George Foreman Grill GR20BWC User Manual
Have a look at the manual George Foreman Grill GR20BWC User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 193 George Foreman manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Instrucciones para el mantenimiento PRECAUCIÓN. Para evitar quemaduras, deje que la parrilla se enfríe por completo antes de limpiarla. 1. Antes de limpiar, desenchufe la parrilla del tomacorriente y deje que se enfríe. 2.Limpieza del interior:Coloque la bandeja colectora debajo de la parte delantera de la parrilla. Utilice la espátula diseñada especialmente para quitar cualquier exceso de grasa o de comida. Limpie las placas acanaladas con toallas de papel absorbente o con una esponja. Los restos caerán sobre la bandeja colectora. 3.Residuos difíciles de limpiar:Use una esponja mojada para limpiar las placas acanaladas mientras la parrilla esté tibia. 4. Vacíe la bandeja colectora y limpie con agua jabonosa tibia. Pase un trapo para secar. 5.Limpieza del exterior:Limpie con una esponja humedecida en agua tibia y seque con un trapo suave y seco. 6. No use lana de acero, esponjillas para fregar o limpiadores abrasivos en ninguna parte de la parrilla. 7. No la sumerja en agua ni en ningún otro líquido. 8. Para limpiar la superficie del calentador para panecillos, utilice un trapo o esponja limpia y húmeda. No utilice limpiadores ásperos o abrasivos. 8 Recetas NOTA: Para todas las recetas, recuerde que debe colocar la bandeja colecto- ra en la parte delantera de la parrillapara atrapar la grasa durante la coc- ción. El desayuno de un campeón sin sentimiento de culpa Puede comenzar su día con una tortita hecha con carne de salchicha que no sólo tiene buen sabor sino que también es saludable. Esta salchicha jugosa y muy sabrosa acompañada de un bollo al estilo campestre se sirve como desayuno completo. Elija pechuga de pavo molida, la cual con- tiene menos grasa que la carne negra de pavo molida con piel. El pavo, en especial la carne blanca, es una buena fuente de niacina, un componente de la vitamina B, la cual es importante para mantener el sistema nervioso saludable. 1 clara de huevo ligeramente batida 1/3 taza de cebolla picada fina 1/4 taza de manzanas disecadas en trozos, o bien 1/2 taza de manzana deliciosa picada fina 1/4 taza de pan rallado sazonado 2 cucharadas de perejil fresco 1/2 cucharadita de sal 1/2 cucharadita de salvia molida 1/2 cucharadita de nuez moscada 1/4 cucharadita de pimienta negra 1/8 cucharadita de pimienta de cayena 1/2 libra de pechuga de pavo molida • En un bol mediano, combine la clara de huevo, la cebolla, las manzanas disecadas o frescas, el pan rallado, perejil, sal, salvia, nuez moscada, pimienta negra y pimienta de cayena. Agregue la carne de pavo molida y mezcle bien. • Divida la mezcla en ocho o nueve tortitas de 2 pulg. de diámetro. • Caliente la parrilla y coloque las tortitas de a cuatro por vez. Cierre la tapa. Cocine 5 minutos o hasta que la carne pierda su color rosa- do y los jugos no tengan más color; voltee una o dos veces. • Porciones: 8 - 9 tortitas Esta receta es del libro The Healthy Gourmet (Clarkson Potter) por Cherie Calbom. 9
Tabla de tiempos de cocción sugeridos Vuelta y Vuelta A punto Bien cocido (140ºF) (150ºF) (165ºF) Filete de salmón 21/2min. 3 min. 41/2 min. Bistec de salmón 4 min. 6 min. 10 min. Pez espada 7 min. 9 min. 10 min. Bistec de atún 6 min. 8 min. 10 min. Pescado blanco 4 min. 51/2min. 7 min. Camarones 11/2 min. 21/2 min. 31/2 min. Hamburguesas de pavo, 4 onzas 21/2 min. 4 min. 5 min. Hamburguesas de pavo, 8 onzas 31/2min. 41/2min. 6 min. Lomo de cerdo 4 min. 5 min. 6 min. Hamburguesas, 4 onzas 7 min. 8 min. 9 min. Hamburguesas, 8 onzas 8 min. 9 min. 10 min. Pechuga de pollo 5 min. 7 min. 9 min. (deshuesada, sin piel) Hamburguesas de