Home > Funai > Television > FUNAI Lt7 M19wb German Version Manual

FUNAI Lt7 M19wb German Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual FUNAI Lt7 M19wb German Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 24 Funai manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							VOL. MENU PROG.STAND BY POWERQ
    Deutsch
    Français
    Italiano
    Svenska
    English
    Ελληνικά
    Türkçe
    LT7-M22BB / LT7-M22WB
    LT7-M19BB / LT7-M19WB
    Bedienungsanleitung
    Manuale del proprietario
    Εγχειρίδιο οδηγιών
    Användarhandbok
    Manuel du propriétaire
    Owner’s Manual
    Kullanıcı Kılavuzu LCD-TV-Gerät
    Televisione LCD
    LCD Τηλεόραση
    LCD-TV
    Télévision LCD
    LCD Television
    LCD Televizyon
     
    						
    							2DE
    SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
    SPANNUNGSVERSORGUNG
    Die Hauptstromversorgung wird hergestellt, wenn der 
    Hauptstecker an eine 220-240 V~, 50 Hz WS-Netzsteckdose 
    angesteckt wird. Drücken Sie auf 
    [Q(Standby ein)], um das Gerät einzuschalten und zu 
    verwenden.
    WARNUNG:SPANNUNGSFÜHRENDE TEILE 
    IM INNEREN.                      
    ENTFERNEN SIE KEINE 
    SCHRAUBEN.VORSICHT
    1)Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen. Im 
    Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. 
    Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem 
    Wartungspersonal.
    2)Schlitze und Öffnungen im Gehäuse sowie an den Seiten 
    oder am Geräteboden sind zur Gerätebelüftung 
    vorgesehen. Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten 
    und das Gerät vor Überhitzung zu schützen, dürfen diese 
    Öffnungen nicht blockiert oder abgedeckt werden. 
    Stellen Sie das Gerät nicht in geschlossenen Räumen, z. 
    B. in einem Bücherschrank, auf, ohne für ausreichende 
    Belüftung zu sorgen.
    3)Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von 
    Heizkörpern oder anderen Wärmequellen.
    4)Schieben Sie keine Gegenstände durch die 
    Gehäuseschlitze oder -öffnungen in das Gerät, da diese 
    in Berührung mit stromführenden Teilen kommen oder 
    an Teilen einen Kurzschluss erzeugen können, was zu 
    Bränden oder Stromschlägen führen kann.
    5)Zur Vermeidung von Feuer oder Berührungsgefahr 
    setzen Sie das Gerät keinen Tropfen oder Spritzern aus 
    und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten 
    Gegenstände, wie etwa Vasen, darauf ab.
    6)Stellen Sie das Gerät auf einer horizontalen (ebenen) 
    Fläche auf.
    7)Stellen Sie keine brennbaren Objekte (Kerzen usw.) auf 
    das Gerät.
    8)Das an diesem Gerät verwendete LCD-Display ist aus 
    Glas. Es kann daher zu Bruch gehen, wenn es 
    fallengelassen oder Stößen ausgesetzt wird. Passen Sie auf 
    Glasbruchstücke auf, falls das LCD-Display bricht.       
    Das LCD-Display ist ein Hochtechnologieprodukt mit 
    921 600 dünnen Filmtransistoren für gestochen scharfe 
    Bilder. Gelegentlich können nicht aktive Pixel als blauer, 
    grüner oder roter Fixpunkt auf dem TV-Bildschirm 
    erscheinen. Dies beeinträchtigt jedoch keineswegs die 
    Leistungsfähigkeit Ihres Produkts.
    9)Ziehen Sie den Stecker ab, um das Gerät bei 
    Nichtbenutzung oder Störungen vom Netz zu trennen.
    10)Der Netzteilstecker sollte immer leicht bedienbar 
    bleiben.
    11)Lesen Sie die Anleitungen, um korrekten und sicheren 
    Aufbau und Verbindungen des Geräts in einem 
    Multimediasystem zu gewährleisten.
    12)Halten Sie 20 cm Abstand zu den Lüftungsöffnungen 
    des Geräts.
    13)Batterien sollten niemals extremer Hitze ausgesetzt 
    werden, z. B. Feuer, direkter Sonneneinstrahlung u. ä. 
    Dies gilt gleichermaßen für Akkus und Einmalbatterien.
    UM DAS RISIKO VON FEUER UND 
    ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ZU 
    REDUZIEREN, SETZEN SIE DIESES GERÄT 
    NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT 
    AUS.
    VORSICHT:
    UM DIE STROMSCHLAG-GEFAHR ZU
    REDUZIEREN, NEHMEN SIE KEINE
    ABDECKUNGEN (ODER DIE RÜCKWAND)
    AB. IM INNEREN DES GERÄTES BEFINDEN
    SICH KEINE VOM ANWENDER ZU
    WARTENDEN TEILE. ÜBERLASSEN SIE DIE
    WARTUNG DEM QUALIFIZIERTEN
    WARTUNGSPERSONAL.
    CAUTION
    RISK OF ELECTRIC SHOCK
    DO NOT OPEN
    Das Blitzzeichen in einem gleichseitigen 
    Dreieck soll den Anwender davor warnen, 
    dass nicht isolierte „gefährliche Spannung“ 
    innerhalb des Gehäuses dieses Produktes 
    anliegt, die ausreichend hoch ist, um eine 
    Stromschlaggefahr für Personen darzustellen.
    Das Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen 
    Dreieck soll den Anwender auf wichtige 
    Bedienungs- und Wartungsinstruktionen in 
    der mit diesem Gerät mitgelieferten Literatur 
    hinweisen.
    Stellen Sie das Gerät nicht auf Einrichtungsgegenständen 
    ab, bei denen die Gefahr des Umstürzens besteht, wenn eine 
    Person (Kind oder Erwachsener) den Gegenstand 
    verschiebt, daran zieht, sich dagegen lehnt, darauf steht oder 
    ihn neigt. Bei Herabfallen des Geräts besteht Verletzungs- 
    und unter Umständen sogar Lebensgefahr.
     
