George Foreman Grill GR18SBTMR User Manual
Have a look at the manual George Foreman Grill GR18SBTMR User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 193 George Foreman manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
215 Foire Aux Questions Questions 1. Peut-on cuire des aliments congelés sur le gril George Foreman Grill ? 2. Peut-on faire cuire des brochettes sur le gril George Foreman ? 3. Après avoir cuit des aliments avec de l’ail, comment puis-je éliminer l’odeur d’ail qui reste sur les plaques du gril ? 4. Comment cuire des hot-dogs sur mon gril George Foreman ? 5. Est-il possible de cuire des pommes de terre rissolées sur le gril George Foreman ? 6. Avez-vous d’autres suggestions culinaires ? Réponses Oui, mais le temps de cuisson sera plus long, bien entendu. Il est préférable de décongeler les aliments avant de les placer sur le gril. Vous trouverez des exemples sur le Tableau des temps de cuisson, dans ce manuel. Oui. Utilisez des brochettes en bois pour ne pas endommager le revêtement antiadhésif. Nous vous conseillons de les faire tremper dans l’eau pendant 20 minutes auparavant. Cela les empêchera de brûler. Après avoir nettoyé le gril George Foreman selon les instructions du manuel, faites une pâte avec du bicarbonate de sodium et de l’eau et étalez-la sur la surface de cuisson du gril. Laissez agir quelques minutes, puis essuyez avec une éponge ou un chiffon humide. Faites préchauffer le gril pendant 5 minutes. Placez les hot-dogs sur la plaque dans le sens de la longueur. Fermez le couvercle et laissez cuire pendant 2 minutes et demi ou selon votre goût. Bien sûr. Il suffit de faire préchauffer le gril pendant 5 minutes puis de déposer la préparation de pommes de terre rissolées sur la plaque de cuisson. Fermez le couvercle et laissez cuire durant environ la moitié du temps indiqué sur l’emballage pour une préparation au four. Pour peler des poivrons frais, vous pouvez les faire griller auparavant pendant 2 à 3 minutes. Vous pouvez également faire griller des sandwiches au fromage sur votre gril George Foreman. IMPORTANT SAFEGUARDS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: A risk of fire and electrical shock exists in all electrical appliances and may cause personal injury or death. Please follow all safety instructions. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions before using appliance. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs and oven mitts or pot holders. 3. To protect against electric shock do not immerse cord, plugs, or cooking unit in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used near children. 5. This appliance is not for use by children. 6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. 7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been dropped or damaged in any manner. Contact consumer service for return authorization, exami- nation, repair or adjustment. 8. The use of accessory attachments not recommended by the appli- ance manufacturer may cause injuries. 9. Do not use outdoors or while standing in a damp area. 10. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot sur- faces. 11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 12. To disconnect, press ON/OFF button to OFF, then grasp plug and remove from wall outlet. 13. Do not use appliance for other than intended use. 14. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids. Allow liquid to cool before removing and emptying drip tray. SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY GEORGE FOREMAN_GR18SBTMR_IB_23- 8/24/02 12:08 PM Page 3
GEORGE FOREMAN OWNER’S MANUAL Model No. GR18SBTMR TM GARANTIE LIMITÉE D’UN ANGarantie : Ce produit George Foreman™est garanti par Salton, Inc. contre tout vice de pièce et de fabrication durant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat initial. Seul l’acheteur initial de ce produit est couvert par cette garantie. Étendue de la garantie :Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé accidentellement lors de son expédition ou à la suite d’un usage inadéquat ou abusif, d’une négligence, d’un mauvais entretien, d’un usage à but commercial, d’une réparation effectuée par des personnes non agréées, d’une usure normale, d’une erreur de montage, de mauvaises pratiques d’installation ou d’entretien ou de toute autre cause ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou de pièce. Cette garantie ne couvre que les produits achetés et utilisés aux États-Unis et ne couvre pas les produits dont l’utilisation n’est pas conforme aux instructions fournies, les produits qui ont subi des altérations ou des modifications, ni les produits (ainsi que