pavo congeladas, 4 onzas4 min. 5 min. 6 min. Hamburguesas de pavo congeladas, 8 onzas7 min. 9 min. 11 min. Salchicha 3 min. 4 min. 5 min. Salchicha para desayuno (tajadas de 3/4 pulg.)5 min. 6 min. 7 min. Carne de res para fajitas (tiritas de 1/2 pulg.)11/2 min. 2 min. 21/2 min. Chuleta de res 8 min. 9 min. 10 min. Bistec 4 min. 7 min. 10 min. Falda o matambre 7 min. 8 min. 10 min. Cebollas y pimientos (pinte con aceite de oliva) 81/2 min. NOTA: La mayoría de las carnes son de 1 pulg. de espesor. Las aves deben alcanzar una temperatura de 165 ºF para estar bien cocidas. Estas son sólo recomendaciones. El tiempo de cocción varía según el gusto personal y el espesor del corte. Siempre compruebe el grado de cocción y utilice ingredientes frescos o refrigerados. RECUERDE: El Departamento de Agricultura de EE.UU. (USDA) recomienda cocinar la carne de res, cerdo, cordero, etc. hasta alcanzar una temperatura interna de 160 ºF y la de aves hasta una temperatura interna de 170 ºF a 180 ºF y así eliminar cualquier riesgo de listeria o de Escherichia coli. Cuando se vuelve a calentar productos derivados de la carne o de las aves, también deben alcanzar una temperatura interna de 165 ºF. 7 Salchicha a la tejana de George Una salchicha bien condimentada con un verdadero sabor a la cocina del sudoeste estadounidense. Estas salchichas para el desayuno son fabulosas cuando se las acompaña con verduras saltadas o con una salsa de tomates fresca y huevos revueltos. Compre carne de res molida sin grasa en un 90% para lograr una salchicha que sea lo más magra posible. La carne magra en un 90% tiene 9 gramos de grasa, de los cuales 4 gramos son de grasas saturadas; mientras que la carne magra en un 73% tiene 18 gramos de grasa y 7 de esos gramos son de grasas saturadas. 1 clara de huevo ligeramente batida 1/3 taza de cebolla picada fina 1/4 taza de pan rallado sazonado 1/4 taza de ajíes verdes cortados en cubitos 1 diente grande de ajo, picado fino 2 cucharadas de cilantro fresco 1 cucharada de vinagre de sidra 1-1/2 cucharadita de chile en polvo 1/4 cucharadita de sal 1/8 cucharadita de pimienta de cayena 1/2 libra de carne magra de res molida • En un bol mediano, combine la clara de huevo, cebolla, pan rallado, ají verde, ajo, cilantro, vinagre, chile en polvo, sal y pimienta de cayena. Agregue la carne molida y mezcle bien. • Divida la mezcla en ocho o nueve tortitas de 3 pulg. de diámetro. • Caliente la parrilla durante unos 3 a 5 minutos y coloque las tortitas en la parrilla de a cuatro por vez. Cierre la tapa. • Cocine durante 5 minutos, o hasta que la carne pierda su color rosado y los jugos no tengan más color; voltee una o dos veces. • Porciones: 8 tortitas Esta receta es del libro The Healthy Gourmet (Clarkson Potter) por Cherie Calbom. 10
Uso del calentador para panecillos El Modelo GR20BW viene con un calentador para panecillos. Se lo puede utilizar para calentar diferentes tipos de panes (panecillos para hamburguesas, bollos para el desayuno, bollos dulces, tortillas mexicanas, pan árabe, bollos en forma de rosquilla en rebanadas y pequeños “croissants” o medialunas.). Por ejemplo, si va a servir hamburguesas, puede colocar el pan dentro del calentador para panecillos mientras se cocina la carne. RECUERDE: Se debe usar el calentador para panecillos únicamente para calentar panes. No es para cocinar ni para asar comidas.Tampoco debe utilizarse para desconge- lar. El calentador de panecillos no tiene capacidad para panes muy grandes. Si el pan es demasiado grueso, tendrá que cortarlo en dos para que quepa. Cómo usar el calentador para panecillos: 1. Levante el cierre de la tapa (donde dice “LIFT TO OPEN” (levante para abrir)). 2. Coloque el pan en el calentador para panecillos. 