    						
    							3DE
    Deutsch
    INHALTSVERZEICHNIS
    SICHERHEITSVORKEHRUNGEN .................................................................................................................... 2
    WAS MAN BEI DER ERSTEN NUTZUNG BEACHTEN SOLLTE ..................................................................... 4
    BEDIENUNG UND FUNKTIONEN .................................................................................................................... 5
    VORBEREITUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH ................................................................................................... 8
    EINRICHTUNG ................................................................................................................................................ 12
    BETRIEB ......................................................................................................................................................... 13
    ANDERE EINSTELLUNGEN ........................................................................................................................... 17
    PFLEGE UND INSTANDHALTUNG ................................................................................................................ 29
    STÖRUNGSBEHEBUNG ................................................................................................................................ 29
    TECHNISCHE DATEN .................................................................................................................................... 30
    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ...................................................................................................................... 31
    Merkmale
    • Integrierter DVB-Tuner (für terrestrischen Digitalempfang)
    • EPG (elektronischer Programmführer)
    • Stereotonsystem
    • On-Screen-Anzeige
    • Sleep-Timer
    • Videotext
    • TV-Bildschirmmodusauswahl
    • Automatische Abschaltung
    • Kindersicherungen
    • HDMI-Eingang x 2, SCART x 1
    • COMPONENT-Eingang
    • S-VIDEO-Eingang
    •PC-Eingang
    Mitgeliefertes Zubehör
     Fernbedienung
     2 Batterien (R6/AA)
     Bedienungsanleitung
     Kreuzschlitzschrauben zur Befestigung des Ständers x 3
    Informationen zu Warenzeichen
     HDMI, das HDMI-Firmenzeichen und High-Definition Multimedia 
    Interface (Hochdefinition Multimedia-Schnittstelle) sind Warenzeichen 
    bzw. geschützte Warenzeichen der HDMI Licensing LLC.
     DVB ist eine eingetragene Marke der DVB Project.
     Das „HD ready“-Logo ist ein Warenzeichen der EICTA.
    In diesem Handbuch verwendete Symbole
    Die in diesem Handbuch verwendeten Symbole haben die 
    nachfolgend beschriebene Bedeutung.
    Modellnummer/Seriennummer
    Als Hilfe für die Erstattung einer Anzeige bei Verlust oder 
    Diebstahl notieren Sie sich bitte im unten stehenden Feld die 
    Modell- und die Seriennummer des Geräts. Die Nummern 
    befinden sich an der Rückseite des Geräts.
    Modellnummer: _________________
    Seriennummer: _________________
    Hinweis zur Wiederverwertung 
    Die folgenden Informationen betreffen 
    ausschließlich EU-Mitgliedsstaaten: 
    Folgende Informationen gelten 
    ausschließlich für Mitglieder der
    EU-Staaten:Verordnung über die Rücknahme 
    und Entsorgung gebrauchter Batterien und 
    Akkumulatoren 
    he 
    g
    Digitaler TV-Betrieb
    Analoger TV-BetriebDTV
    ATV
    Das Verpackungsmaterial dieses Produkts ist für 
    das Recycling geeignet und kann wieder 
    verwendet werden. Bitte entsorgen Sie alle 
    Materialien gemäß der örtlichen 
    Abfallentsorgungsvorschriften.
    Dieses Produkt besteht aus Materialien, die von
    einer darauf spezialisierten Firma zur
    Wiederaufbereitung und Wiederverwendung 
    auseinander gebaut werden können.
    Die Verwendung des Symbols weist darauf hin, dass dieses 
    Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Indem 
    Sie eine ordnungsgemäße Entsorgung dieses 
    Produkts sicherstellen, tragen Sie dazu bei, 
    potenzielle negative Auswirkungen auf Mensch 
    und Umwelt zu vermeiden, die bei einer 
    unsachgemäßen Entsorgung auftreten könnten. 
    Genauere Informationen zum Recycling dieses 
    Produkts erhalten Sie bei den kommunalen 
    Behörden, den Entsorgungsdienstleistern für 
    Haushaltsabfälle oder dem Händler, bei dem Sie 
    das Produkt erworben haben.
    Pb, Hg, Cd
    Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne besagt, dass 
    Batterien und Akkumulatoren gesondert und keinesfalls über den 
    Hausmüll zu entsorgen sind. 
    Wenn die Batterie oder der Akkumulator den vorgegebenen Wert an 
    Blei (Pb), Quecksilber (Hg) und/oder Kadmium (Cd) laut 
    Batterieverordnung (2006/66/EC) überschreitet, erscheinen die 
    chemischen Symbole für Blei (Pb), Quecksilber (Hg) und/oder 
    Kadmium (Cd) unter dem Symbol der durchgestrichenen Mülltonne.
    Durch Ihre Teilnahme an der gesonderten 
    Batteriesammlung tragen Sie zur Gewährleistung 
    der ordnungsgemäßen Entsorgung von Batterien 
    bei und verhindern auf diese Weise, mögliche 
    negative Konsequenzen für die Umwelt und 
    menschliche Gesundheit.
    Für weitere ausführliche Informationen bezüglich 
    der Altbatteriesammlung und Wiederverwertung 
    in Ihrem Land, wenden Sie sich an die
    Stadtverwaltung oder dem Händler, bei dem Sie 
    das Produkt bezogen haben.
     
