Home > George Foreman > Grill > George Foreman PARRILLA FAMILIAR GR31SB User Manual

George Foreman PARRILLA FAMILIAR GR31SB User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual George Foreman PARRILLA FAMILIAR GR31SB User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 193 George Foreman manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Modelo
    Model
    ❍	GR31SB
    Customer Care Line:
     
    Argentina 0-810-999-8999
    Chile 56-2-8349500
    www.applicaservice.com
    Servicio para el cliente:
     
    Argentina 0-810-999-8999
    Chile 56-2-8349500
    www.applicaservice.com 
    						
    							3
    2
    Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES 
    DE SEGURIDAD 
    Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes 
    medidas básicas de seguridad:
    ❍	 Por favor lea todas las instrucciones.
    ❍	 No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas.  
    ❍	 A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, 
    no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro 
    líquido.
    ❍	 Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos 
    mismos requiere la supervisión de un adulto.
    ❍	 Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes 
    de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle 
    piezas y antes de limpiarlo.
    ❍	 No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, 
    que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda  
    a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten   
    o llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual.  
    ❍	 El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede 
    ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
    ❍	 No use este aparato a la intemperie.
    ❍	 No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador  
    ni que entre en contacto con superficies calientes.
    ❍	 No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas  
    ni adentro de un horno caliente.
    ❍	 Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que 
    contenga aceite u otros líquidos calientes.  
    ❍	 Para desconectar, retire el enchufe del tomacorriente.
    ❍	 Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto.
    ❍	 Este aparato solo debe dejarse funcionar en posición cerrada.
    CONSERVE ESTAS 
    INSTRUCCIONES.
    Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
    ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
    Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho 
    que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe 
    encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no 
    entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un 
    electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
    TORNILLO DE SEGURIDAD
    Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para 
    evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el 
    riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover 
    la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por 
    el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo solamente por 
    personal de servicio autorizado.
    CABLE ÉLECTRICO
    a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno 
    separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable 
    más largo.
    b)  Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que 
    uno puede utilizar si toma el cuidado debido.
    c)  Si se utiliza un cable separable o de extensión,
    1)  El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe 
    ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
    2)  Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un 
    cable de tres alambres de conexión a tierra.
    3)  Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue 
    del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o 
    que alguien se tropiece.
    Nota:  Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina debe 
    sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado. 
    						
    							5
    4
    El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.Como usar
    Este producto es para uso doméstico solamente.
    PRIMEROS PASOS
    •	 Retire	todo	el	material	de	empaque	y	cualquier	calcomanía	que	tenga	el	producto; 	
    retire y guarde el material de lectura.
    •	 Lave	las	piezas	removibles	y/o	los	accesorios	según	las	instrucciones	de	CUIDADO 	 
    Y	LIMPIEZA	de	este	manual.
    •	 Desempolve	las	placas	de	la	parrilla	con	un	paño	humedecido	y	séquelas	bien	con 	
    un paño suave o con toallas de papel.
    •	 Seleccione	el	lugar	seco,	nivelado	donde	se	utilizará	esta	parrilla	dejando	el	espacio 	
    suficiente entre la parte de atrás del aparato y la pared para permitir que el calor 
    fluya sin dañar armarios y paredes.
    BANDEJA DE GOTEO
    Coloque la bandeja de goteo debajo de la parte delantera inclinada de la parrilla.
    PRECALENTAR LA PARRILLA
    1.  Cierra la tapa de la parrilla.
    2.  Desenrolle el cable y enchúfelo a un tomacorriente. La luz indicadora de 
    precalentamiento se enciende para indicar que los elementos de calefacción han 
    sido activados.
    3.  Precaliente la parrilla (aproximadamente 5 minutos) antes de usarla. La luz se 
    apagará cuando la parrilla haya alcanzado la temperatura deseada.
    Nota: La luz indicadora de precalentamiento se encenderá y apagará durante el ciclo 
    de cocción a fin de mantener la temperatura deseada.
    ALIMENTOS A LA PARRILLA
    1.  Con un agarrador, abra cuidadosamente la parrilla precalentada.
    Nota: La capa antiadherente George Tough™ que tienen las placas están diseñadas 
    para trabajar sin aceite, mantequilla o spray para cocinar. Si lo desea, puede utilizar 
    mantequilla o aceite, pero nunca debe de usar spray, ya que los mismos químicos que 
    permiten que salga se acumulan en la superficie de las placas y reducen su eficiencia.
    2.  Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa inferior de la 
    parrilla precalentada. En esta parrilla por lo general caben hasta 6 porciones.
    Nota: No sobrecargue la placa de cocción.
    3.  Cierre la tapa y permita que los alimentos se cocinen por el tiempo seleccionado.   
    Si desea, puede usar un cronómetro de cocina.
    Nota:	Use	los	tiempos	de	cocción	sugeridos	que	se	encuentran	en	la	 TABLA	PARA	
    ASAR,	en	la	páginas	6	–	8.
    Importante: No deje el electrodoméstico sin supervisión durante su uso.
    4.  Se puede ejercer una presión ligera en el asa para presionar y calentar el alimento a 
    su agrado.
    Importante: Nunca utilice demasiada presión sobre el asa de la parrilla.
    5.  Después del tiempo seleccionado, el alimento debería estar cocinado. Si prefiere 
    cocinar sus alimentos por más tiempo, simplemente siga las instrucciones, 
    comenzando con el paso número 3.
    1. Asa
    2.  Placa superior de la parrilla
    3.  Placa inferior de la parrilla
    4.  Bandeja de goteo 
    5. Espátula 
    