3. Una vez que haya colocado el pan, levante el cierre, baje la tapa y enganche el cierre. NUNCA FUERCE LA T APA PARA CERRARLA. Para cerrar la tapa, apriete suavemente. 4. Para calentar bien el pan, déjelo en el calentador de 2 a 3 minutos. Le tomará más tiempo calentar aquellos panes que hayan estado en el refrigerador. PRECAUCIÓN: El calentador para panecillos utiliza el mismo interruptor que la parrilla. Si desea calentar pan, pero no desea cocinar en la parrilla, recuerde que la parrilla estará encendida y muy caliente. ADVERTENCIA: No utilice el calentador para panecillos para mantener la comida caliente (como carnes, verduras, papas, etc.). EL CALENTADOR PARA PANECILLOS ES PARA PANES ÚNICAMENTE. 1.Tapa del calentador para panecillos (Número de pieza 20727) 2.Cierre de la tapa (Número de pieza 20793) 6 Poderosa hamburguesa de George Foreman Una sabrosísima hamburguesa que realmente sabe mejor que todas las otras hamburguesas de carne. Vale la pena una buena comida con poco contenido de carne. Para reducir las grasas saturadas de una hamburguesa, puede disminuir la cantidad de carne y suplirla con ingredientes vegetales. A esta receta se han agregado pan rallado y verduras picadas. También puede probar con arroz cocido, otros granos o cereales. Además, elija bollos de trigo integral; por lo general contienen un gramo menos de grasa que los bollos comunes o aquellos con calorías reducidas. Si no puede conformarse con una hamburguesa sin queso, el queso suizo tiene 8 gramos de grasa por onza de queso, es decir, un gramo menos de grasa que el queso Cheddar, el Americano o el Monterey Jack que contienen 9 gramos. No obstante, los quesos con calorías reducidas como el Cheddar o el suizo contienen la mitad de grasa: 4 gramos por onza. La mostaza contiene 1 gramo de grasa por cucharada, mientras que la misma cantidad de mayonesa contiene 11 gramos de grasa. Cubra la hamburguesa con lechuga de hoja oscura, repollo rallado, cilantro fresco, albahaca o espinaca. 1/4 taza de verduras picadas como cebollas amarillas, cebollines, calabacines italianos, perejil (puede estar saltado). 1/4 taza de pan rallado sazonado 3/4 de libra de carne magra de res molida • En un bol mediano, combine las verduras con el pan rallado. Agregue la carne molida y mezcle bien. • Divida la mezcla en cuatro tortitas de 4 pulg. de diámetro. • Caliente la parrilla durante unos 3 a 5 minutos y coloque las tortitas en la parrilla de a cuatro por vez. Cierre la tapa. • Cocine 5 a 6 minutos o hasta que la carne pierda su color rosado y los jugos no tengan más color; voltee una vez. • Porciones: Para 4 personas Esta receta es del libro The Healthy Gourmet (Clarkson Potter) por Cherie Calbom. 11
Uso de la Lean Mean Fat Reducing Grilling Machine de George Foreman 1. Antes de usar la parrilla por primera vez, limpie la superficie de las placas acanaladas con un trapo húmedo para quitar el polvo. 2.Precalentamiento:Cierre la tapa y enchufe el cordón en un tomacorriente de 120 V CA. La luz de encendido indicará que los elementos se están calentando. Deje que la parrilla se caliente durante unos 3 a 5 minutos. 3. Use una “agarradera” para levantar la tapa con cuidado. 4. Deslice la bandeja colectora de grasa debajo de la parte delantera de la unidad. 5. Coloque con cuidado los ingredientes que desee cocinar en la placa acanalada inferior. 6. Cierre la tapa y deje que la comida se cocine el tiempo necesario. (Consulte algunas sugerencias en la sección Recetas que se encuentra en la parte de atrás de este libro.) La luz de alimentación eléctrica se enciende cuando la tapa está cerrada e indica que los elementos se están calentando. No desatienda el artefacto mientras esté usándolo. 7. La comida estará cocida después del tiempo de cocción adecuado. 8. Use una “agarradera” para levantar la tapa con cuidado. 