    						
    							4DE
    WAS MAN BEI DER ERSTEN NUTZUNG BEACHTEN SOLLTE
    STÄNDER BEFESTIGEN
    Sie müssen den Ständer am Gerät befestigen, um es aufstellen zu können. Achten Sie auf korrekte Ausrichtung des Ständers.
    So entfernen Sie den Ständer vom GerätLösen Sie die mit „C“ gekennzeichneten 
    Kreuzschlitzschrauben. Ziehen Sie den Ständer in Richtung 
    Geräterückseite. Achten Sie darauf, den Ständer beim 
    Herausziehen nicht fallen zu lassen.
    1)Legen Sie das Gerät mit der 
    Vorderseite nach unten auf einer 
    weichen Unterlage (z. B. eine 
    Stoffdecke) ab, die auf einem 
    Tisch liegt. Gehen Sie mit 
    Umsicht vor, um den Bildschirm 
    nicht zu beschädigen.2)Hängen Sie die Verankerung an 
    der Unterseite des Geräts in die 
    Ständeröffnung ein (siehe Pfeil 
    A) und schieben Sie den 
    Ständer dann in Pfeilrichtung 
    (siehe Pfeil B).
    Achten Sie darauf, das WS-
    Netzkabel nicht zwischen Ständer 
    und Gerät einzuklemmen.
    3)Setzen Sie 3 Kreuzschlitzschrauben in die 
    Gewindebohrungen an der Unterseite ein 
    und ziehen Sie sie mit einem 
    Schraubdreher an.
    VorderseiteVorderseite
    B
    A
    A
    BohrungenC
    HINWEIS: Vergewissern Sie sich beim Anbringen des Ständers, dass alle Schrauben fest 
    angezogen sind. Wenn der Ständer nicht ordnungsgemäß befestigt ist, kann das 
    Gerät herunterstürzen und beschädigt werden. Zudem besteht Verletzungsgefahr.
     Vergewissern Sie sich, dass der als Unterlage dienende Tisch ein Gerät der 
    Größe und des Gewichts Ihres Geräts tragen kann.
     Vergewissern Sie sich, dass der Tisch stabil und sicher aufgestellt ist.
     
