Home > Funai > Television > FUNAI Lh7 M32bb French Version Manual

FUNAI Lh7 M32bb French Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual FUNAI Lh7 M32bb French Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 24 Funai manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							LH7-M32BB
    Français
    Deutsch 
    Español
    Italiano
    Nederlands
    Português
    English
    Manuel du propriétaire
    Manual del propietario
    Manual do proprietário
    Manuale del proprietario
    Bedienungsanleitung
    Gebruikershandleiding
    Owner’s Manual
    Télévision LCD
    Televisión de LCD
    Televisão LCD
    Televisione LCD
    LCD-TV-Gerät
    Lcd-televisie
    LCD Television
     
    						
    							2FR
    PRÉCAUTIONS
    ALIMENTATION
    L’alimentation principale est engagée lorsque la fiche principale 
    est branchée sur une prise CA 220- 240 V~, 50 Hz. Pour faire 
    fonctionner l’unité, appuyez sur [Q(en veille-en marche)] 
    pour le mettre sous tension.
    AVERTISSEMENT:PIECES SOUS TENSION A 
    L’INTERIEUR. 
    NE PAS RETIRER DE VIS.ATTENTION
    1)Ne pas essayer d’ouvrir l’unité. Votre appareil ne 
    comprend aucune pièce réparable par l’utilisateur. 
    Confiez la réparation à un personnel d’entretien qualifié.
    2)Les fentes et ouvertures de l’appareil qui sont sur les côtés 
    ou le dessous de celui-ci sont prévues pour la ventilation. 
    Pour assurer un fonctionnement stable et protéger l’unité 
    contre la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être 
    obstruées ou recouvertes. Evitez l’installation dans un 
    espace fermé tel qu’un meuble de bibliothèque, sauf si 
    une ventilation correcte est assurée.
    3)Maintenez l’unité à l’écart des radiateurs et d’autres 
    sources de chaleur.
    4)N’introduisez aucun objet d’aucune sorte dans les fentes 
    ou les ouvertures du téléviseur pour ne pas risquer de 
    toucher des pièces sous tension électrique ou de 
    courtcircuiter des pièces, ce qui pourrait déclencher un 
    incendie ou une électrocution.
    5)Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge 
    électrique, n’exposez pas cet unité à des gouttes ou à des 
    éclaboussures, et ne posez pas d’objets contenant des 
    liquides, tels que des vases, sur l’unité.
    6)Utiliser l’unité uniquement en position horizontale (à plat).
    7)Ne pas placer d’objet combustible sur l’unité (bougies, etc.).
    8)L’écran ACL utilisé pour cet produit est en verre. Celui-ci 
    peut donc se briser si le produit tombe ou subit un choc. 
    Veillez à ne pas vous blesser avec les morceaux de verre si 
    l’écran ACL se brise. L’écran ACL est un produit de très 
    haute technologie contenant 921 600 matrices actives 
    (TFT), qui permettent d’obtenir des détails très précis de 
    l’image. Quelques pixels inactifs peuvent parfois 
    apparaître à l’écran du téléviseur sous la forme d’un point 
    fixe de couleur bleu, vert ou rouge. Veuillez noter que cela 
    n’affecte en rien les performances de votre produit.
    9)Débranchez la prise principale pour couper 
    l’alimentation lorsque l’unité n’est pas utilisée ou qu’elle 
    semble défectueuse.
    10)La prise principale doit rester facilement opérationnelle.
    11)Lisez les modes d’emploi pour vous assurer que 
    l’installation et l’interconnexion entre l’unité et les 
    systèmes multimédia sont corrects et sûrs.
    12)Conservez un dégagement de 20 cm autour des fentes de 
    ventilation de l’unité.
    13)Les piles (emballées ou installées) ne doivent pas être 
    exposées à des chaleurs intenses comme le soleil ou le feu.
    AVERTISSEMENT:
    AFIN DE REDUIRE LES RISQUES 
    D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE 
    PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE 
    OU A L’HUMIDITE.
    ATTENTION:
    AFIN DE REDUIRE LES RISQUES
    D’ELECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
    COUVERCLE (OU DOS) DE CET APPAREIL.
    IL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE
    REPARABLE PAR L’USAGER. CONFIER LA
    REPARATION A DES EMPLOYES
    QUALIFIES.
    CAUTION
    RISK OF ELECTRIC SHOCK
    DO NOT OPEN
    Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral 
    est prévu pour alerter l’usager de la présence 
    d’une « tension dangereuse » non isolée à 
    l’intérieur de l’appareil, d’une puissance suffisante 
    pour présenter un risque d’électrocution.
    Le symbole du point d’exclamation dans un 
    triangle équilatéral est prévu pour avertir 
    l’usager que la documentation accompagnant 
    l’appareil contient des instructions impor-
    tantes concernant le fonctionnement et 
    l’entretien (réparation) de l’appareil.
    Ne pas placer l’unité sur un meuble pouvant être renversé 
    par un enfant ou un adulte en le poussant, le tirant, le 
    mettant debout ou en montant dessus. La chute d’une unité 
    peut blesser sérieusement, voir tuer une personne.
     