9. Retire la comida con la espátula de plástico provista. Siempre use utensilios de plástico o de madera para no rayar la superficie antiadherente. Nunca use pinzas de metal, tenedores o cuchillos ya que podría dañar la capa protectora de las placas acanaladas. 10. Desconecte el enchufe del tomacorriente y deje que la parrilla se enfríe. PRECAUCIÓN: Para evitar chispas en el tomacorriente al desconectar el enchufe, cerciórese de que la luz de encendido esté apagada (“off”, no iluminada) antes de desconectar el enchufe del tomacorriente. 11. Una vez fría, puede retirar y vaciar la bandeja colectora. Asegúrese de que el líquido se ha enfriado antes de retirar la bande- ja colectora. 5 Vegetales a la parrilla 6 rodajas de berenjena de 1/2 pulg. (o use 2 berenjenas pequeñas) 2 cebollas pequeñas, en rodajas de 1/2 pulg. 2 tomates pequeños, en cubos 2 calabacines italianos pequeños, en rodajas 4 dientes de ajo, pelados y cortados 4 a 6 champiñones, en rodajas 1 cucharadita de aceite de oliva (optativo) • Caliente la parrilla durante unos 3 a 5 minutos. Si lo desea, este es el momento para untarla con aceite de oliva. • Agregue la berenjena cortada en rodajas y el ajo, cubra y cocine 3 minutos. • Agregue las rodajas de cebolla, calabacines italianos y champiñones. Cubra y cocine 3 a 5 minutos. • Retire las rodajas de berenjena, calabacines italianos y champiñones y coloque en un plato. • Agregue los tomates a la cebolla y el ajo. Cubra y cocine un minuto. • Retire y sirva sobre las berenjenas, calabacines y champiñones. • Porciones: Para 2 a 4 personas Sirva como acompañamiento para carnes y pastas. O bien, rellene un pan árabe o francés para preparar un sandwich de verduras a la parrilla. Chuletas de cordero con romero 4 chuletas de cordero, paleta o lomo 2 cucharaditas de romero fresco picado (o 1/2 cucharadita de romero seco) pimienta negra molida, a gusto • Cubra las chuletas con romero y pimienta • Caliente la parrilla durante unos 3 a 5 minutos. • Cierre la tapa y cocine 5 minutos si desea una chuleta con centro rosado y 7 minutos si la desea bien cocida. • Sirva inmediatamente. • Porciones: Para 4 personas 12
Otras advertencias importantes 1.PRECAUCIÓN: Este artefacto genera calor y deja escapar vapor cuando está en uso. Se deben tomar precauciones para evitar el riesgo de quemaduras, incendios u otros daños a personas o cosas. 2. Antes de usar o limpiar este artefacto eléctrico, los usuarios deben leer y entender bien las instrucciones dadas en el Manual del Usuario. 3. El cordón de este artefacto debe enchufarse únicamente en un tomacorriente de 110/120 V CA. 4. Deje suficiente espacio libre alrededor del artefacto cuando esté en uso para permitir la circulación de aire. No deje este artefacto muy cerca de cortinas, papeles o revestimientos de paredes, ropa, toallas de cocina u otros materiales inflamables mientras esté en uso. 5. No desatienda el artefacto mientras esté usándolo. 6. Este artefacto genera calor, no lo use abierto. 7. Si este artefacto comienza a funcionar mal cuando esté en uso, desenchufe el cordón del tomacorriente inmediato. No use ni trate de reparar el artefacto si no funciona bien. Enchufe polarizado Este artefacto electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una patilla es más ancha que la otra): Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, hay una sola manera de colocar este enchufe en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no calza bien en el tomacorriente, hay que darlo vuelta. Si aún así no encaja bien, comuníquese con un electricista idóneo. No trate de modificar el enchufe de manera alguna. Instrucciones para el cordón corto Este artefacto viene con un cordón corto para evitar que se enrede o que alguien pueda tropezar con el mismo. Hay cordones eléctricos desmontables más largos o