    						
    							5DE
    Deutsch
    BEDIENUNG UND FUNKTIONEN
    Alle beschriebenen Funktionen werden mit der Fernbedienung ausgeführt. Einige Funktionen können mit den Tasten am Bedienfeld ausgeführt werden.
    BEDIENFELD 
    1.Q(Standby ein)Betätigen Sie diese Taste zum Ein- oder Ausschalten Ihres 
    Geräts (Standby).
    2.INPUTBetätigen Sie diese Tasten, um den TV- oder den externen 
    Eingang auszuwählen.
    3.PROG.K/L (Bedienfeld)Hiermit wählen Sie Menüeinstellungen aus.
    Wählen Sie mit diesen Tasten ein Bildschirmelement aus, 
    das Sie ändern wollen.
    Betätigen Sie diese Tasten, um im Videotext zur nächsten 
    oder vorherigen Seite zu springen.
    Gleiche Funktion wie CursorK/L  (Fernbedienung) im Menü.PROG.K/L (Bedienfeld) /  /   (Fernbedienung)Betätigen Sie diese Tasten zur Auswahl gespeicherter Sender 
    oder anderer Modi.
    4.VOL.X/Y (Bedienfeld) /  +/– (Fernbedienung)Betätigen Sie diese Tasten zur Regelung der Lautstärke.VOL.X (Bedienfeld)Gleiche Funktion wie CursorB (Fernbedienung) im Menü.VOL.Y (Bedienfeld)Gleiche Funktion wie Cursors (Fernbedienung) im Menü.5.MENUBetätigen Sie diese Taste, um das Menü aufzurufen.6.STAND BY / POWER-AnzeigeLeuchtet grün, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
    Leuchtet rot, wenn das Gerät auf Standby geschaltet ist.
    7.ZifferntastenUm im TV-Modus direkt zum gewünschten Sender zu 
    gelangen, betätigen Sie drei Zifferntasten.
    Betätigen Sie diese Taste, um das Passwort in das 
    Eingabefeld einzugeben.
    8.CursorK / L / s / B TastenHiermit wählen Sie Menüeinstellungen aus.
    Wählen Sie mit diesen Tasten eine Einstellung im 
    Bildsteuermodus aus, die Sie ändern wollen.
    Betätigen Sie diese Tasten, um im Videotext zur nächsten 
    oder vorherigen Seite zu springen.
    9.BACKBetätigen Sie diese Taste, um zum vorherigen Bildschirm 
    zurückzukehren.
    10.(Stummschaltung)Betätigen Sie diese Taste, um den Ton stummzuschalten.
    Um den Ton wieder einzuschalten, betätigen Sie diese Taste 
    nochmals, oder betätigen Sie VOL.X/Y am Bedienfeld 
    oder  +/– auf der Fernbedienung.
    11.(decken Sie auf)Betätigen Sie diese Taste, um ausgeblendete 
    Videotextinformationen aufzurufen.
    FERNBEDIENUNG 
    12.(text)Betätigen Sie diese Taste, um die Videotextinformationen 
    anzuzeigen.
    13.(Untertitel)Betätigen Sie diese Taste, um zwischen den vorhandenen 
    Untertitelsprachen umzuschalten.
    14.SLEEPBetätigen Sie diese Taste, um den Sleep-Timer einzustellen.
    Betätigen Sie diese Taste, um den Videotext auszublenden.
    15.SOUNDBetätigen Sie diese Taste, um die Tonbetriebsarten zu 
    ändern.
    16.ASPECTBetätigen Sie diese Taste, um das TV-Bildschirmverhältnis 
    auszuwählen.
    17.GUIDEBetätigen Sie diese Taste, um EPG (elektronischer 
    Programmführer) im Digitalmodus anzuzeigen.
    18.OKBetätigen Sie diese Taste, um die Menüeinstellung 
    festzulegen.
    Mit dieser Taste können Sie in einem bestimmten Menü 
    Einstellungen auswählen oder ändern.
    Betätigen Sie diese Taste, um bei laufender Sendung die 
    Senderliste anzuzeigen.
    19.I(Information)Betätigen Sie diese Taste, um die TV-
    Bildschirminformationen anzuzeigen.
    20.RED/GREEN/YELLOW/BLUEMit diesen Tasten können Sie Seitennummern im 
    Videotext direkt aufrufen.
    21.(erweitern Sie)Betätigen Sie diese Taste, um die Videotextschrift zu 
    vergrößern.
    22.(Unterseite)Betätigen Sie diese Taste, um Videotextuntertitel 
    auszuwählen.
    23.(Halten)Betätigen Sie diese Taste, um die aktuelle Videotexttafel 
    einzufrieren.
    24.(Verzeichnis)Betätigen Sie diese Taste, um wieder zur Videotextstartseite 
    zurückzukehren.
    25.InfrarotsensorfeldEmpfängt die von der Fernbedienung ausgesendeten 
    Infrarotstrahlen.
    VOL. MENU PROG.STAND BY POWERQ
    VOL. MENU PROG.STAND BY POWERQ
    4365125
    1
    7
    5
    8
    9
    4
    11
    12
    13
    2
    1516
    17
    19
    3
    20
    10
    18
    14
    222324
    21
    ASPECT
     