    						
    							3FR
    Français
    TABLE DES MATIERES
    PRÉCAUTIONS ................................................................................................................................................. 2
    AVANT TOUTE CHOSE .................................................................................................................................... 4
    COMMANDES ET FONCTIONS ....................................................................................................................... 5
    PREPARATION DE L’APPAREIL ...................................................................................................................... 7
    CONFIGURATION POUR UTILISATION ........................................................................................................ 10
    FONCTIONNEMENT ....................................................................................................................................... 11
    AUTRES PARAMÈTRES................................................................................................................................. 15
    ENTRETIEN..................................................................................................................................................... 27
    GUIDE DE DEPANNAGE ................................................................................................................................ 27
    SPECIFICATIONS ........................................................................................................................................... 28
    DECLARATION DE CONFORMITE ................................................................................................................ 29
    Fonctionnalités
    • Syntoniseur Numérique Terrestre Intégré (DVB-T)
    • EPG (guide électronique de programme)
    • Chaîne Stéréophonique
    • Affichage à l’Écran
    • Mise en Veille
    • Télétexte
    • Sélection du Mode d’Affichage du Téléviseur
    • Arrêt Automatique
    • Verrouillage Parental
    • Entrée HDMI x 3, SCART x 2
    • Entrée COMPOSANTES
    • Entrée S-VIDEO
    • Entrée PC
    • Sorite Audio Numerique
    Accessoires fournis
     Télécommande
    
    Piles(R6/AA) x 2
     Manuel du propriétaire
     Vis cylindriques Phillips pour fixer le support x 4
    Information sur la marque de commerce
     Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole 
    du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
     HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface 
    (interface multi-support haute définition) sont des marques 
    commerciales ou déposées de la société HDMI Licensing LLC.
     DVB est une marque déposée du DVB Project.
     Le logo “HD TV” est une marque de commerce de EICTA.
    Symboles utilisés dans ce manuel
    Description des symboles utilisés dans ce manuels.
    Numéro de modèle/série
    Pour toute demande d’indemnisation en cas de perte ou de vol, 
    veuillez noter le numéro du modèle et le numéro de série de unité ci-
    dessous. Ces numéros se trouvent sur le panneau arrière de unité.
    Numéro de modèle:_________________
    Numéro de série:_________________
    Remarque concernant le recyclage 
    Les informations suivantes concernent 
    uniquement les États membres de l’Union 
    européenne: 
    Les informations suivantes concernent 
    uniquement les états membres de l’union 
    Européenne: L’élimination des piles et/ou des 
    accumulateurs 
    fonctionnement de la télévision 
    numérique
    fonctionnement de la télévision 
    analogiqueDTV
    ATV
    Les matériaux d’emballage de cet unité sont 
    recyclables et réutilisables. Mettez-les au rebut 
    conformément à la réglementation locale sur le 
    recyclage.
    Ce produit se compose de matériaux qui peuvent
    être recyclés et reutilisés s’il est démonté par une
    société spécialisée.
    Ce pictogramme indique que le produit ne doit pas être traité 
    comme déchet ménager. Vous devez veiller à éliminer ce produit 
    correctement afin d’éviter toute atteinte à 
    l’environnement et à la santé humaine. Un 
    traitement ou une mise au rebut inappropriés de 
    ce produit pourraient avoir des conséquences
    négatives sur lenvironnement et la santé 
    humaine. Pour des informations plus détaillées 
    sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter 
    l’administration communale ou le service de 
    traitement des déchets ménagers dont vous 
    dépendez, ou le revendeur chez qui vous avez 
    acheté le produit.
    Pb, Hg, Cd
    Le symbole de la poubelle barrée indique que les batteries et/ou piles 
    doivent être collectées et jetées séparément des autres déchets ménagers.
    Si une batterie ou une pile contient plus de Plomb (Pb), de Mercure 
    (Hg) et/ou de Cadmium (Cd) que la quantité définie dans la 
    Directive Européenne sur les batteries (2006/66/EC), alors les 
    symboles du Plomb (Pb), de Mercure (Hg) et/ou de Cadmium (Cd) 
    doivent apparaître sous le symbole de la poubelle barrée.
    En participant la collecte des batteries, vous aiderez à la destruction 
    appropriée des produits et des batteries et vous 
    aiderez ainsi à prévenir les conséquences négatives 
    possibles sur l’environnement et la santé.
    Pour des informations plus détaillées concernant 
    les programmes de collecte et de recyclage en cours 
    dans votre pays, veuillez contacter votre mairie où 
    le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit.
     