    
    
    
     
    						
    							7
    6
    6. 
    Una vez que termine el proceso de cocción, cuidadosamente abra la tapa de la 
    parrilla con una agarradera.
    7.	 Retire	los	alimentos	cocinados	con	la	espátula	de	plástico	suministrada.
    Nota: Siempre use utensilios de silicón, plástico o madera antitérmicos para evitar 
    rayar la superficie antiadherente de las placas de la parrilla. Nunca use espátulas, 
    espetones, pinzas, tenedores ni cuchillos de metal.
    8.  Cuando termine de cocinar, desenchufe el aparato.
    Importante: Los elementos de calentamiento seguirán estando encendidos hasta 
    desenchufar el electrodoméstico.
    9.  Deje que el liquido en la bandeja de goteo se enfríe antes de retirarla de debajo de 
    la parrilla. Lave y seque la bandeja de goteo después de cada uso.
    TABLA PARA ASAR
    Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos 
    corresponden a la capacidad completa de la parrilla. El tiempo de cocción depende 
    del grosor y del corte utilizado. Use un termómetro de cocción para comprobar si 
    el alimento está listo. Si el alimento necesita una cocción más prolongada, verifique 
    periódicamente para evitar cocinarlo en exceso.
    ALIMENTO TIEMPO DE 
    COCCIÓN COMENTARIOS
    CARNE
    Hamburguesas 141,75 g 
    (5 oz) 4	
    –	6	 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor 
    Cocción a término medio 71 ºC 
    (160 ºF)
    Hamburguesas congeladas 
    141,75 g (5 oz) 5	
    –	6	 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor 
    Cocción a término medio 71 ºC 
    (160 ºF)
    Bistec de vacío 340,19 g 
    (¾ lb) 6	
    –	8	 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
    Cocción a punto 63 °C (145 ºF)
    Bistec de falda 226,8 g  
    (½ lb) 4	
    –	6	 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
    Cocción a término medio 71 ºC 
    (160 ºF)
    Bistec tipo NY (del lomo 
    corto) 170,1 g (6 oz) 6	
    –	8	 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
    Cocción a punto 63 °C (145 ºF)
    Filete de carne de res 
    141,75 g (5 oz) 4	
    –	6	 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
    Cocción a punto 63 °C (145 ºF)
    Pinchos de carne de res 5	–	7	 minutos Cocción a término medio 71 ºC 
    (160 ºF)
    Chuletas de lomo de 
    puerco, deshuesadas 4	
    –	6	 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
    Cocción a 71 ºC (160 ºF)
    Chuletas de lomo de 
    puerco, con hueso 4	
    –	6	 minutos 1,27 cm (½ pulgada) de grosor
    Cocción a 71 ºC (160 ºF)
    ALIMENTO TIEMPO DE 
    COCCIÓN COMENTARIOS
    CARNE
    Embutido, salchichita  
    o pati 4	
    –	6	 minutos Cocción a 71 ºC (160 ºF)
    Hot dogs 4	–	5	 minutos Cocción a 75,5 °C (168 ºF)
    Tocino 6	–	8	 minutos Cocinado hasta estar crujiente
    Chuletas de lomo de 
    puerco ahumadas, 
    deshuesadas 4	
    –	6	 minutos Cocción a 71 ºC (160 ºF)
    Chuletas de cordero, lomo 5	–	7	 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
    Cocción a término medio 71 ºC 
    (160 ºF)
    AVES
    Pechuga de pollo, 
    deshuesada y sin piel  
    226,8 g (8 oz) 11	
    –	13	 minutos Cocción a 77 ºC (170 ºF)
    Lomitos de pollo  
    (4 a 6 trozos) 4	
    –	6	 minutos Cocción a 77 ºC (170 ºF)
    Lomo de pavo 340,19 g 
    (¾ lb) 9	
    –	11	 minutos Cocción a 77 ºC (170 ºF)
    Hamburguesas de pavo 
    141,75 g (5 oz) 4	
    –	6	 minutos Cocción a 77 ºC (170 ºF)
    PESCADO
    Filetes de tilapia 170,1 g  
    (6	 oz)	 c/u 5	
    –	7	 minutos Cocción a 63 °C (145 ºF)
    Filete de trucha 170,1 g  
    (6 oz) 4	
    –	6	 minutos Cocción a 63 °C (145 ºF)
    Filete de salmón  
    226,8	 g	–	170,1	 g	(6	 –	8	 oz)	
    por pieza 5	
    –	7	 minutos Cocción a 63 °C (145 ºF)
    Bistec de salmón 226,8 g 
    (8 oz) 7	
    –	9	 minutos Cocción a 63 °C (145 ºF)
    Bistec de atún 170,1 g  
    (6 oz) 4	
    –	6	 minutos Cocción a 63 °C (145 ºF)
    Langostinos 3	–	4	 minutos Cocción a 63 °C (145 ºF) 
    						