    						
    							6DE
    RÜCKANSICHT 
    PC-IN
    HDMI-IN
    HDMI 1
    S-VIDEO
    VIDEO
    AU D I OL
    YPb
    PrR
    VIDEO
    SCART
    COMPONENTPC-IN
    AU D I O
    RGB
    AU D I OLR
    COMPONENTPC-IN
    AUDIO
    HEAD
    PHONE
    VIDEO
    SCARTYPbLRPrAUDIOLRVIDEOAUDIOS-VIDEO
    PC-IN
    HDMI-IN
    HDMI 1RGB
    30
    35
    35
    36
    36
    *
    *
    33
    37
    YPbPr
    COMPONENT
    AU DIOLR
    26
    28
    COMPONENTPC-IN
    AU D I O
    HEAD
    PHONE
    VIDEO
    SCART
    YPbLRPrAUDIO
    LRVIDEOAUDIOS-VIDEO
    27
    30
    31
    29
    32
    26
    S-VIDEO
    VIDEO
    AU DIO
    LR
    VIDEO
    SCARTPC-IN
    AUD I O
    29 27
    3128
    32
    33
    37
    35
    34
    PC-IN
    HDMI-IN
    HDMI 1RGB
    PC-IN
    HDMI-IN
    HDMI 1RGB
    35
    34
    
    
     