    						
    							4FR
    AVANT TOUTE CHOSE
    FIXATION DU SUPPORT
    Vous devez fixer le support à unité pour qu’il tienne debout et bien droit. Assurez-vous que le devant et l’arrière du support soient dans 
    la bonne direction.
    Pour Enlever le Support de l’ UnitéDévissez les vis à tête cylindrique large Phillips indiquées par 
    “C”. Tirez le support vers l’arrière du unité. Faites attention 
    à ne pas laisser tomber le support en l’enlevant.
    Fixer l’unité au support de TV
    Vissez fermement cet unité au support de téléviseur en utilisant 
    des vis de bois (non fourni) dans les 2 trous à l’arrière du 
    support, comme indiqué.
    Taille recommandée des vis: 5,1 x 20 mm
    1)Placez unité face contre terre sur 
    une surface douce, par exemple sur 
    un linge sur la table. Attention de 
    ne pas endommager l’écran. Au 
    moins 2 personnes sont requises à 
    cette étape.2)Insérez les crochets situés sous 
    l’unité dans les trous prévus à cet 
    eff et situés sur le support (cf. fl 
    èche A), puis faites glisser le 
    support vers l’arrière en direction 
    de l’écran (cf. fl èche B).
    Assurez-vous de ne pas coincer le 
    cordon d’alimentation entre le 
    support et l’unité.3)Avec un tournevis, enfoncez des vis 
    cylindriques cruciformes dans les 4 trous 
    filetés en bas du support et serrez 
    fermement.
    Trous de visTrous de vis
    devant
    CTrous de visTrous de vistrous de vis
    A
    A
    B
    Remarque: Pour fixer le support, assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées. Si le support n’est pas bien 
    fixé, unité pourrait tomber en blessant quelqu’un et être endommagé lui-même.
     Assurez-vous que la table utilisée soit en mesure de contenir le poids et les dimensions de unité.
     Assurez-vous que la table est bien stabilisée.
    Remarque:Lorsque vous enlevez cet unité du support de 
    téléviseur, assurez-vous de dévisser les vis de 
    bois.
    trous de vis Vue arrière de unitè
     