    							9
    8 CONSEJOS PARA ASAR A LA PARRILLA
    •	 Para	impedir	la	pérdida	de	calor	y	generar	una	cocción	pareja,	no	abra	la	tapa	 
    de la parrilla frecuentemente durante la cocción.
    •	 No	llene	la	parrilla	en	exceso.
    •	 Al	cocinar	por	primera	vez	un	alimento	específico,	compruebe	si	está	listo	varios	 minutos	antes	del	tiempo	sugerido;	si	es	necesario,	ajuste	el	tiempo	de	cocción.
    •	 Si	cocina	más	de	un	trozo	de	alimento,	intente	que	tengan	un	tamaño	y	grosor	 similares.
    •	 Recuerde	que,	dado	que	la	parrilla	cocina	de	ambos	lados,	el	tiempo	de	cocción	será	 típicamente más corto que lo esperado. Preste atención para evitar cocinar  
    en exceso.
    •	 Para	obtener	un	sabor	más	intenso,	agregue	los	condimentos	secos	antes	de	asar	  a la parrilla o marine los alimentos antes de cocinarlos.
    Importante: Para cocinar en esta parrilla, use solamente utensilios de silicona, 
    plástico o madera. Se recomienda especialmente los utensilios de silicona, ya que 
    no se descoloran ni se derriten a temperaturas altas. 
    Tenga en cuenta: Para asegurarse de que su alimento esté completamente cocinado, 
    el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (United States Department of 
    Agriculture, USDA) recomienda las siguientes pautas. Use un cronómetro de cocina. 
    Use un termómetro para carnes para comprobar si el alimento está listo insertando el 
    termómetro para carnes en el centro del alimento que está cocinando y asegúrese de 
    que el termómetro no toque el hueso o las placas del grill.
    ALIMENTO PARA COCINAR
    TÉRMINO MEDIOBIEN COCIDO O 
    TOTALMENTE COCIDO
    Pechuga de pollo 170 ºF             77 ºC
    Muslo	 de	pollo 180 ºF             82 ºC
    Carne	 de	res	 /	Cordero	 /	Ternera	 160 ºF     71 ºC 170 ºF             77 ºC
    Puerco 160 ºF              71 ºC
    Carne de res y ave cocidas 
    recalentadas 165 ºF              74 °C
    COMO ASAR FRUTAS Y VERDURAS 
    Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos 
    corresponden a la capacidad completa de la plancha. El tiempo de cocción depende 
    del	
    grosor	 del	alimento.	 Introduzca	 un	tenedor	 en	el	centro	 del	alimento	 para	
    comprobar si está listo. (Tenga cuidado de no tocar las placas del grill). Si el alimento 
    necesita una cocción más prolongada, verifique periódicamente para evitar cocinarlo 
    en exceso.
    ALIMENTO TIEMPO DE COCCIÓN
    Racimos	 de	espárragos 4	–	6	 minutos
    Pimientos, diversos colores cortados en aros 
    de 1,27 cm (½ pulgada) 5	
    –	7	 minutos
    Hongos, en rebanadas gruesas 4	–	5	 minutos
    Rebanadas	 de	cebolla,	 1,27	cm	(½	pulgada) 5	–	7	 minutos
    Rebanadas	 de	papa,	 1,27	cm	(½	pulgada) 15	–	18	 minutos
    Hongos portobello, 7,62 cm (3 pulgadas)  
    de diámetro 4	
    –	6	 minutos
    Rebanadas	 de	zucchini,	 1,27	cm	(½	pulgada) 3	–	4	 minutos
    Rodajas	 de	piña	 fresca,	 1,27	cm	(½	pulgada) 2	–	4	 minutos 
    						