    						
    							7DE
    Deutsch
    26.COMPONENT (Y/Pb/Pr) / AUDIO (L/R)-EingangsbuchseVerbinden Sie diesen Anschluss über RCA Component Video- und 
    RCA Audiokabel (Cinch-Format, nicht mitgeliefert) mit den 
    Component Video- bzw. den Audioausg
    ängen eines externen Geräts.
    27.S-VIDEO-EingangsbuchseVerbinden Sie diesen Anschluss über ein S-Video-Kabel (nicht 
    mitgeliefert) mit dem S-Video-Ausgang eines externen Geräts.
    28.VIDEO-EingangsbuchseVerbinden Sie diesen Anschluss über ein RCA Videokabel 
    (Cinch-Format, nicht mitgeliefert) mit dem Videoausgang 
    eines externen Geräts.
    29.PC-IN AUDIO-EingangsbuchseVerbinden Sie diesen Anschluss über ein Miniklinkenkabel 
    (nicht mitgeliefert) mit dem Audioausgang eines PC.
    30.HEAD PHONE-BuchseHier können Sie einen Kopfhörer anschließen.
    31.AUDIO (L/R)-EingangsbuchseVerbinden Sie diesen Anschluss über ein RCA Audiokabel 
    (Cinch-Format, nicht mitgeliefert) mit den Audioausgängen 
    eines externen Geräts.
    32.SCART-BuchseVerbinden Sie diesen Anschluss über ein SCART-Kabel 
    (nicht mitgeliefert) mit dem SCART-Anschluss eines 
    externen Geräts.
    33.(Antenne)-EingangsbuchseVerbinden Sie diesen Anschluss über ein Koaxialkabel 
    (nicht mitgeliefert) mit dem HF- oder Antennenausgang 
    eines Kabelsystems.
    34.PC-IN (RGB)-EingangsbuchseVerbinden Sie diesen Anschluss über ein VGA-Kabel (nicht 
    mitgeliefert) mit dem Monitorausgang eines PC.
    35.HDMI (HDMI 1 / HDMI 2)-EingangsbuchseVerbinden Sie diesen Anschluss über ein HDMI-Kabel (nicht 
    mitgeliefert) mit dem HDMI-Ausgang eines externen Geräts.
    36.C.I.-Steckplatz (gemeinsame schnittstelle)CI-Modul (gemeinsame schnittstelle): Setzen Sie hier ein 
    CI-Modul ein.
    37.WS-NetzkabelSchließen Sie dieses Kabel an eine WS-Netzsteckdose an, 
    um das Gerät mit Spannung zu versorgen.
    HINWEIS:Die AUDIO (L)-Buchse wird als Monoeingang 
    verwendet. Der Ton ist aus beiden 
    Lautsprechern zu hören. Verwenden Sie diesen 
    Anschluss für monophone Audiogeräte.
    HINWEIS:*USB-Anschluss (nur für Wartungszwecke)
     Verwenden Sie diesen Anschluss nur zur 
    Durchführung eines Softwareupdates.
     Der Benutzer darf hier keine anderen Geräte 
    (z. B. Digitalkamera, Tastatur, Maus usw.) 
    anschließen, da diese nicht funktionieren.
     In den meisten Fällen wird das Softwareupdate von 
    einer autorisierten Person durchgeführt. Unter 
    bestimmten Umständen kann es jedoch auch 
    vorkommen, dass der Benutzer selbst zur 
    Durchführung des Softwareupgrades aufgefordert wird.
     
