Home > Eton > Radio > Eton G1000a Am/fm Shortwave Radio Operation Manual

Eton G1000a Am/fm Shortwave Radio Operation Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Eton G1000a Am/fm Shortwave Radio Operation Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 13 Eton manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							81
    9. ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE DELLALLARMEPremere il pulsante ALARM ON/OFF (16). Il simbolo di attivazione 
    della sveglia        ovvero licona del diffusore [ÔW] appare sullango
    lo superiore destro del display. Quando licona del diffusore appare 
    sul display, la sveglia è attivata. Quando licona non viene visual
    izzata, la sveglia è disattiva.
    Quando la sveglia squilla attivando la radio, può essere disattivata
    premendo il pulsante ALARM ON/OFF. In risposta, licona del 
    diffusore sparisce dal display.
    10.ILLUMINAZIONEIl pulsante LIGHT (9) attiva lilluminazione del display. Lilluminazione
    del display si spegne automaticamente dopo circa 10 secondi. Va 
    notato che luso dellilluminazione riduce la durata delle batterie.
    GUIDA AL  FUNZIONAMENTO segue
    G1000AMANUALE OPERATIVO
    80
    6. TRASFORMATORE CA (NON FORNITO)La G1000A può essere usata con un trasformatore CA avente una 
    uscita di 3 volt CC, polarità negative (il centro della punta della spina è 
    negativo), in grado di erogare una corrente pari o superiore a 100 
    milliampere. Diametri della punta della spina: esterno 3,5 millimetri;interno 1,2 millimetri.
    7. OROLOGIOLorologio visualizza lora nel formato a 12 ore, AM/PM. Mantenendo 
    premuto il pulsante TIME SET (14), impostare lora ed i minuti correnti 
    per mezzo dei pulsanti HOUR (7) e MINUTE (8). Tali pulsanti possono 
    essere azionati con pressioni corte e rapide per modificare lentamente i 
    valori o possono essere mantenuti premuti per modificare rapidamente 
    tali valori. Una volta ottenuta lora desiderata, rilasciare il pulsante TIME SET.
    8. IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIAMantenendo premuto il pulsante AL.SET (15), impostare lora ed i minuti 
    dellallarme per mezzo dei pulsanti HOUR (7) e MINUTE (8). Tali pulsanti 
    possono essere azionati con pressioni corte e rapide per modificare lenta
    mente i valori o possono essere mantenuti premuti per modificare rapida
    mente tali valori. Una volta ottenuta lora desiderata di allarme, rilasciare 
    il pulsante AL.SET.
    GUIDA AL  FUNZIONAMENTO segue
    15 
    14 
    7
    8
    hourminute
    16 9 
    						
    							83
    12. PRECAUZIONINon usare polveri abrasive per pulire la superficie esterna.
    Strofinare la radio con un panno morbido inumidito in una 
    soluzione di acqua e sapone non abrasivo. Non lasciare lunità in prossimità di una fonte di calore o esposta alla luce solare diretta,
    a polvere eccessiva o urti meccanici.
    Se il volume si abbassa o il suono diventa distorto, sostituire 
    le batterie. Non usare assieme batterie vecchie e nuove, né di 
    marche o tipi differenti. Se si prevede di non usare la radio per 
    periodi prolungati, rimuovere le batterie per evitare possibili 
    perdite di acido.
    Stazioni radio di tutto il mondo trasmettono in onde corte e questa
    radio è lideale per dedicarsi immediatamente al loro ascolto. I neofiti
    possono trarre vantaggio dalle direttive di massima indicate sotto.
    Per ascoltare con successo le trasmissioni ad onde corte è indispens
    abile sintonizzarsi bene sulle relative emittenti. Esse trasmettono su
    specifiche bande ad onde corte. Gli ascoltatori esperti conoscono bene
    tali bande ed i loro uso, gli altri possono devono impratichirsi primadi poter conseguire buoni risultati.
    GUIDA AL  FUNZIONAMENTO segue
    G1000AMANUALE OPERATIVO
    82
    11. FUNZIONE SLEEPLa funzione Sleep permette alla radio di funzionare per un lasso 
    di tempo specificato prima di spegnersi automaticamente (una 
    volta trascorsa da 1 ora 59 minuti ad appena un minuto).
    1. Dopo aver spento la radio, mantenere premuto il pulsante SLEEP
    (10). La radio si accende e lindicazione 59 minutes appare sul 
    display. Licona di attivazione dello sleep timer        appare 
    sullangolo superiore destro del display. Tale icona è a forma di 
    letto occupato da un dormiente.
    2. Se 59 minuti rispondono esattamente alle esigenze, rilasciare il 
    pulsante SLEEP. In caso contrario, intraprendere il passo successivo.
    3. Continuando a premere il pulsante SLEEP, usare i pulsanti HOUR
    e MINUTE per regolare opportunamente il lasso di tempo di 
    spegnimento differito. Una volta ottenuto il risultato desiderato,
    rilasciare il pulsante SLEEP.
    Mentre si effettua lascolto in modalità Sleep, lo spegnimento 
    differito può essere disattivato premendo il pulsante SLEEP. Licona 
    di attivazione dello sleep timer sparisce dal display.
    GUIDA AL  FUNZIONAMENTO segue
    7
    8
    hourminute
    10
    5INTRODUZIONE ALLE ONDE CORTE
      