les pièces) endommagés dont le numéro de série a été effacé, modifié ou rendu illisible. Garanties implicites :TOUTE GARANTIE IMPLICITE DONT L’ACHETEUR BÉNÉFICIE EST LIMITÉE À UNE DURÉE D’UN (1) AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. Certains états n’autorisent aucune restriction de la durée d’une garantie implicite, dans ce cas il se peut que cette limitation ne vous concerne pas. Exercice de la garantie :Durant la période de garantie d’un an, tout produit défectueux retourné à nos services sera, à notre discrétion, soit réparé, soit remplacé par un modèle équivalent reconditionné ou son prix d’achat sera remboursé. Le produit réparé ou le produit de remplacement sera couvert pour le restant de la période de validité de la garantie, assorti d’un mois de garantie supplémentaire. Dans ce cas, aucun paiement ne sera exigé pour la réparation ou le remplacement. Service et réparation :En cas de mauvais fonctionnement de cet appareil, veuillez en premier lieu appeler sans frais notre Service à la clientèle au 1-800-937-3883 entre 9 h et 17 h Heure Normale du Centre. Veuillez préciser le numéro de modèle GR18SBTMR lors de votre appel. Service sous garantie (É.-U.) :Si l’appareil est encore sous garantie, aucun paiement ne sera exigé pour le service ou la réexpédition. Veuillez au préalable demander un numéro d’autorisation au 1-800-937-3883. Service hors garantie :Un tarif fixe selon le modèle s’applique aux articles qui ne sont plus sous garantie. Veuillez joindre la somme de 10.00$ (U.S.) pour les frais de réexpédition et de manutention. Vous recevrez par la poste un devis établissant le montant des frais dont vous devrez vous acquitter à l’avance si vous acceptez la réparation ou le remplacement. Produit acheté aux É.-U. mais utilisé au Canada :Veuillez emballer l’article avec une protection suffisante et l’expédier aux É.-U., frais de port et d’assurance payés, à l’adresse figurant ci-dessous. Pour le Canada, tous frais de douane ou de courtage sont à votre charge et il vous sera demandé de vous acquitter de ces frais avant que nous procédions au traitement de votre demande de service. Expédition : Nous ne pouvons être tenus responsables des dommages ou de la perte des produits qui nous sont envoyés. Pour votre protection, veuillez emballer soigneusement l’article et l’assurer auprès du transporteur. Assurez-vous de joindre à votre envoi : tout accessoire relié au problème, votre adresse complète et votre numéro de téléphone de jour, une note décrivant le problème ainsi qu’une copie de votre facture ou toute autre preuve d’achat déterminant l’état de la garantie. Les envois en port dû (C.O.D.) ne seront pas acceptés. Pour l’expédition de votre appareil : Pour nous contacter : Attn: Repair Center Salton, Inc. Salton, Inc. P.O. Box 1526 708 South Missouri Street Columbia, MO 65205-1526 Macon, MO 63552 Tél. : 1 800 937-3883 Courriel: [email protected] Limitation des recours : Nul n’est autorisée à assumer au nom de Salton, Inc. d’autres responsabilités en rapport avec la vente de nos produits. Il ne sera accepté aucune réclamation pour défaut ou mauvais fonctionnement du produit en vertu d’aucune théorie concernant les torts, d’aucun contrat ou de loi commerciale invoquant entre autre la négligence, la faute grave, l’obligation inconditionnelle, la rupture de garantie et la rupture de contrat. Sous la protection de la présente garantie, la demande de réparation, de remplacement ou de remboursement sont les seuls recours à la disposition du consommateur et Salton, Inc. ne pourra, en aucun cas, être tenu responsable des dommages, pertes ou dépenses directs ou indirects. Certains états n’autorisent aucune exclusion ou restriction concernant les dommages directs ou indirects ; dans ce cas, il se peut que les restrictions ci-dessus ne vous concernent pas. Recours légaux : Cette garantie vous donne droit à des recours spécifiques, mais vous pourriez vous prévaloir d’autres recours légaux selon les lois de votre lieu de résidence. George Foreman ™est une marque déposée de Salton, Inc. Pour tous renseignements sur la gamme des produits Salton : Visitez notre site internet : http://www.eSalton.com “© 2002 Salton, Inc. P/N 61134 Tous droits réservés Imprimé Chine ESF GEORGE FOREMAN_GR18SBTMR_IB_23- 8/24/02 12:08 PM Page 1