    						
    							5FR
    Français
    COMMANDES ET FONCTIONS
    Sauf indication contraire, toutes les activités décrites se font à l’aide de la télécommande. On peut réaliser quelques réglages en utilisant les 
    touches du panneau de commande.
    PANNEAU DE COMMANDE 
    1.Q(en veille-en marche)Appuyez pour allumer ou éteindre (mettre en veille) unité.2.INPUTAppuyez pour passer du mode TV au mode d’entrée externe.3.PROG.K/L (panneau de commande)Appuyez pour sélectionner le réglage sur le menu.
    Appuyez pour sélectionner l’élément que vous désirez ajuster 
    en mode de contrôle de l’image.
    Appuyez pour passer à la page suivante ou précédente de Télétexte.Même fonction que curseurK/L (télécommande) dans le 
    menu.
    PROG.K/L (panneau de commande) / 
    / 
    (télécommande)Appuyez sur cette touche pour sélectionner le canal 
    mémorisé ou un autre mode.
    4.VOL.X/Y (panneau de commande) / 
    +/– (télécommande)
    Appuyez pour ajuster le volume.VOL.X (panneau de commande)Même fonction que curseurB (télécommande) dans le menu.VOL.Y (panneau de commande)Même fonction que curseurs (télécommande) dans le menu.5.MENUAppuyez pour afficher le menu.6.Témoin STAND BY / POWERS’allume en vert lorsque l’unité est mis sous tension.
    Le témoin est rouge quand l’unité est en mode de veille.
    7.Boutons numérotésAppuyez sur trois chiffres pour accéder directement au canal 
    désiré en mode téléviseur.
    Appuyez pour entrer le mot de passe dans le champ mot de passe.8.boutons curseurK / L / s / BAppuyez pour sélectionner le réglage sur le menu.
    Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l’élément que vous 
    désirez régler en mode de contrôle de l’image.
    Appuyez pour passer à la page suivante ou précédente de Télétexte.9.BACKAppuyez pour revenir à l’affichage précédent.
    10.(sourdine)Appuyez pour éteindre le son.
    Appuyez de nouveau sur ce bouton ou appuyez sur 
    VOL.X/Y sur le panneau de commande ou  +/– sur la 
    télécommande pour réactiver le son.
    11.(indiquez)Appuyez pour afficher l’information cachée du Télétexte.
    TÉLÉCOMMANDE 
    12.(texte)Appuyez pour afficher l’information du Télétexte.
    13.(sous-titre)Appuyez pour changer les langues de sous-titre disponibles.14.SLEEPAppuyez pour régler la minuterie de veille.
    Appuyez pour cacher le Télétexte.
    15.SOUNDAppuyez pour changer les modes sonores.16.ASPECTAppuyez pour changer le rapport de cadre de l’écran du 
    téléviseur.
    17.GUIDEAppuyez pour afficher le EPG (guide électronique de 
    programme)  en mode numérique.
    18.OKAppuyez pour sélectionner le réglage sur le menu.
    Appuyez pour sélectionner ou ajuster à partir d’un menu 
    particulier.
    Appuyez pour afficher la liste de chaînes tout en regardant 
    un programme.
    19.I(information)Appuyez pour afficher l’information de l’écran du téléviseur.20.RED/GREEN/YELLOW/BLUEAppuyez pour sélectionner directement les numéros de page 
    du Télétexte.
    21.(augmentez)Appuyez pour agrandir les polices du Télétexte.
    22.(sous-page)Appuyez pour sélectionner les sous-pages du Télétexte.
    23.(en attente)Appuyez pour garder la page courante de Télétexte à l’écran.
    24.(index)Appuyez pour revenir à la première page du Télétexte.25.Fenêtre du capteur infrarougeReçoit les signaux infrarouges envoyés par la télécommande.
    625
    1 3 5 4
    1
    7
    5
    8
    9
    4
    11
    12
    13
    2
    1516
    17
    19
    3
    20
    10
    18
    14
    222324
    21
    ASPECT
     