    							11
    10
    Cuidado y limpieza
    Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor.  Para servicio, por favor 
    acuda a personal calificado.
    LIMPIEZA
    Precaución: Para evitar quemaduras accidentales, espere hasta que la parrilla se 
    enfríe completamente antes de limpiarla.
    1.  Antes de limpiar, desenchufe la parrilla del tomacorriente de la pared y deje que se 
    enfríe.
    Importante: Los elementos de calentamiento seguirán estando encendidos hasta 
    desenchufar el electrodoméstico.
    2.  Coloque una bandeja de goteo debajo del frente de la parrilla. Use la espátula de 
    plástico para raspar el exceso de grasa y las partículas de alimentos que queden en 
    las	placas	de	la	parrilla;	el	escurrimiento	caerá	en	la	bandeja	de	goteo.	
    3.  Limpie las placas de la parrilla con una esponja y agua tibia jabonada.  Enjuague 
    la esponja y repase las placas para limpiar todo residuo de jabón. Seque bien con 
    papel de toalla absorbente.
    4.  Para eliminar las acumulaciones difíciles, use una esponjilla de nailon o no metálica 
    para limpiar las placas de la parrilla.
    Importante: No use esponjillas metálicas, lana de acero ni limpiadores abrasivos 
    para limpiar ninguna parte de su parrilla; use únicamente esponjillas de nailon o 
    no metálicas.
    5.	 Vacíe	la	bandeja	de	goteo	y	lávela	con	agua	tibia	en	jabón;	séquela	bien	con	una	 toalla de papel.
    6.  Para limpiar la tapa de la parrilla, limpie con una esponja húmeda tibia y seque con 
    un trapo seco suave.
    Importante: No sumerja la estructura de la parrilla en agua ni en ningún otro 
    líquido.
    7.  Cualquier servicio técnico que requiera desarmar la parrilla, además de la limpieza 
    mencionada, debe ser realizado por un electricista calificado.
    Precaución: Asegúrese de sujetar la tapa de la parrilla por el asa al limpiarla para 
    evitar que se cierre accidentalmente y provoque lesiones.
    ALMACENAMIENTO
    Siempre asegúrese de que la parrilla esté limpia y seca antes de almacenarla.
    RESOLUCIÓN  DE PROBLEMAS   
    O  FALLAS
    PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
    Las terminaciones de 
    las placas de la parrilla 
    tienen marcas de 
    cortes. Se han utilizado 
    utensilios de metal.
    Siempre use utensilios de silicón, 
    plástico o madera antitérmicos 
    para evitar rayar la superficie 
    antiadherente de las placas de 
    la parrilla. Nunca use espátulas, 
    espetones, pinzas, tenedores ni 
    cuchillos de metal.
    La luz indicadora de 
    precalentamiento se 
    enciende y se apaga. Los elementos 
    calefactores están en 
    ciclo.Esto es normal. La luz se enciende 
    cuando la parrilla está enchufada y 
    se apaga una vez que ésta alcanza 
    la	
    temperatura	 programada;	 se	
    encenderá y apagará de forma 
    cíclica para indicar que la parrilla 
    está manteniendo la temperatura 
    adecuada.
    Las marcas del asado 
    a la parrilla en los 
    alimentos son muy 
    leves. No se precalentó 
    la parrilla 
    completamente antes 
    de usarla.Siempre precaliente la parrilla, 
    por lo menos 5 minutos antes de 
    cocinar cualquier alimento.
    Hay acumulación de 
    comida en las placas 
    de la parrilla. No se limpió la 
    parrilla correctamente 
    después de usarla.Use esponjillas de nailon y agua 
    caliente en jabón para limpiar 
    las placas de la parrilla. No use 
    esponjillas de lana de acero ni 
    limpiadores abrasivos para limpiar 
    la parrilla. 
    El alimento está seco y 
    quemado. El alimento se ha 
    cocinado en exceso.Dado que la parrilla cocina de 
    ambos lados, los alimentos se 
    cocinan mucho más rápido que 
    en una sartén o en un asador. 
    Use	
    la	TABLA	 PARA	ASAR	 como	
    guía y revise el alimento cuando 
    haya pasado el tiempo más bajo 
    establecido en el cuadro.
    La parrilla no 
    enciende. La parrilla no está 
    enchufada.Compruebe que el 
    electrodoméstico esté enchufado 
    en un tomacorriente.
    Las placas de cocción 
    tienen manchas 
    blancas. El agua de la limpieza 
    se ha secado sobre 
    la superficie de las 
    placas.Seque las placas inmediatamente 
    después de lavarlas. 
    						
