárragos – 6 minutos Pimientos, diversos colores cortados en aros de ,7 cm (½ pulgada) – 7 minutos Hongos, en rebanadas gruesas – minutos Rebanadas de cebolla, ,7 cm (½ pulgada) – 7 minutos Rebanadas de papa, ,7 cm (½ pulgada) – 8 minutos Hongos portobello, 7,6 cm ( pulgadas) de diámetro – 6 minutos Rebanadas de zucchini, ,7 cm (½ pulgada) – minutos Rodajas de piña fresca, ,7 cm (½ pulgada) – minutos