    						
    							6FR
     PANNEAU ARRIÈRE
    26.Prise d’entrée PC-IN (RGB)Connectez un câble VGA (non fourni) à la prise de contrôle 
    d’un PC.
    27.Prise d’entrée HDMI (HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI 3)Connectez un câble HDMI (non fourni) à la HDMI prise 
    de sortir d’un appareil.
    28.Prise d’entrée COMPONENT (Y/Pb/Pr) / AUDIO (L/R)Connectez un câble composante audio et vidéo RCA (non 
    fourni) à la prise de sortie des composantes audio et vidéo 
    d’un appareil.
    29.Prise d’entrée  (Antenne)Connectez un câble coaxial RF (non fourni) à une antenne 
    ou à une prise de sortie RF d’un système de télédistribution.
    30.Prise HEAD PHONEConnecter un casque d’écoute.
    31.Prise d’entrée VIDEOConnectez un câble vidéo RCA (non fourni) à la prise de 
    sortie vidéo d’un appareil.
    32.Prise d’entrée AUDIO (L/R)Connectez un câble audio RCA (non fourni) à la prise de 
    sortie audio d’un appareil.
    33.Prise d’entrée S-VIDEOConnectez un câble S-vidéo (non fourni) à la prise de sortie 
    S-Vidéo d’un appareil.
    34.Prise d’entrée PC-IN AUDIOConnectez un câble audio à petite fiche (non fourni) à la 
    prise de sortie de ligne audio d’un PC.
    35.Prise SCART (SCART1 / SCART2)Connectez un câble SCART (non fourni) à la prise SCART 
    d’un appareil.
    36.Prise de sortie audio numérique COAXIALConnexion par câble numérique coaxial pour un décodeur 
    ou un récepteur audio.
    37.Fente C.I. (interface commune)Module interface commune (CI): Insérer le module CI.
    38.Rangement des câblesUtilisez ce support pour rassembler les câbles.
    39.Cordon d’alimentationConnectez à une prise CA standard pour alimenter cet unité.
    27 32 31 30
    28 26 29
    *
    37
    38
    39
    35
    34 36
    33 27
    Remarque:La prise AUDIO (L) est pour un entrée 
    monophonique. Le son est audible des deux 
    haut-parleurs. Utilisez cette prise pour un 
    appareil audio monophonique.
    Remarque:*borne d’entretien (pour entretien uniquement)
     Utilisez cette borne uniquement au cas où une 
    mise à jour du logiciel est nécessaire.
     Lutilisateur ne devrait pas connecter de appareil. à 
    cette borne, tels que: appareil photo numérique, 
    clavier, souris, etc. (parce que ceux-ci ne 
    marcheront pas).
     La mise à jour du logiciel est, habituellement, 
    effectuée par un technicien de service autorisé 
    ou, dans certains cas, lutilisateur pourrait être 
    demandé de faire lui-même la mise à niveau du 
    logiciel.
     