    							13
    12
    ¿NECESITA AYUDA?
    Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis 
    al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al 
    establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a 
    un centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta 
    de este manual.
    Dos años de garantía limitada
    (No aplica en México, Estados Unidos y Canada)
    ¿Qué cubre la garantía?
    •	 La	
    garantía	 cubre	cualquier	 defecto	de	materiales	 o	de	 mano	 de	obra.	 Applica	 no	
    se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.
    ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
    •	 Por	 dos	años	 a	partir	 de	la	fecha	 original	 de	compra	 mientras	 que	tenga	 una	
    prueba de la compra.
    ¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
    •	 El	 consumidor	 recibe	un	producto	 de	reemplazo	 nuevo	o	restaurado	 de	fábrica,	
    parecido al original.
    ¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
    •	 Conserve	 el	recibo	 original	 como	comprobante	 de	la	fecha	 de	compra.
    •	 Se	 puede	 visitar	el	sitio	 web	 de	asistencia	 al	consumidor	  
    www.prodprotect.com/applica,	 o	se	 puede	 llamar	gratis	al	número	  
    1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio  de garantía.  
    •	 Si	 necesita	 piezas	o	accesorios,	 por	favor	 llame	 gratis	 al	1-800-738-0245.
    ¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
    •	 Los	 daños	al	producto	 ocasionados	 por	el	uso	 comercial
    •	 Los	 daños	ocasionados	 por	el	mal	 uso,	 abuso	 o	negligencia
    •	 Los	 productos	 que	han	sido	 alterados	 de	cualquier	 manera
    •	 Los	 productos	 utilizados	o	reparados	 fuera	del	país	 original	 de	compra
    •	 Las	 piezas	 de	vidrio	 y	demás	 accesorios	 empacados	 con	el	aparato
    •	 Los	 gastos	 de	tramitación	 y	embarque	 relacionados	 con	el	reemplazo	 del	producto
    •	 Los	 daños	y	perjuicios	 indirectos	 o	incidentales	 (sin	embargo,	 por	favor	 observe	
    que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y 
    perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no 
    aplicar a usted).
    ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? 
    •	 Esta	 garantía	 le	otorga	 derechos	 legales	específicos	 y	el	 consumidor	 podría	tener	
    otros derechos que varían de una región a otra.
    Póliza de Garantía
    (Válida sólo para México)
    Duración 
    Applica	Manufacturing,	S.	de	R.	L.	de	C.V.		garantiza	este	producto	por	2	años	a	partir	
    de la fecha original de compra.
    ¿Qué cubre esta garantía?
    Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la 
    mano de obra contenidas en este producto.
    Requisitos para hacer válida la garantía
    Para reclamar su garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza 
    sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá 
    presentar el comprobante de compra original.
    ¿Donde hago válida la garantía?
    Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio 
    Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, 
    componentes, consumibles y accesorios.
    Procedimiento para hacer válida la garantía
    Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de garantía 
    sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o 
    componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta garantía incluye 
    los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.
    Excepciones
    Esta garantía no será válida cuando el producto:
    A)  Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
    B)  No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.
    C)  Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas 
    por	Applica	Manufacturing,		S.	de	R.	L.	de	C.V.
    Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los 
    centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación 
    que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
    Fabricado	 en	la	República	 Popular	de	China 
    Impreso	 en	la	República	 Popular	de	China 
    						