    						
    							85
    INTRODUZIONE ALLE ONDE CORTE segue
    G1000AMANUALE OPERATIVO
    84
    BANDEChiunque abbia ascoltato trasmissioni AM o FM, ha fatto esperienza
    con le bande radio. La banda AM è pari a 5301600 KHz, mentre quella
    FM va da 88 a 108 MHz. Per banda si intende infatti una gamma di
    frequenze entro la quale operano le varie stazioni. Quando si cerca
    unemittente in queste bande, basta continuare a cambiare sintonia
    finché non si incontra una stazione di proprio gradimento. Le bande
    ad onde corte sono simili, anche se vengono espresse in metri, tipo 25
    metri, 31 metri, 49 metri, etc. e visualizzate abbreviate in 25m, 31m,
    49m, etc. Comè il caso con le trasmissioni in AM ed FM, bastaaccedere alla banda ad onde corte e regolare la sintonia finché non 
    si ottiene una stazione accettabile.
    Per esempio, la banda ad onde corte da 19 metri comprende la gamma
    di frequenze da 15.100 a 15.600 kilohertz. Segue un elenco delle
    bande ad onde corte usate per le trasmissioni internazionali e le rela
    tive gamme di frequenza, come appaiono sulla radio Etón modelloG1000A.
    N.B.La Etón G1000Avisualizza le frequenze espresse in megahertz 
    o MHz. Poiché le stazioni ad onde corte di solito annunciano la propria
    frequenza in kilohertz, la tabella riporta entrambi i valori. In effetti,
    la stessa frequenza può essere espressa sia in megahertz che in kilo
    hertz, esattamente come una distanza può essere misurata in metri o in chilometri o in piedi ed in miglia.
    INTRODUZIONE ALLE ONDE CORTE segue
    BANDA MEGAHERTZ (MHz)  KILOHERTZ (KHz)Impostazione degli
    (come indicato sulla G1000A)      (come indicato dalla maggior  interruttori della
    parte delle emittenti)    G1000A
    49 metri 5.9506.20 MHz 5950 6200 KHz SW1
    41 metri 7.107.60 MHz 7100 7600 KHz SW2
    31 metri 9.209.90 MHz 9500 9900 KHz SW3
    25 metri 11.60012.200 MHz 1160012100 KHz SW4
    22 metri 13.57013.870 MHz 1357013870 KHz SW5
    19 metri 15.1015.80 MHz 1510015800 KHz SW6
    16 metri 17.48017.90 MHz 1748017900 KHz SW7
    13 metri 21.45021.850 MHz 2145021850 KHz SW8
    BANDE DIURNE E NOTTURNE: UNIMPORTANTE 
    DIFFERENZA
    Visto che le onde corte dipendono da fattori quali il sole, la ionosfera e
    linterazione con la terra, non è possibile ricevere segnali su tutte le
    bande in ogni momento della giornata. Alcune bande si propagano
    meglio durante il giorno, altre durante la notte. Ecco alcune indicazionidi massima:
    • In genere di notte si ricevono meglio le bande con frequenze superiori a 13.000 
    KHz e di giorno quelle con frequenze inferiori. Sebbene questa non sia una
    regola assoluta è unutile generalizzazione.
    • Allalba ed al tramonto, è possibile ricevere sia le bande diurne che  quelle 
    notturne, talvolta con eccezionale chiarezza.
    • Destate, le bande diurne vengono spesso ricevute bene anche fino a sera 
    inoltrata.
    • La maggior parte delle stazioni ad onde corte sono concentrate entro i limiti di 
    frequenza delle bande definite, altre eccedono tali limiti. Perciò non è una cat
    tiva idea cercare di sintonizzarsi anche tra le bande.
    • Queste regole generali sono valide ovunque nel mondo, indipendentemente 
    dallubicazione. 
    						