    						
    							7FR
    Français
    PREPARATION DE L’APPAREIL
    Installation des piles
    1)Ouvrez le volet du compartiment des piles.
    2)Insérez “R6/AA” des piles dans le compartiment à piles en suivant 
    les directions des indicateurs de polarité (+/–). Les piles ayant une 
    polarité autre que celle indiquée peuvent endommager la 
    télécommande.
    3)Fermez le volet.
    4)Afin de bien replacer le volet du compartiment, appuyez sur la 
    partie supérieure du volet jusqu’à ce que vous entendiez un 
    déclic.
    Branchement d’une antenne
    1)Connectez un câble RF (non fourni) à la prise d’entrée 
    (Antenne) à l’arrière de unité.
    2)Branchez unité sur une prise CA.
    3)L’indicateur STAND BY / POWER sur le panneau avant 
    devient rouge, puis appuyez sur 
    [Q(en veille-en marche)] pour allumer unité.
    Raccordement externe
    [BRANCHEMENT HDMI]
    La connexion HDMI offre la plus haute qualité d’image. HDMI 
    (Interface multimédia haute définition) transporte la vidéo haute 
    définition et l’audio numérique multicanaux à travers un câble 
    unique.
    Connectez la prise de sortie HDMI de votre appareil vidéo à la 
    prise HDMI-IN (HDMI 1 ou HDMI 2 ou HDMI 3) de cet 
    unité. Utilisez un câble HDMI (non fourni).
    [BRANCHEMENT DE LA PRISE SCART]
    La connexion scart offre une meilleure qualité d’image.
    Connectez la prise scart de votre appareil vidéo et la prise SCART 
    (SCART1 ou SCART2) de cet unité. Utilisez un câble scart (non 
    fourni).
    Remarque:Si vous souhaitez connecter une antenne DVB-T 
    active, celle-ci doit avoir sa propre alimentation.
    Il n’est pas possible d’alimenter l’antenne à partir de 
    la télévision.
    Vers la prise d’entrée  (Antenne)
    Vue arrière de unitécâble RF (non fourni)ONDULEUR 
    VHF/UHF VHF UHF
    Cher Client/Chère Cliente,
    Lorsque vous connectez un câble HDMI à votre téléviseur 
    Funai LCD, vous devez utiliser un câble HDMI homologué 
    pour garantir une protection suffisante contre les parasites 
    radioélectriques.
    Un câble HDMI homologué peut être identifié par le logo 
    HDMI sur le câble ou sur son emballage.
    Remarque: Cet unité accepte les signaux vidéo 480i / 480p / 
    576i / 576p / 720p / 1080i/ 1080p et les signaux 
    audio 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz.
     Cet unité n’accepte que les signaux audio à 2 
    canaux (LPCM).
     Vous devez sélectionner “PCM” pour la sortie 
    audio numérique de l’appareil que vous branchez. 
    Assurez vous que l’appareil est en mesure 
    d’émettre l’audio numérique. Le son pourra 
    parfois ne pas se faire entendre si vous 
    sélectionnez par exemple “Bitstream”.
    ConnecteurENTREE SORTIE
    S-VIDEOAUDIO 
    (L/R)CVBS RGBVIDEO et 
    AUDIO (L/R) 
    SCART 1 Oui Oui Oui Ouiseule la sortie 
    ATV ou DTV 
    est disponible.
    SCART 2 Oui Oui Oui Nonla sortie que 
    vous pouvez 
    choisir
    HDMI OUT*&/+
    Vue arrière de unité câble HDMI 
    (non fourni)
    ou
    À la prise HDMI (HDMI 1 ou HDMI 2 ou HDMI 3)Vue latéralede unité
    câble SCART (non fourni)Vue arrière de unité
     
    						
    							8FR
    [BRANCHEMENT D’UNE PRISE COMPOSANTE]
    La connexion composante vidéo RCA offre une meilleure qualité 
    d’image.
    1)Reliez la prise de sortie de la composante vidéo (Y, Pb, Pr) de 
    votre appareil vidéo à la prise d’entrée COMPONENT vidéo 
    (Y, Pb, Pr) de ce unité. Utilisez un câble composante vidéo 
    RCA (non fourni).
    2)Connectez la prise de sortie audio de votre appareil à la prise 
    d’entrée AUDIO (L/R) de ce unité. Utilisez un câble audio 
    RCA (non fourni).
    [BRANCHEMENT S-VIDEO]
    La connexion S-vidéo offre une bonne qualité d’image.
    1)Connectez la prise de sortie S-vidéo de votre appareil vidéo à 
    la prise d’entrée S-VIDEO de cette unité. Utilisez un câble 
    S-vidéo (non fourni).
    2)Connectez la prise de sortie audio de votre appareil à la prise 
    d’entrée AUDIO (L/R) de cette unité. Utilisez un câble audio 
    RCA (non fourni).
    [BRANCHEMENT VIDEO]
    La connexion vidéo RCA offre une qualité d’image standard.
    1)Connectez la prise de sortie vidéo de votre appareil vidéo à la 
    prise d’entrée VIDEO de ce unité. Utilisez un câble vidéo 
    RCA (non fourni).
    2)Connectez la prise de sortie audio de votre appareil vidéo à la 
    prise d’entrée AUDIO (L/R) de ce unité. Utilisez un câble 
    audio RCA (non fourni).
    [CONNEXION SORTIE AUDIO]
    (pour télédiffusion numérique uniquement)
    Si vous vous connectez cet appareil à votre appareil audio 
    numérique, vous pouvez profiter de l’audio multicanaux, comme 
    la télédiffusion numérique sonore de 5.1 canaux.
    Connectez la prise d’entrée COAXIAL de vos appareils audio 
    numériques à la prise de sortie COAXIAL de cet unité.
    Utilisez un câble audio coaxial numérique (non fourni).
    Remarque:Cet unité accepte les signaux vidéo 480i / 480p / 
    576i / 576p / 720p / 1080i.
    Remarque:Si vous branchez les prises S-VIDEO et VIDEO en 
    même temps, le branchement S-Vidéo aura la 
    priorité.
    COMPONENT
    Vue arrière de unité
    câble composante vidéo RCA 
    (non fourni)
    câble audio RCA 
    (non fourni)
    AUDIO
    OUTVIDEO
    OUTS-VIDEO
    OUT
    S-VIDEOVIDEO
    AUDIO
    Vue arrière de unité
    câble audio RCA 
    (non fourni) câble S-vidéo
    (non fourni)
    AUDIO
    OUT VIDEO
    OUT
    Vue arrière de unité
    câble vidéo RCA 
    (non fourni)câble audio RCA 
    (non fourni)
    DIGITAL AUDIO 
    COAXIAL IN
    câble audio coaxial numérique 
    (non fourni)Vue arrière de unité
     