MANUAL DEL USUARIO Modelo No. GR18SBTMR GEORGE FOREMAN TM GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Garantía:Salton, Inc. garantiza que este producto George Foreman™carecerá de defectos en los materiales o la mano de obra durante un periodo de un (1) año a partir de la fecha original de compra. Se extiende la garantía de este producto únicamente al consumidor comprador original del mismo. Alcance de la garantía:La garantía es nula si se ha dañado el producto por accidente, durante el envío, mediante uso irrazonable, abuso, negligencia, mantenimiento inadecuado, uso comercial, reparaciones hechas por personal no autorizado, uso y desgaste normales, ensamblado incorrecto, abuso durante la instalación o el mantenimiento u otras causas que no sean producto de defectos en los materiales o la mano de obra. La presente garantía tiene vigencia solamente si se compra y usa el producto en EE.UU. y no comprende aquellas unidades que se usen en contra de las instrucciones entregadas por escrito con el producto, ni a aquellas unidades que hayan sido cambiadas o modificadas o a los daños sostenidos por productos o piezas de las mismas cuyo número de serie haya sido quitado, modificado, desfigurado o sea ilegible. Garantías implícitas: TODA GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PUDIERA TENER EL COMPRADOR TIENE UNA DURACIÓN LIMITADA DE UN (1) AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. Algunos estados no permiten limitaciones para la duración de la garantía implícita, por lo tanto, es probable que la limitación antes mencionado no corresponda en su caso. Ejecución de la garantía:Durante el período de un año de la garantía, se reparará o cambiará el produc- to defectuoso por un modelo reacondicionado comparable (a nuestro entero criterio) cuando se envíe el producto al Centro de Reparaciones, o bien se reembolsará el precio de compra. El producto reparado o nuevo estará garantizado por el resto del período de garantía de un año más un mes adicional. No se cobrará monto alguno por dicha reparación o cambio. Servicio y reparación:En caso de que el artefacto no funcione bien, deberá llamar primero al teléfono sin cargo 1 (800) 937-3883 en el horario de 9:00 a.m. a 5:00 p.m., región horaria central, pedir hablar con CONSUMER SERVICE (Atención al cliente) e indicar que usted es un consumidor que tiene un problema. Mencione el número de modelo GR18SBTMR cuando llame. Servicio para productos con garantía (EE.UU.): En el caso de todo servicio que se preste a un artefacto electrodoméstico cubierto por la garantía, no se cobrará monto alguno por el mismo ni por los gastos de envío. Llame para obtener la autorización de devolución (1 800 937-3883). Servicio para productos sin garantía:Se cobrará una tarifa fija por modelo para el servicio de productos sin garantía. Incluya US$ 10.00 para los gastos de envío. Le notificaremos por correo cuál será el monto que deberá pagar por la reparación o cambio y le solicitaremos que lo pague por adelantado. Productos comprados en EE.UU., pero usados en Canadá:Podrá enviar el producto asegurado, embalado con suficiente protección y con franqueo y seguro pagos a la dirección en EE.UU. que se indica a continuación. Sírvase tener en cuenta que deberá pagar todos los aranceles de aduana y gastos de intermediación y le exigiremos que nos pague tales aranceles y gastos antes de que prestemos cualquier tipo de servicio. Riesgo durante el envío:No podemos asumir responsabilidad alguna por la pérdida o los daños que pudiera sufrir el producto durante el envío. A efectos de estar protegido, embale el producto con cuidado para su envío y asegúrelo. Procure incluir los siguientes elementos con el artefacto electrodoméstico: todo accesorio relacionado con el problema, el remitente completo y un número de teléfono diurno, una explicación del problema, una copia del recibo de compra o alguna otra constancia de compra para determinar en qué condiciones se encuentra la garantía. No se aceptarán envíos a cobrar en destino. Para devolver el artefacto,envíelo a: Para comunicarse con nosotros,sírvase escribir, llamar o Atención:Repair Center envíenos un mensaje por correo electrónicoa: Salton, Inc. Salton, Inc. 708 South Missouri Street P.O. BOX 1526 Macon, MO 63552 Columbia, MO 65205-1526 1 800 937-3883 Email: [email protected] Limitaci ón de recursos:Ningún representante o ninguna persona tiene autorización para asumir responsabilidad alguna en nombre de Salton, Inc. en relación con la venta de nuestros productos. No se hará reclamo alguno por defectos o fallas de funcionamiento o desperfectos del producto en virtud de algún fundamento de derecho civil, contractual o comercial, sin limitarse a negligencia, negligencia grave, responsabilidad objetiva, incumplimiento de una obligación de garantía e incumplimiento de contrato. La reparación, el cambio o reembolso constituirán los únicos recursos del comprador en virtud de la presente garantía, y por ningún concepto Salton será responsable por cualquier daño indirecto o derivado, pérdida o gasto. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños indirectos o derivados, por lo tanto es probable que la limitación o exclusión antes mencionada no corresponda en su caso. Derechos legales: La presente garantía le otorga derechos legales específicos y es probable que tenga otros derechos que pueden variar de un estado a otro. George Foreman ™es una marca registrada de Salton, Inc.Para obtener más información sobre los productos Salton: visite nuestro sitio en la red: http://www.eSalton.com © 2002 Salton, Inc. Número del parte 61134 Reservados todos los derechos. Impreso en China ESF GEORGE FOREMAN_GR18SBTMR_IB_23- 8/24/02 12:08 PM Page 33
2 15 Preguntas más comunes Pregunta 1. ¿Puedo cocinar comida congelada en la parrilla de George Foreman? 2. ¿Puedo cocinar carne en brochetas en la parrilla de George Foreman? 3. Después de cocinar con ajo, ¿cómo puedo quitar el olor a ajo de la superficie de la parrilla de George Foreman? 4. ¿Puedo cocinar salchichas o perros calientes en la parrilla de George Foreman? 5. ¿Se puede preparar tortitas de papas y cebollas en la parrilla de George Foreman? 6. ¿Alguna otra sugerencia para cocinar en la parrilla? Respuesta Sí, pero el tiempo de cocción será· más largo. Es preferible que la comida esté descongelada antes de colocarla en la parrilla de George Foreman. Consulte la Tabla de tiempos de cocción sugeridos de este manual para obtener ejemplos. Sí. Para proteger la superficie antiadherente use pinchos de madera. Le recomendamos dejar en agua los pinchos para brochetas durante alrededor de 20 minutos. Ello evitará que los pinchos se quemen. Después de limpiar la parrilla de George Foreman, según lo que indican las Instrucciones para el Mantenimiento, haga una pasta con bicarbonato de soda y agua y desparrámela por la superficie de la parrilla. Déjela durante unos pocos minutos y luego limpie bien con una esponja o paño húmedo. Precaliente la parrilla durante 5 minutos. Coloque las salchichas a lo largo de la parrilla. Cierre la tapa y cocine 2-1/2 minutos o hasta que se hayan dorado lo suficiente. Sí, se puede preparar las tortitas de papas y cebollas congeladas después de precalentar la parrilla durante 5 minutos. Coloque las tortitas de papas y cebollas en la parrilla, cierre la tapa y cocine la mitad del tiempo que sugiere la etiqueta del producto para cocción al horno. Los pimientos frescos se pueden asar a la parrilla 2 o 3 minutos para después pelarlos. Los sandwiches de queso derretido también se pueden cocinar en la parrilla de George Foreman. ADVERTENCIAS IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Cuando se utilizan aparatos electrodomésticos, se puede correr el riesgo de incendio y de descarga eléctrica y, además, es probable que se produzcan lesiones personales y hasta la muerte. Siga todas las instrucciones de seguridad. Cuando se utilizan artefactos electrodomésticos, se deben tomar medidas elementales de seguridad, incluso las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato electrodoméstico. 2. No toque las superficies calientes. Use mitones para horno o agarraderas. 3. Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cordón, los enchufes o la unidad en agua ni en ningún otro líquido. 4. Supervise todo artefacto electrodoméstico que se utilice cerca de los niños. 5. Los niños no deben usar este aparato electrodoméstico. 6. Desenchufe la unidad del tomacorriente cuando no se usa y antes de limpiarla. Deje que la unidad se enfríe antes de agregar o retirar piezas y antes de limpiarla. 7. No use ningún artefacto electrodoméstico con un cable o enchufe dañado o después de que el artefacto haya fallado o se haya dañado de alguna manera. Comuníquese con la oficina de servicio al consumidor para obtener una autorización de devolución, inspección, reparación o ajuste eléctrico. 8. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del artefacto electrodoméstico puede causar lesiones personales. 9. No utilice el aparato electrodoméstico al aire libre o mientras se encuentre en una zona húmeda. 10. No permita que el cordón cuelgue de la mesa o “encimera” ni que entre en contacto con superficies calientes. 11. No coloque cerca de un hornillo de gas o eléctrico, sobre el mismo o en un horno caliente. 12. Para desconectar, oprima el botón ON/OFF para apagar, tome el enchufe y quítelo del tomacorriente. 13. No utilice este artefacto electrodoméstico para ninguna otra aplicación que no sea para la cual fue destinada. 14. Se debe tener sumo cuidado al mover un artefacto electrodoméstico que contenga aceite u otros líquidos calientes. Deje que el líquido se enfríe antes de quitar y vaciar la bandeja colectora. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este artefacto eléctrico es para uso doméstico únicamente. GEORGE FOREMAN_GR18SBTMR_IB_23- 8/24/02 12:08 PM Page 35