cables prolongadores que se pueden utilizar con esta unidad, siempre y cuando se lo haga con cuidado. Si se usa un cordón desmontable más largo o un cable prolongador, (1) la clasificación eléctrica indicada del cable prolongador debe ser equivalente, como mínimo, a la clasificación eléctrica del artefacto y (2) el cable más largo debe estar acomodado de manera tal que no cuelgue de la mesa o “encimera” para que los niños no puedan tirar de él ni tropezarse por accidente. PRECAUCIÓN:Para evitar que pasen los plastificantes de la encimera o mesa u otro tipo de mueble, coloque posavasos o manteles individuales que NO SEAN PLÁSTICOSentre el artefacto y la superficie de la encimera o mesa. Si no lo hace, es probable que se oscurezca o que se produzcan manchas permanentes o descoloraciones. 4 Pechugas de pollo con mostaza y limón 2 cucharadas de mostaza 2 cucharadas de vinagre balsámico 3 cucharadas de jugo de limón 2 dientes de ajo picados 1 cucharadita de paprika 4 a 6 onzas de pechugas de pollo sin piel • Mezcle los primeros 5 ingredientes • Agregue las pechugas de pollo y deje marinar en la refrigeradora por lo menos media hora. • Caliente la parrilla durante unos 3 a 5 minutos. • Coloque las pechugas de pollo marinadas en la parrilla y cierre la tapa. Cocine durante 3-1/2 minutos. • Retire y sirva. • Porciones: Para 4 personas Lenguado con tomates 2 cucharaditas de aceite de oliva o vino rojo (optativo) 2 cebollas pequeñas cortadas en cubos 2 dientes de ajo picados 2 tomates chicos picados 2 cucharadas de albahaca fresca picada o 1/2 cucharadita de albahaca seca 1 cucharada de perejil fresco picado 1 cucharada de pimienta molida 1 cucharada de jugo de limón 1 libra de filete de lenguado o cualquier otro filete de pescado blanco • Caliente la parrilla durante unos 3 a 5 minutos. • Salte la cebolla y el ajo en aceite o vino durante 2 minutos, revuelva de vez en cuando. • Agregue el tomate, la mitad de las hierbas y un poco de pimienta molida. Coloque el pescado sobre la mezcla, agregue el jugo de limón y el resto de las hierbas. • Cubra y cocine 2 a 3 minutos. • Retire el pescado y las verduras y coloque sobre un plato. Si han caído jugos en la bandeja colectora, viértalos sobre el filete. • Sirva con pan fresco o con arroz. • Porciones: Para 3 a 4 personas 13
Bistec al estilo de la Polinesia 4 cucharadas de salsa de soja 2 dientes de ajo picados 2 cucharaditas de miel 4 a 6 onzas de bistec • Mezcle los primeros 3 ingredientes. • Coloque el bistec en la mezcla y deje marinar en la refrigeradora durante aproximadamente una hora. • Caliente la parrilla durante unos 3 a 5 minutos. • Coloque el bistec marinado en la parrilla caliente. Cierre la tapa. • Cocine 3 minutos, abra la parrilla y agregue el resto de la marinada o del adobo sobre los bistecs. Cierre la tapa. • Cocine 1 minuto, abra la parrilla, retire y sirva sobre un colchón de arroz. • Porciones: Para 4 personas Burritos • Caliente la parrilla durante unos 3 a 5 minutos. • Agregue las cebollas y el ajo; salte durante 1 minuto. • Agregue la carne o pollo cierre la tapa y cocine 3 minutos o hasta que esté bien cocida. • Agregue la salsa de chile y las especias hasta que estén bien mezcladas y calientes. • Retire de la parrilla. • Porciones: 8 burritos Coloque sobre tortillas de harina calientes, enrolle y cubra con una salsa de guacamole, crema o nata agria, queso Jack rallado. 14 Componentes de la parrilla GR20BW 1. Cuerpo de la parrilla 2. Placas acanaladas de la parrilla 3. Bandeja colectora (Número de pieza 20148) 4. Espátula de plástico (Número de pieza 20147) 5. Luz de encendido 6. Cordón 7. Tapa del calentador para panecillos (Número de pieza 20727) 8. Cierre de la tapa (Número de pieza 20793) 9. Pies de extensión (Número de pieza 20167) 3 7. 8. 9. 1. 2.5. 3.6. 4.4.