    							15
    14
    Argentina 
    SERVICIO	 TECNICO	CENTRAL	
    ATTENDANCE 
    Avda.	 Monroe	 N°	3351 
    Buenos	 Aires	–	Argentina 
    Fonos:	 0810	 –	999	 -	8999 
      011 - 4545 - 4700 
    	 011	 –	4545	 –	5574 
    [email protected]
    Chile 
    MASTER	 SERVICE	SERVICENTER 
    Nueva Los Leones N° 0252 
    Providencia 
    Santiago	 –	Chile 
    Fono	 Servicio:	 (562)	–	232	 77	22 
    [email protected]
    Colombia 
    PLINARES 
    Avenida Quito # 88A-09 
    Bogotá, Colombia 
    Tel. sin costo 01 800 
    7001870
    Costa Rica 
    Aplicaciones Electromecanicas, S.A. 
    Calle 26 Bis y Ave. 3 
    San	 Jose,	 Costa	 Rica 
    Tel.:	 (506)	 257-5716	 /	223-0136
    Ecuador 
    Servicio	 Master	de	Ecuador 
    Av. 6 de Diciembre 9276 y los Alamos 
    Tel. (593) 2281-3882
    El Salvador 
    Calle San Antonio Abad 2936 
    San Salvador, El Salvador 
    Tel. (503) 2284-8374
    Guatemala 
    MacPartes	 SA 
    3ª	 Calle	 414	Zona	 9 
    Frente a Tecun 
    Tel.	 (502)	 2331-5020	 /	2332-2101
    Honduras 
    ServiTotal 
    Contigua a Telecentro 
    Tegucigalpa, Honduras, 
    Tel. (504) 235-6271 México 
    Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 
    Col. Centro, Cuauhtemoc, 
    México,	
    D.F. 
    Tel. 01 800 714 2503
    Nicaragua 
    ServiTotal 
    De semáforo de portezuelo 
    500 metros al sur. 
    Managua,	 Nicaragua, 
    Tel. (505) 248-7001
    Panamá 
    Servicios	 Técnicos	CAPRI 
    Tumbamuerto Boulevard 
    El Dorado Panamá 
    500 metros al sur. 
    Tel. 3020-480-800 sin costo 
    (507)	 2360-236	 /	159
    Perú  
    Servicio Central Fast Service 
    Av. Angamos Este 2431 
    San Borja, Lima Perú 
    Tel. (511) 2251 388
    Puerto Rico 
    Buckeye Service 
    Jesús P. Piñero #1013 
    Puerto	 Nuevo,	 SJ	PR	 00920 
    Tel.: (787) 782-6175
    Republica Dominicana 
    Plaza Lama, S.A. 
    Av, Duarte #94 
    Santo Domingo, 
    República	 Dominicana 
    Tel.: (809) 687-9171
    Venezuela 
    Inversiones	 BDR	CA 
    Av. Casanova C.C. 
    City	 Market	 Nivel	Plaza	 Local	 153 
    Diagonal	 Hotel	Melia, 
    Caracas. 
    Tel. (582) 324-0969
    www.applicaservice.com 
    [email protected]
    Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para 
    solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones 
    o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el 
    e-mail servicio@applicamail com.mx
    Importado por / Imported by:
    APPLICA  AMERICA 'S , INC .  
    Humboldt 2495 Piso# 3  
    C1425(FSA) Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina 
    C.U.I.T No.  30-69729892-0
    Importado por / Imported by:
    APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V. 
    Presidente	 Mazarik	No.	111,	 1er	Piso 
    Col.	 Chapultepec	 Morales,	Mexico	D.F 
    Deleg.	 Miguel	 Hidalgo 
    CP 11570 
    MEXICO 
    Teléfono: (55) 5263-9900
    Del interior marque sin costo 
    01 (800)  714 2503
    Sello del Distribuidor:
    Fecha de compra:
    Modelo:Comercializado por:
    Applica	 Manufacturing,	 S.	de	 R.	L.	de	 C.V. 
    Presidente	 Mazarik	No.	111,	 1er	Piso 
    Col.	 Chapultepec	 Morales,	Mexico	D.F 
    Deleg.	 Miguel	 Hidalgo 
    CP 11570 MEXICO
    Servicio y Reparación aArt. 123 No. 95   
    Col. Centro, C.P. 06050  Deleg. Cuauhtemoc
    Servicio al Consumidor,
    Venta	 de	Refacciones	 y	Accesorios