    						
    							8DE
    VORBEREITUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH
    Einlegen der Batterien
    1)Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs.
    2)Legen Sie „R6/AA“-Stabbatterien in der durch 
    Polaritätsmarkierungen (+/–) angezeigten Richtung in das 
    Batteriefach ein. Werden Batterien mit falscher Ausrichtung 
    eingelegt, so kann dies die Fernbedienung beschädigen.
    3)Schließen Sie das Batteriefach.
    4)Drücken Sie die Abdeckung auf der Oberseite bis zum Einrasten, 
    damit die Abdeckung richtig auf dem Fach sitzt.
    Antennenanschluss
    1)Schließen Sie ein Antennenkabel (nicht mitgeliefert) an die 
    (Antenne) Buchse auf der Rückseite des Geräts an.
    2)Schließen Sie das Gerät an eine WS-Netzsteckdose an.
    3)Die STAND BY / POWER-Anzeige auf der 
    Gerätevorderseite leuchtet rot. Betätigen Sie nun 
    [Q(Standby ein)], um das Gerät einzuschalten.
    Externer Anschluss
    [HDMI-ANSCHLUSS]
    Eine HDMI-Verbindung bietet optimale Bildqualität. HDMI 
    (High Definition Multimedia Interface) überträgt 
    hochauflösende Videodaten und digitale Mehrkanalaudiodaten 
    über nur ein Kabel.
    Verbinden Sie die HDMI-Ausgangsbuchse Ihres Videogeräts mit 
    der HDMI-IN (HDMI 1-, HDMI 2)-Buchse dieses Geräts. 
    Verwenden Sie ein HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert).
    [SCART-ANSCHLUSS]
    Eine SCART-Verbindung bietet eine bessere Bildqualität.
    Verbinden Sie die SCART-Buchse Ihres Videogeräts mit der 
    SCART-Buchse des Geräts. Verwenden Sie ein SCART-Kabel 
    (nicht mitgeliefert).
    HINWEIS:Wenn Sie eine aktive DVB-T-Antenne anschließen 
    wollen, muss diese mit einer eigenen 
    Spannungsversorgung ausgestattet sein.
    Eine Versorgung der Antenne über das TV-Gerät ist 
    nicht möglich.
    Zur (Antenne)-Eingangsbuchse
    Rückseite dieses GerätsAntennenkabel (nicht mitgeliefert)VHF/UHF 
    MISCHANLAGE VHF UHF
    HDMI OUT
    Rückseite dieses Geräts HDMI-Kabel 
    (nicht mitgeliefert)
    oder
    Zur HDMI-Buchse (HDMI 1, HDMI 2)Seite dieses 
    Geräts
    Sehr verehrter Kunde,
    Bei Anschluss eines HDMI-Kabel an Ihren Funai LCD TV, 
    dürfen nur zertifizierte HDMI-Kabel verwendet werden, um 
    eine ausreichende Sicherheit gegen Störstrahlung zu 
    gewährleisten.
    Zertifizierte HDMI-Kabel erkennen Sie am HDMI-Logo, dass 
    auf der Verpackung oder auf dem Kabel aufgedruckt ist.
    HINWEIS: Dieses Gerät ist für Videosignale der Formate 
    480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i und 1080p 
    sowie für Audiosignale der Formate 32, 44,1 und 
    48 kHz ausgelegt.
     Dieses Gerät kann nur 2-Kanal-Audiosignale 
    (LPCM) verarbeiten.
     Sie müssen „PCM“ für den digitalen Audioausgang 
    des anzuschließenden Gerätes wählen. Achten Sie 
    darauf, dass das Gerät Digitalton abgibt. Unter 
    Umständen wird bei Auswahl von „Bitstream“ usw. 
    kein Audioton erzeugt.
    EINGÄNGE AUSGÄNGE
    S-VIDEOAUDIO 
    (L/R)CVBS RGB VIDEO und AUDIO (L/R) 
    Nein Ja Ja JaNur ATV- oder DTV-
    Ausgabe verfügbar.
    IDEO
    AUDIOLR
    SCART
    SCART-Kabel (nicht mitgeliefert)Rückseite dieses Geräts
    
    SCART
    SCART-Kabel (nicht mitgeliefert)Rückseite dieses Geräts
    
     
    						