3 14 Bistec al estilo de la Polinesia 4 cucharadas de salsa de soja 2 dientes de ajo picados 2 cucharaditas de miel 4 a 6 onzas de bistec •Mezcle los primeros 3 ingredientes. •Coloque el bistec en la mezcla y deje marinar en la refrigeradora durante aproximadamente una hora. •Caliente la parilla. •Coloque el bistec marinado en la parrilla caliente. Cierre la tapa. •Cocine 6 minutos, abra la parrilla y agregue el resto de la marinada o del adobo sobre los bistecs. Cierre la tapa. •Cocine 1 minuto, abra la parrilla, retire y sirva sobre un colchón de arroz. •Porciones: Para 4 personas Burritos 2 cebollas chicas picadas 4 dientes de ajo picados 4 tazas de carne picada o pollo cortado en cubos 2-1/2 tazas de salsa de chili roja en lata 2 cucharaditas de sal 1 cucharadita de canela y comino •Caliente la parilla. •Agregue las cebollas y el ajo; salte durante 1 minuto. •Agregue la carne o pollo, cierre la tapa, y cocine 3 minutos o hasta que esté bien cocida. •Agregue la salsa de chile y las especias hasta que estén bien mezcladas y calientes. •Retire de la parrilla. •Porciones: 8 burritos Coloque sobre tortillas de harina calientes, enrolle y cubra con una salsa de guacamole, crema o nata agria, queso Jack rallado. Nota:Para obtener otras recetas, puede pedir el libro de cocina de la “Lean Mean Fat Reducing grilling machine” de George Foreman, articulo número GR150. Otras advertencias importantes 1.PRECAUCIÓN - SUPERFICIES CALIENTES: Este artefacto genera calor y deja escapar vapor cuando está en uso. Se deben tomar precauciones para evitar el riesgo de quemaduras, incendios u otros daños a personas o cosas. 2. Antes de usar o limpiar este artefacto eléctrico, los usuarios deben leer y entender bien las instrucciones dadas en el Manual del Usuario. 3. El cordón de este artefacto debe enchufarse únicamente en untomacorriente de 120 V CA. 4. Deje suficiente espacio libre alrededor del artefacto cuando esté en uso para permitir la circulación de aire. No deje este artefacto muy cerca de cortinas, papeles o revestimientos de paredes, ropa, toallas de cocina u otros materiales inflamables mientras esté en uso. 5. No desatienda el artefacto mientras esté usándolo. 6. Este artefacto genera calor, no lo use abierto. 7. Si este artefacto comienza a funcionar mal cuando esté en uso, desenchufe el cordón del tomacorriente inmediato. No use ni trate de reparar el artefacto si no funciona bien. 8.Use una agarradera para levantar la tapa y poner o sacar comida de la superficie de cocción y así evitar algún accidente o lesión. GEORGE FOREMAN_GR18SBTMR_IB_23- 8/24/02 12:08 PM Page 37
413 Pechugas de pollo con mostaza y limón 2 cucharadas de mostaza 2 cucharadas de vinagre balsámico 3 cucharadas de jugo de limón 2 dientes de ajo picados 1 cucharadita de paprika 4 a 6 onzas de pechugas de pollo sin piel •Mezcle los primeros 5 ingredientes •Agregue las pechugas de pollo y deje marinar por lo menos media hora en el refrigerador. •Caliente la parilla. •Coloque las pechugas de pollo marinadas en la parilla y cierre la tapa. Cocine durante 8 a 9 minutos. •Retire y sirva. •Porciones: Para 4 personas Lenguado con tomates 2 cucharaditas de aceite de oliva 2 cebollas pequeñas cortadas en cubos 2 dientes de ajo picados 2 tomates chicos picados 2 cucharadas de albahaca fresca picada o 1/2 cucharadita de albahaca seca 1 cucharada de perejil fresco picado 1 cucharada de pimienta molida 1 cucharada de jugo de limón 1 libra de filete de lenguado o cualquier otro filete de pescado blanco •Caliente la parilla. •Salte la cebolla y el ajo en aceite durante 2 minutos, revuelva de vez en cuando. •Agregue el tomate, la mitad de las hierbas y un poco de pimienta molida. Coloque el pescado sobre la mezcla, agregue el jugo de limón y el resto de las hierbas. •Cubra y cocine 5 a 6 minutos. •Retire el pescado y las verduras y coloque sobre un plato. Si han caído jugos en la bandeja colectora, viértalos sobre el filete. •Sirva con pan fresco o con arroz. •Porciones: Para 3 a 4 personas Enchufe polarizado Este artefacto electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una patilla es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, hay una sola manera de colocar este enchufe en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no calza bien en el tomacorriente, hay que darlo vuelta. Si aún así no encaja bien, comuníquese con un electricista idóneo. No trate de modificar