    							87
    INTRODUZIONE ALLE ONDE CORTE segue
    G1000AMANUALE OPERATIVO
    86
    Vengono elencate sotto le caratteristiche delle principali bande ad onde
    corte. I suggerimenti qui presentati consentono di ottimizzare lascolto.
    ASCOLTO DIURNOLa ricezione dei segnali ad onde corte è generalmente peggiore durante
    le ore diurne, a cominciare da due ore dopo lalba fino a circa due ore
    prima del tramonto. Il motivo principale va ricercato nel numero ridotto
    di emissioni dirette specificatamente verso la zona di chi ascolta. Le
    emittenti non trasmettono durante questo periodo perché la loro audi
    ence è al lavoro o a scuola e pertanto difficilmente in grado di ascoltare
    la radio. Per provare comunque, attenersi alle direttive di cui sotto.
    BANDE 
    DIURNE CARATTERISTICHE
    13metri Risultati variabili. Val la pena di provare. Talvolta la 
    ricezione è particolarmente buona allalba ed al tramonto.
    16metri Simile a quella da 19 m.
    19metri Nel complesso, questa è la migliore banda diurna. Destate
    la ricezione è buona anche di notte. Talvolta la ricezione è
    particolarmente buona allalba ed al tramonto.
    22metri Simile a quella da 19 m.
    INTRODUZIONE ALLE ONDE CORTE segue
    ASCOLTO SERALE/NOTTURNOIl momento migliore per dedicarsi allascolto è di sera o di notte, quando
    le emittenti intensificano i broadcast. Le bande indicate sotto possono
    risultare particolarmente buone anche allalba ed al tramonto.
    BANDE 
    NOTTURNE CARATTERISTICHE
    25metri Simile a quella da 31 m.
    31metri Buona ricezione tutta la notte, ovunque. Spesso è 
    particolarmente buona allalba ed al tramonto.
    Comincia ad ascoltarsi bene circa unora prima del 
    tramonto.
    41metri Simile a quella da 49 m, ma con un numero inferiore 
    di stazioni.
    49metri Nel complesso, questa è la migliore banda notturna.
    N.B.Avvicinando la radio ad una finestra è possibile migliorare significa
    tivamente la ricezione. Il materiali di costruzione di alcuni edifici inter
    feriscono con la ricezione. I segnali penetrano bene nelle strutture in
    legno, mentre gli edifici in calcestruzzo e mattoni di solito li bloccano.
    Inoltre il segnale risulta indebolito se il punto dascolto si trova ad un
    piano intermedio, con uno o più piani sovrastanti. In tale situazione,
    disporre la radio ed in particolare la relativa antenna il più vicino possibile
    ad una finestra. La ricezione può aumentare ulteriormente se, dopo
    essersi avvicinati ad una finestra, si regge la radio in mano. 
    						