Advertencias importantes Cuando se utilizan artefactos electrodomésticos, se deben tomar medidas elementales de seguridad, incluso las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas. 3. Para evitar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, no sumerja el cordón, el enchufe o la unidad en agua ni en ningún otro líquido. 4. Supervise de cerca todo artefacto electrodoméstico que usen los niños o que se usen cerca de ellos. 5. Desenchufe la unidad del tomacorriente cuando no se usa y antes de limpiarla. Deje que la unidad se enfríe antes de agregar o retirar piezas y antes de limpiarla. 6. No use ningún artefacto electrodoméstico con un cordón o enchufe dañado o después que el artefacto haya fallado o se haya dañado. Comuníquese con la oficina de servicio al consumidor para obtener una autorización de devolución. 7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del artefacto electrodoméstico puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. 8. No use al aire libre. 9. No permita que el cordón cuelgue de la mesa o “encimera” ni que entre en contacto con superficies calientes. 10. No coloque cerca de un hornillo de gas o eléctrico, sobre el mismo o en un horno caliente. 11. Para desconectar, tome el enchufe y quítelo del tomacorriente. 12. No utilice este artefacto electrodoméstico para ninguna otra aplicación que no sea para la cual fue destinada. 13. Se debe tener sumo cuidado al mover un artefacto electrodoméstico que contenga aceite u otros líquidos calientes. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESTE ARTEFACTO ELÉCTRICO ES PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE. 2 Sugerencias Los perritos o panchos calientesson muy fáciles de preparar. • Caliente la parrilla durante unos 3 a 5 minutos. • Agregue las salchichas a lo largo de la parrilla. Cocine 2 1/2 minutos o hasta que se hayan dorado lo suficiente. Las tortitas de papas y cebollas congeladas también son muy fáciles de preparar. • Caliente la parrilla durante unos 3 a 5 minutos. • Coloque las tortitas de papas y cebollas en la parrilla y cocine la mitad del tiempo que sugiere la etiqueta del producto para cocción al horno. Los pimientos frescosse pueden asar a la parrilla 2 o 3 minutos para después pelarlos. Excelente también para sandwiches de queso a la parrilla. Pies de extensión Esta parrilla viene con un juego de cuatro (4) pies así puede preparar el relleno para fajitas y tacos y llenar los tacos de tostada directamente de la parrilla. Simplemente coloque el taco de tostada en una de las bandejas colectoras con la abertura del mismo en el reborde de la parrilla. Use la espátula para empujar el relleno directamente hacia el taco. Cubra con los vegetales y la salsa que prefiera. Cómo colocar los pies de extensión Para colocar los pies de extensión en la parrilla, siga las siguientes instrucciones: Nota: Para colocar los pies, la parrilla debe estar desenchufada, limpia y sin alimentos en su interior. No coloque los pies cuando la unidad esté enchufada en un tomacorriente de 120V y en uso. Voltee la parrilla para que quede con las cuatro patas para arriba. Coloque un pie en cada pata y empújelo hasta que quede bien sujeto. Después de colocar los cuatro pies, voltee nuevamente la parrilla para que quede en posición normal. Asegúrese de que la parrilla esté firme y las cuatro patas queden parejas. No deben quedar desparejas ni tambalearse. Si se tambalean, ajuste el pie que cause el problema para que esté al mismo nivel que los otros. Nota: Nunca use este producto con un juego incompleto de pies. Se debe usar con los cuatro pies al mismo tiempo. Para quitar los pies Después de usar, desenchufe la unidad y espere a que se enfríe y que las placas acanaladas estén limpias. Cuando haya comprobado que la unidad está desenchufada, fría y limpia, simplemente voltéela y jale los pies. Después de quitar los cuatro pies, vuelva a colocar la unidad en posición normal. (Número de pieza 20167) 15