el enchufe de manera alguna. Instrucciones para el cordón corto Este artefacto viene con un cordón corto para evitar que se enrede o que alguien pueda tropezar con el mismo. Hay cordones eléctricos desmontables más largos o cables prolongadores que se pueden utilizar con esta unidad, siempre y cuando se lo haga con cuidado. Si se usa un cordón desmontable más largo o un cable prolongador, (1) la clasificación eléctrica indicada del cable prolongador debe ser equivalente, como mínimo, a la clasificación eléctrica del artefacto y (2) el cable más largo debe estar acomodado de manera tal que no cuelgue de la mesa o “encimera” para que los niños no puedan tirar de él ni tropezarse por accidente. Energía eléctrica Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros artefactos electrodomésticos, es probable que el artefacto no funcione bien. Deberá funcionar en un circuito eléctrico por separado. PRECAUCIÓN:Para evitar que pasen los plastificantes de la encimera o mesa u otro tipo de mueble, coloque posavasos o manteles individuales que NO SEAN PLÁSTICOSentre el artefacto y la superficie de la encimera o mesa. Si no lo hace, es probable que se oscurezca o que se produzcan manchas permanentes o descoloraciones. GEORGE FOREMAN_GR18SBTMR_IB_23- 8/24/02 12:08 PM Page 39
5 12 Vegetales a la parrilla 6 rodajas de berenjena de 1/2 pulg. (o use 2 berenjenas pequeñas) 2 cebollas pequeñas, en rodajas de 1/2 pulg. 2 tomates pequeños, en cubos 2 calabacines italianos pequeños, en rodajas 4 dientes de ajo, pelados y cortados 4 a 6 champiñones, en rodajas 1 cucharadita de aceite de oliva (optativo) •Caliente la parrilla. Si lo desea, este es el momento para untarla con aceite de oliva. •Agregue la berenjena cortada en rodajas y el ajo, cubra y cocine 3 minutos. •Agregue las rodajas de cebolla, calabacines italianos y champiñones. Cubra y cocine 3 a 5 minutos. •Retire las rodajas de berenjena, calabacines italianos y champiñones y coloque en un plato. •Agregue los tomates a la cebolla y el ajo. Cubra y cocine un minuto. •Retire y sirva sobre las berenjenas, calabacines y champiñones. •Porciones: Para 2 a 4 personas Sirva como acompañamiento para carnes y pastas. O bien, rellene un pan árabe o francés para preparar un sandwich de verduras a la parrilla. Chuletas de cordero con romero 4 chuletas de cordero, paleta o lomo 2 cucharaditas de romero fresco picado (o 1/2 cucharadita de romero seco) pimienta negra molida, a gusto •Cubra las chuletas con romero y pimienta •Caliente la parrilla. •Cierre la tapa y cocine 7 a 9 minutos si desea una chuleta con centro rosado y 11 minutos si la desea bien cocida. •Sirva inmediatamente. •Porciones: Para 4 personas Componentes de la parilla GR18SBTMR 1. Cuerpo de la parilla 2. Placas acanaladas de la parilla 3. Bandeja colectora (Número de pieza 21516B) 4. Espátula de plástico (Número de pieza 20147G) 5. Cordón 6. Botón ON/OFF (encendido/apagado) 7. Luz de encendido 8. Botón descendente del reloj automático 9. Botón ascendente del reloj automático 10. Indicador del reloj automático (LED) 1. 2. 3.5. 4. 6.8.9. 10.7. 4. GEORGE FOREMAN_GR18SBTMR_IB_23- 8/24/02 12:08 PM Page 41
611 Poderosa hamburguesa de George Foreman Una sabrosísima hamburguesa que realmente sabe mejor que todas las otras hamburguesas de carne. Vale la pena una buena comida con poco contenido de carne. Para reducir las grasas saturadas de una hamburguesa, puede disminuir la cantidad de carne y suplirla con ingredientes vegetales. A esta receta se han agregado pan rallado y verduras picadas. También puede probar con arroz cocido, otros granos o cereales. Además, elija bollos de trigo integral; por lo general contienen un gramo menos de grasa que los bollos comunes o aquellos con calorías reducidas. Si no puede conformarse con una hamburguesa sin queso, el queso suizo tiene 8 gramos de grasa por onza de queso, es decir, un gramo menos de grasa que el queso Cheddar, el Americano o el Monterey Jack que contienen 9 gramos. No obstante, los quesos con calorías reducidas como el Cheddar o el suizo contienen la mitad de grasa: 4 gramos por onza. La mostaza contiene 1 gramo de grasa por cucharada, mientras que la misma cantidad de mayonesa contiene 11 gramos de grasa. Cubra la hamburguesa con lechuga de hoja oscura, repollo rallado, cilantro fresco, albahaca o espinaca. 1/4 taza de verduras picadas como cebollas amarillas, cebollines, calabacines italianos, perejil (puede estar saltado). 