    01 800 714 2503
    Código de fecha / Date Code120 V~  60 Hz  1 400 W
    220 V~  50/60 Hz  1 180 W 
    						
    							17
    16
    Please Read and Save this Use and Care Book. 
    IMPORTANT SAFEGUARDS
    When using electrical appliances, basic safety precautions should always be 
    followed, including the following:
    ❍	 Read	 all	instructions.
    ❍	 Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
    ❍	 To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance 
    in water or other liquid.
    ❍	 Close supervision is necessary when any appliance is used by or near 
    children.
    ❍	 Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool 
    before putting on or taking off parts.
    ❍	 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the 
    appliance	 malfunctions	 or	has	 been	 damaged	 in	any	 manner.	 Return	
    appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair 
    or	 adjustment.	 Or,	call	 the	appropriate	 toll-free	number	 on	the	 cover	 of	this	
    manual.
    ❍	 The use of accessory attachments not recommended by the appliance 
    manufacturer may cause injuries.
    ❍	 Do not use outdoors.
    ❍	 Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
    ❍	 Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
    ❍	 Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot 
    oil or other hot liquids.
    ❍	 To disconnect, remove plug from wall outlet.
    ❍	 Do not use this appliance for other than intended use.
    ❍	 The appliance is only to be operated in the closed position.
    SAVE  THESE  INSTRUCTIONS .
    This product is for household use only.
    POLARIZED PLUG (120V Models Only)
    This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).  
    To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized 
    outlet	 only	one	way.	 If	the	 plug	 does	 not	fit	fully	 into	the	outlet,	 reverse	 the	
    plug.	 If	it	 still	 does	 not	fit,	contact	 a	qualified	 electrician.	 Do	not	 attempt	 to	
    modify the plug in any way.
    TAMPER-RESISTANT SCREW
    Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw  
    to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or  
    electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are  no 
    user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized 
    service personnel.
    ELECTRICAL CORD
    a)  A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be 
    provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or 
    tripping over a longer cord.
    b)  Longer detachable power-supply cords or extension cords are available  
    and may be used if care is exercised in their use.
    c)	 If	 a	long	 detachable	 power-supply	 cord	or	extension	 cord	is	used,
    1)  The marked electrical rating of the detachable power-supply cord  
    or extension cord should be at least as great as the electrical rating  
    of the appliance,
    2)	 If	 the	appliance	 is	of	 the	 grounded	 type,	the	extension	 cord	should	  
    be a grounding-type 3-wire cord, and
    3)  The longer cord should be arranged so that it will not drape over the 
    countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped 
    ove r.
    Note:  If	the	 power	 supply	 cord	is	damaged,	 it	should	 be	replaced	 by	qualified	
    personnel;	 in	Latin	 America,	 by	an	 authorized	 service	center. 
    						