    							9DE
    Deutsch
    [COMPONENT-ANSCHLUSS]
    Eine RCA Component Video-Verbindung (Cinch-Format) bietet 
    eine bessere Bildqualität.
    1)Verbinden Sie den Component Video-Ausgang (Y, Pb, Pr) 
    Ihres Videogeräts mit dem COMPONENT-Videoeingang 
    (Y, Pb, Pr) dieses Geräts. Verwenden Sie ein RCA 
    Component Video-Kabel (Cinch-Format, nicht mitgeliefert).
    2)Verbinden Sie den Audioausgang Ihres Geräts mit dem 
    AUDIO (L/R)-Eingang des Geräts. Verwenden Sie ein RCA 
    Audiokabel (Cinch-Format, nicht mitgeliefert).
    [S-VIDEO-ANSCHLUSS]
    Eine S-Video-Verbindung bietet eine gute Bildqualität.
    1)Verbinden Sie die S-Video-Ausgangsbuchse Ihres Videogeräts 
    mit der S-VIDEO-Eingangsbuchse dieses Geräts. Verwenden 
    Sie ein S-Video-Kabel (nicht mitgeliefert).
    2)Verbinden Sie den Audioausgang Ihres Geräts mit dem 
    AUDIO (L/R)-Eingang des Geräts. Verwenden Sie ein RCA 
    Audiokabel (Cinch-Format, nicht mitgeliefert).
    HINWEIS:Dieses Gerät ist für Videosignale der Formate 480i, 
    480p, 576i, 576p, 720p und 1080i ausgelegt.
    YPbPr
    COMPONENT
    AUDIOLR
    Rückseite dieses Geräts
    RCA Component Video-Kabel 
    (Cinch-Format, nicht mitgeliefert)RCA Audiokabel 
    (Cinch-Format, 
    nicht mitgeliefert)
    
    COMPONENTPC-IN
    AU DI O
    YPbLRPrAU D IO
    Rückseite dieses Geräts
    RCA Component Video-Kabel 
    (Cinch-Format, nicht mitgeliefert)
    RCA Audiokabel 
    (Cinch-Format, 
    nicht mitgeliefert)
    
    HINWEIS:Wenn gleichzeitig die S-VIDEO-Buchse und die 
    VIDEO-Buchse angeschlossen sind, hat die               
    S-Video-Verbindung Vorrang.
    AUDIO
    OUTVIDEO
    OUTS-VIDEO
    OUT
    S-VIDEO
    VIDEO
    AUDIO
    LR
    VIDEOPC-IN
    AU DI O
    Rückseite dieses Geräts
    RCA Audiokabel 
    (Cinch-Format, 
    nicht mitgeliefert)
    S-Video-Kabel 
    (nicht mitgeliefert)
    
    HEAD
    PHONEVIDEO
    LRVIDEOAUDIOS-VIDEO
    AUDIO
    OUTVIDEO
    OUTS-VIDEO
    OUT
    Rückseite dieses Geräts
    RCA Audiokabel 
    (Cinch-Format, 
    nicht mitgeliefert) S-Video-Kabel 
    (nicht mitgeliefert)
     
    						
    							10DE
    [VIDEO-ANSCHLUSS]
    RCA Videoverbindung (Cinch-Format) bietet die gängige 
    Bildqualität.
    1)Verbinden Sie die Videoausgangsbuchse Ihres Videogeräts 
    mit der VIDEO-Eingangsbuchse dieses Geräts. Verwenden 
    Sie ein RCA Videokabel (Cinch-Format, nicht mitgeliefert).
    2)Verbinden Sie den Audioausgang Ihres Videogeräts mit dem 
    AUDIO (L/R)-Eingang des Geräts. Verwenden Sie ein RCA 
    Audiokabel (Cinch-Format, nicht mitgeliefert).
    AUDIO
    OUT VIDEO
    OUT
    S-VIDEO
    VIDEO
    AUDIO
    LR
    VIDEOPC-IN
    AUDIO
    Rückseite dieses Geräts
    RCA Videokabel 
    (Cinch-Format, 
    nicht mitgeliefert)RCA Audiokabel 
    (Cinch-Format, 
    nicht mitgeliefert)
    AUDIO
    OUT VIDEO
    OUT
    HEAD
    PHONEVIDEO
    LRVIDEOAUDIOS-VIDEO
    Rückseite dieses Geräts
    RCA Videokabel 
    (Cinch-Format, 
    nicht mitgeliefert)RCA Audiokabel 
    (Cinch-Format, 
    nicht mitgeliefert)
     
    						
    All Funai manuals Comments (0)

    Related Manuals for FUNAI Lt7 M19wb German Version Manual