1/4 taza de pan rallado sazonado 3/4 de libra de carne magra de res molida •En un bol mediano, combine las verduras con el pan rallado. Agregue la carne molida y mezcle bien. •Divida la mezcla en cuatro tortitas de 4 pulg. de diámetro. •Caliente la parrilla y coloque las tortitas en la parrilla de a 3 por vez. Cierre la tapa. •Cocine 8 a 9 minutos o hasta que la carne pierda su color rosado y los jugos no tengan más color; voltee una vez. •Porciones: Para 4 personas Esta receta es del libro The Healthy Gourmet (Clarkson Potter) por Cherie Calbom. Uso de la Lean Mean Fat Reducing Grilling Machine de George Foreman 1. Antes de usar la parrilla por primera vez, limpie la superficie de las placas acanaladas con un trapo húmedo para quitar el polvo. 2.Precalentamiento:Cierre la tapa y enchufe el cordón en un tomacorriente polarizado de 120 V CA. El reloj automático indicará “--”. Presione el botón ON/OFF. Se encenderá la luz y la parrilla comenzará a calentarse. Al mismo tiempo el reloj automático indicará “5” para mar- car el inicio del período de precalentamiento de 5 minutos. Cuando hayan transcurrido los minutos, la unidad emitirá· un pitido 4 veces. El reloj automática indicará “on” para recordarle que la unidad todavía está encendida. 3. Use una “agarradera” para levantar la tapa con cuidado. 4. Deslice la bandeja colectora debajo de la parte delantera de la unidad. 5. Coloque con cuidado los ingredientes que desee cocinar en la placa acanalada inferior. 6. Cierre la tapa y pulse el botón ascendente del reloj automático para determinar el tiempo de cocción. Puede ajustar el tiempo hasta 20 minutos. El reloj automático indicará el tiempo seleccionado. Para reducir el tiempo de cocción en el reloj automático, simplemente pulse el botón descendente del reloj. 7. Deje que la comida se cocine el tiempo necesario. (Consulte algunas sugerencias en la sección Recetas que se encuentra en la parte de atrás de este libro.) No desatienda el artefacto mientras esté usándolo. Los minutos seleccionados en el reloj automático irán disminuyendo durante la cocción. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, la unidad emitirá un pitido 4 veces. 8. La comida estará cocida después del tiempo de cocción adecuado. 9. Presione el botón ON/OFF para apagar la parrilla. Si no apaga la unidad, lo hará· automáticamente después de una hora. Desconecte el enchufe del tomacorriente. PRECAUCIÓN: Para evitar chispas en el tomacorriente al desconectar el enchufe, cerciórese de que la luz indicadora de encendido esté apagada (off, no iluminada) antes de desconectar el enchufe del tomacorriente. 10. Use una “agarradera” para levantar la tapa con cuidado. 11. Retire la comida con la espátula de plástico provista. Siempre use utensilios de plástico o de madera para no rayar la superficie antiadherente. Nunca use pinzas de metal, tenedores o cuchillos ya que podría dañar la capa protectora de las placas acanaladas. 12. Una vez fría, puede retirar y vaciar la bandeja colectora. Asegúrese de que el líquido se ha enfriado antes de retirar la bandeja colectora. GEORGE FOREMAN_GR18SBTMR_IB_23- 8/24/02 12:08 PM Page 43
7 10 Salchicha a la tejana de George Una salchicha bien condimentada con un verdadero sabor a la cocina del sudoeste estadounidense. Estas salchichas para el desayuno son fabulosas cuando se las acompaña con verduras saltadas o con una salsa de tomates fresca y huevos revueltos. Compre carne de res molida sin grasa en un 90% para lograr una salchicha que sea lo más magra posible. La carne magra en un 90% tiene 9 gramos de grasa, de los cuales 4 gramos son de grasas saturadas; mientras que la carne magra en un 73% tiene 18 gramos de grasa y 7 de esos gramos son de grasas saturadas. 1 clara de huevo ligeramente batida 1/3 taza de cebolla picada fina 1/4 taza de pan rallado sazonado 1/4 taza de ajíes verdes cortados en cubitos 1 diente grande de ajo, picado fino 2 cucharadas de cilantro fresco 1 cucharada de vinagre de sidra 1-1/2 cucharadita de chile en polvo 1/4 cucharadita de sal 1/8 cucharadita de pimienta de cayena 1/2 libra de carne magra de res molida •En un bol mediano, combine la clara de huevo, cebolla, pan rallado, ají verde, ajo, cilantro, vinagre, chile en polvo, sal y pimienta de cayena. Agregue la carne molida y mezcle bien. •Divida la mezcla en ocho o nueve tortitas de 3 pulg. de diámetro. •Caliente la parrilla y coloque las tortitas en la parrilla de a 3 por vez. Cierre la tapa. •Cocine durante 5 minutos, o hasta que la carne pierda su color rosado y los jugos no tengan más color; voltee una o dos veces. •Porciones: 8 tortitas Esta receta es del libro The Healthy Gourmet (Clarkson Potter) por Cherie Calbom. Tabla de tiempos de cocción sugeridos Vuelta y Vuelta A punto Bien cocido (145˚F)* (160˚F)* (170˚F)* Filete de salmón 21/2min. 3 min. 41/2min. Bistec de salmón 4 min. 6 min. 