MANUAL DEL USUARIO Modelo No. GR20BW FPO GEORGE FOREMAN GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Se extiende la garantía de este producto Salton, Inc. al consumidor c\ omprador original del mismo. Duración de la garantía: El presente producto está garantizado para el comprador consumidor or\ iginal durante un período de un (1) año a partir de la fecha de compra.\ Alcance de la garantía: El presente producto está garantizado contra defectos en los material\ es o la mano de obra. La garantía es nula si se ha dañado el producto por accidente, durante el envío, mediante uso irrazonable, abuso, negligencia, mantenimiento inadecuado, uso comercial, reparaciones hechas por personal no autorizado u otras causas que no sean producto de defectos en los materiales o la mano de obra. La presente garantía tiene vigencia solamente si se compra y us\ a el producto en EE.UU. o Canadá y no comprende aquellas unidades que se usen en contra de las instrucciones dadas por escrito por Salton, Inc., ni a aquellas unidades que hayan sido cambiadas o modificadas o a los da\ ños sostenidos por productos o piezas de las mismas cuyo número de serie haya sido quitado, modificado, desfigurado o sea ilegible. Descargos de responsabilidad de la garantía: La presente garantía reemplaza a toda otra garantía, tanto expresa como implícita, y ningún representante o persona está a\ utorizada a asumir responsabilidad alguna en nombre de Salton, Inc. en relación con la venta de nuestros produc\ tos. No se hará reclamo alguno por defectos o fallas de funcionamiento o desperfectos del producto en virtu\ d de algún fundamento de derecho civil, contractual o comercial, sin limitarse a negligencia, negligencia\ grave, responsabilidad objetiva, incumplimiento de una obligación de garantía e incumplimiento de c\ ontrato. Salton, Inc. no tiene responsabilidad alguna por los daños indirectos\ , especiales o derivados que pudieran surgir del uso o del funcionamiento del producto, o en relación con e\ l mismo, o por otros daños relativos a la pérdida de bienes de propiedad o lucro cesante. Ejecución de la garantía: Durante el período de un año de la garantía, se reparará o c\ ambiará el producto por un modelo reacondicionado comparable (a criterio de Salton, Inc.) \ cuando se envíe el producto al establecimiento de Salton, Inc. El producto reparado o nuevo estará g\ arantizado por el resto del período de garantía de un año más un mes adicional. No se cobrará monto\ alguno por dicha reparación o cambio. Servicio y reparación En caso de que la unidad no funcione bien, deberá llamar primero al t\ eléfono sin cargo 1-800- 233-9054 en el horario de 8:00 am a 5:00 pm, región horaria central , y pedir por CONSUMER SER- VICE (Servicio al consumidor). Mencione el modelo GR20BW cuando llame.\ En el caso de todo servicio que se preste a un electrodoméstico cubie\ rto por la garantía (EE. UU.), no se cobrará monto alguno por el mismo ni por los gastos de envío. Comu\ níquese con el Servicio al consumidor para obtener una autorización de devolución. En el caso de todo servicio que se preste a un artefacto electrodomés\ tico cubierto por la garantía (Canadá), no se cobrará monto alguno por el mismo ni por los gastos de envío\ . Sírvase enviar el producto asegurado, embalado con suficiente protección y con franqueo y seguro\ pagos a la dirección que se indica a continuación. El consumidor deberá pagar los aranceles de aduana\ o comisión del intermediario, si correspondiere. Servicio de productos sin garantía: Se cobrará una tarifa fija por modelo para el servicio de productos s\ in garantía. Incluya US$ 10.00 para los gastos de envío. Salton, Inc. no puede asumir responsabilidad alguna por la pérdida o los daños que pudiera sufrir el producto durante el envío. A efectos de estar protegido, embale el producto con cuidado para su envío y asegúrelo. Procure incluir los siguientes elementos con el artefacto electrodoméstico: todo accesorio relacionado con el problema, el remitente completo y un número de teléfono diurno,\ una explicación del problema, una copia del recibo de compra o alguna otra constancia de compra para determinar \ en qué condiciones se encuentra la garantía. No se aceptarán envíos a cobrar en destino. Enviar el artefacto electrodoméstico a: A TTN: Repair Department, Salton, Inc., 708 South Missouri St. Macon, MO 63552 Para obtener más información sobre los productos Salton/Maxim: visite nuestro sitio en la red http://www.saIton-maxim.com, o bien envíenos un mensaje por correo electrónico a: [email protected] Impreso en China Número del parte 60602ESF © 2000 Salton, Inc. TM