    						
    							9FR
    Français
    [BRANCHEMENT A UN PC]
    Si vous connectez cet unité à votre PC, il peut servir d’écran 
    d’ordinateur.
    1)Connectez la prise du moniteur de votre PC à la prise PC-IN 
    (RGB) de cet unité. Utilisez un câble VGA avec noyau 
    magnétique (non fourni).
    2)Connectez la prise de sortie de la ligne audio de votre PC à la 
    prise PC-IN (AUDIO) de cet unité. Utilisez un câble audio 
    mini (non fourni).
    Précaution à prendre lors de la connexion à d’autres appareils:
     Utiliser un câble VGA avec noyau magnétique.
    Les signaux suivants peuvent être affichés:
    Rangement des câbles
    Enfilez les câbles dans ce support afin d’éviter leur enchevêtrement.
    Format RésolutionFréquence de 
    rafraîchissement
    VGA 640 x 480 60 Hz
    SVGA 800 x 600 60 Hz
    XGA 1 024 x 768 60 Hz
    WXGA1 280 x 768 60 Hz
    1 360 x 768 60 Hz
    Remarque:D’autres formats ou des signaux non-standard ne 
    seront pas affichés correctement.
    PC-IN
    AUDIOIAL
    câble audio (non fourni)
    Vers la prise 
    PC-IN Câble VGA avec noyau magnétique 
    (non fourni) Vers la prise du 
    moniteur Vers la prise de sortie 
    de ligne audio
    Vue arrière de unité
    Vue arrière de unité
     
    						
    							10FR
    CONFIGURATION POUR UTILISATION
    Réglages initiaux
    Vous avez besoin de régler les paramètres suivants pour utiliser 
    unité de façon appropriée pour la première fois.
    1)Appuyez sur [Q(en veille-en marche)] pour mettre unité 
    sous tension.
     Le menu “Réglage initial” de langues s’affichera.
    2)Appuyez sur [K / L] plusieurs fois pour sélectionner la 
    langue voulue, puis appuyez sur [OK].
    3)Appuyez sur [K / L] pour sélectionner le pays de votre choix, 
    puis appuyez sur [OK].
     Le menu de confirmation de balayage s’affichera.
    4)Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Balayage”, puis 
    appuyez sur [OK].
     Le balayage des canaux démarrera automatiquement.
     Lorsque le balayage est terminé, le message “Félicitations !!” 
    s’affiche.
    Remarque:Les paramètres peuvent être limités selon l’endroit 
    où vous avez fait l’achat.
    Remarque: Si vous sélectionnez “Ignorer” sur le menu de 
    confirmation de balayage, l’opération sera 
    annulée.
     Si vous appuyez sur [BACK] pendant le balayage 
    automatique, l’opération sera annulée.
    DTVATV
    BACK
    English DeutschDanskýHVN\ ;te]Zjkdb
    
    						
    All Funai manuals Comments (0)

    Related Manuals for FUNAI Lh7 M32bb French Version Manual