10 min. Pez espada 7 min. 9 min. 10 min. Bistec de atún 6 min. 8 min. 10 min. Pescado blanco 4 min. 51/2min. 7 min. Camarones 11/2min. 21/2min. 31/2min. Hamburguesas de pavo, 4 onzas 5 min. Hamburguesas de pavo, 8 onzas 6 min. Lomo de cerdo 5 min. 6 min. Hamburguesas, 4 onzas 7 min. 8 min. 9 min. Hamburguesas, 8 onzas 8 min. 9 min. 10 min. Pechuga de pollo 9 min. (deshuesada, sin piel) Salchicha 4 min. 5 min. Salchicha para desayuno (tajadas de 3/4)6 min. 7 min. Carne de res para fajitas (tiritas de 1/2)11/2min. 2 min. 21/2min. Chuleta de res 8 min. 9 min. 10 min. Bistec 4 min. 7 min. 10 min. Falda o matambre 7 min. 8 min. 10 min. Cebollas y pimientos (pinte con aceite de oliva) 81/2min. NOTA: La mayoría de las carnes son de 1 pulg. de espesor. Estas son sólo recomendaciones. El tiempo de cocción varía según el gusto personal y el espesor del corte. Siempre compruebe el grado de cocción y utilice ingredientes frescos o refrigerados. RECUERDE: El Departamento de Agricultura de EE.UU. (USDA) recomienda cocinar la carne de res y de cordero hasta alcanzar una temperatura interna de 145°F. La carne de cerdo debe cocinarse hasta alcanzar una temperatura interna de 160° F y los productos derivados de las aves, hasta una temperatura interna de 170° F – 180° F para eliminar cualquier riesgo de bacterias. Cuando se vuelve a calentar productos derivados de la carne o de las aves, también deben cocinarse hasta alcanzar una temperatura interna de 165° F. * Temperatura Interna de la Comida. GEORGE FOREMAN_GR18SBTMR_IB_23- 8/24/02 12:08 PM Page 45
8 Recetas NOTA: Para todas las recetas, recuerde que debe colocar la bandeja colectora en la parte delantera de la parrillapara atrapar la grasa durante la cocción. El desayuno de un campeón sin sentimiento de culpa Puede comenzar su día con una tortita hecha con carne de salchicha que no sólo tiene buen sabor sino que también es saludable. Esta salchicha jugosa y muy sabrosa acompañada de un bollo al estilo campestre se sirve como desayuno completo. Elija pechuga de pavo molida, la cual contiene menos grasa que la carne negra de pavo molida con piel. El pavo, en especial la carne blanca, es una buena fuente de niacina, un componente de la vitamina B, la cual es importante para mantener el sistema nervioso saludable. 1 clara de huevo ligeramente batida 1/3 taza de cebolla picada fina 1/4 taza de manzanas disecadas en trozos, o bien 1/2 taza de manzana deliciosa picada fina 1/4 taza de pan rallado sazonado 2 cucharadas de perejil fresco 1/2 cucharadita de sal 1/2 cucharadita de salvia molida 1/2 cucharadita de nuez moscada 1/4 cucharadita de pimienta negra 1/8 cucharadita de pimienta de cayena 1/2 libra de pechuga de pavo molida •En un bol mediano, combine la clara de huevo, la cebolla, las manzanas disecadas o frescas, el pan rallado, perejil, sal, salvia, nuez moscada, pimienta negra y pimienta de cayena. Agregue la carne de pavo molida y mezcle bien. •Divida la mezcla en ocho o nueve tortitas de 2 pulg. de diámetro. •Caliente la parrilla y coloque las tortitas de a 3 por vez. Cierre la tapa. Cocine 5 minutos o hasta que la carne pierda su color rosado y los jugos no tengan más color; voltee una o dos veces. •Porciones: 8 - 9 tortitas Esta receta es del libro The Healthy Gourmet (Clarkson Potter) por Cherie Calbom. 9 Instrucciones para el mantenimiento PRECAUCIÓN. Para evitar quemaduras, deje que la parrilla se enfríe por completo antes de limpiarla. 1. Antes de limpiar, desenchufe la parrilla del tomacorriente y deje que se enfríe. 2.Limpieza del interior:Coloque la bandeja colectora debajo de la parte delantera de la parrilla. Utilice la espátula diseñada especialmente para quitar cualquier exceso de grasa o de comida. Limpie las placas acanaladas con toallas de papel absorbente o con una esponja. Los restos caerán sobre la bandeja colectora. 3.Residuos difíciles de limpiar:Use una esponja para restregar que no sea metálica para limpiar los platos. 4. Vacíe la bandeja colectora y limpie con agua jabonosa tibia. Pase un trapo para secar. 5.Limpieza del exterior:Limpie con una esponja humedecida en agua tibia y seque con un trapo suave y seco. 6. No use lana de acero, esponjillas para fregar o limpiadores abrasivos en ninguna parte de la parrilla. 7.NO LA SUMERJA EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO. 8. Un electricista competente tendrá que realizar todo aquello que requiera desarmar la parrilla, con la excepción de la limpieza antes mencionada. 9. Sujete la tapa superior con la mano mientras limpie la parrilla para evitar cualquier accidente y lesión al cerrarse. GEORGE FOREMAN_GR18SBTMR_IB_23- 8/24/02 12:08 PM Page 47