    							19
    18
    Product may vary slightly from what is illustrated. How to Use
    This product is for household use only.
    GETTING STARTED
    •	 Remove	all	packing	material	and,	if	applicable,	any	stickers	from	the	product; 	
    remove and save literature.
    •	 Wash	all	removable	parts	and/or	accessories	as	instructed	in	CARE	AND	CLEANING.
    •	 Wipe	grill	plates	with	a	damp	cloth	or	sponge	to	remove	any	dust.	 Wipe	dry	with	a	
    soft cloth or paper towel.
    •	 Select	a	dry,	level	location	where	your	grill	will	be	used,	leaving	enough	space 	
    between the back of grill and wall to allow heat to flow without damage to cabinets 
    and walls.
    DRIP TRAY
    Place drip tray under the front sloped section of the grill. 
    PREHEATING THE GRILL
    1.  Close cover on grill.
    2.  Unwind cord and plug into an outlet. The preheat indicator light turns on to show 
    the grill is heating.
    3.  Allow the grill to preheat (approximately 5 minutes) before grilling. When the 
    selected temperature is reached, the preheat indicator light will go out.
    Note: The preheat indicator light will turn on and off during cooking to indicate your 
    desired temperature is being maintained.
    GRILLING
    1.  Using a pot holder, carefully open the preheated grill.
    Note:  The George Tough™ nonstick coating on the plates is designed to work without 
    oil,	butter	or	cooking	spray.	If	desired,	you	may	use	oil	or	butter.	However,	aerosol 	
    cooking	spray	should	never	be	used;	chemicals	that	allow	spray	to	come	out	of	can 	
    build up on the surface of the plates and reduce their efficiency.
    2.  Carefully place foods to be cooked on bottom grill plate. This grill accommodates 
    up to 6 servings.
    Note: Do not overload grill.
    3.	 Close	the	cover	and	allow	food	to	cook	for	the	selected	time.	If	desired,	use	a 	
    kitchen timer.
    Note:	Use	suggested	cooking	times	found	in	the	GRILLING	CHART	on	pages	20	–	22.
    Important: Do not leave the appliance unattended during use.
    4.  Light pressure can be used on the handle to press and heat food to your liking.
    Important: Do not use heavy pressure on the handle of the grill at any time.
    5.	 After	selected	time,	the	food	should	be	done.	If	you	would	prefer	longer	cooking, 	
    simply follow the steps beginning at step 3.
    6.	 Once	cooking	is	complete,	carefully	open	the	grill	cover	using	a	pot	holder.
    7.	 Remove	cooked	food	using	plastic	spatula	provided.
    1. Handle 
    2.  Top grill plate 
    3.  Bottom grill plate 
    4.  Drip tray 
    5. Spatula
    
    
    
    
     
    						
    All George Foreman manuals Comments (0)

    Related Manuals for George Foreman PARRILLA FAMILIAR GR31SB User Manual