    							o in una lettera allegata, descrivendo lintervento richiesto, i sintomi o
    i problemi. Inoltre, indicare il proprio numero di telefono diurno ed
    allegare una copia della prova di acquisto. Il ricevitore verrà riparato
    in conformità alle condizioni della garanzia limitata Etón e rispedito al
    mittente.
    89
    La Etón garantisce allacquirente originale che questo prodotto è
    privo di difetti di materiali o di lavorazione per un periodo di un anno
    a decorrere dalla data di acquisto originale.
    Durante il periodo di garanzia, la Etón o un centro autorizzato di
    servizio Etón fornirà a titolo gratuito i pezzi e la manodopera neces
    sari per ovviare ai difetti di materiali o di lavorazione. La Etón può,
    a proprio parere insindacabile, sostituire una unità difettosa con 
    una nuova.
    (1) Compilare e spedire la scheda di registrazione della garanzia 
    entro dieci (10) giorni dalla data di acquisto.
    (2) Una volta scoperto un possibile difetto, telefonare quanto prima 
    alla Etón o al centro autorizzato di servizio più vicino. Indicare:
    (a) il modello ed il numero di serie.
    (b) lidentità del venditore e la data approssimata dacquisto.
    (c)  una descrizione particolareggiata del problema, compresi i 
    dettagli dei collegamenti elettrici con le associate attrezzature 
    e lelenco di tali attrezzature.
    7GARANZIA LIMITATA DI UN ANNO
    G1000AMANUALE OPERATIVO
    88
    IDENTIFICAZIONE DELLE TRASMISSIONI ED INDIVIDU
    AZIONE DELLE STAZIONI DESIDERATE
    Per conseguire questi risultati è necessario disporre di un elenco delle
    emittenti ad onde corte. Si consiglia di usare un elenco completo,specie se si vuole ascoltare specifiche stazioni nazionali o identificare
    lemittente a cui si sta dando ascolto. Tali elenchi presentano in ordine
    alfabetico le emittenti nazionali che trasmettono ad onde corte, la rela
    tiva lingua, la zona a cui sono dirette le trasmissioni, gli orari e la frequenza di broadcast.
    Il migliore è il P
    ASSPORT TO WORLD BANDE RADIO, disponibile presso
    le principali librerie. E pubblicato dalla International Broadcasting
    Services, Ltd., Box 300, Penns Park, Pennsylvania 18943, U.S.A.
    (www.passband.com). Questa pubblicazione dedica capitoli separati
    alle trasmissioni in inglese ed in altre lingue, intitolati WorldWide
    Broadcasts In English [Trasmissioni mondiali in inglese] e Voices From
    Home [Voci di casa].
    E possibile mettersi in contatto con il Service Department della Etón
    per ottenere ulteriori informazioni:
    [email protected]
    Richiedere una autorizzazione alla resa prima di spedire lunità. Ai fini
    della spedizione in ditta dellunità per farla riparare, imballare con cura
    il ricevitore usando la scatola originale a un altro contenitore adatto.Scrivere in modo leggibile il proprio indirizzo sulla scatola di spedizione
    INTRODUZIONE ALLE ONDE CORTE segue
    6INFORMAZIONI SUL SERVIZIO
    INFORMAZIONI SUL SERVIZIO segue 
    						
    							91
    G1000AMANUALE OPERATIVO
    90
    (3) La Etón indicherà il numero di autorizzazione alla resa e lindirizzo
    a cui recapitare lunità. Spedire lunità nel contenitore originale o 
    in un suo equivalente, assicurata ed a carico del mittente.
    Per garantire il rendimento ottimale di questo prodotto è importante che
    sia sottoposto a manutenzione, riparato ed usato in modo appropriato.
    Di conseguenza, leggere attentamente il manuale operativo. Questo
    garanzia non si applica ad alcun difetto che la Etón determini prodotto da:
    (1) Erronea manutenzione o riparazione, compresa linstallazione 
    di parti o accessori difformi quanto a qualità o specifiche dai pezzi originali.
    (2) Uso erroneo, abuso, incuria o installazione errata.
    (3) Danni accidentali o intenzionali.
    (4) Perdita dalle batterie.
    Tutte le eventuali garanzie implicite, comprese quelle di commerciabilità
    e di idoneità ad uno scopo particolare, scadono dopo un (1) anno dalla
    data di acquisto originale.
    Quanto esposto sopra costituisce lintera obbligazione della Etón relativa
    a questo prodotto e lacquirente originale non ha altro ricorso né diritto a
    rivendicazioni per danni accessori o emergenti, perdite o spesa alcuna.
    Alcuni stati non consentono di limitare la durata di una garanzia implicita
    o le esclusioni o limitazioni dei danni accessori o emergenti, pertanto 
    i limiti esposti sopra possono non essere sempre applicabili. Questa
    garanzia attribuisce allacquirente specifici diritti. Lacquirente può
    godere di altri diritti che variano da stato a stato.
    Per informazioni sugli interventi di riparazioni e servizio, rivolgersi a:
    Etón Corporationwww.etoncorp.com
    GARANZIA LIMITATA DI UN ANNO segue 
    						
    							www.etoncorp.com
    From the United States: (800) 8722228
    From Canada: (800) 6371648
    From Everywhere Else: (650) 9033866
    Email: [email protected]
    Internet: www.etoncorp.com
    Etón Corporation1015 Corporation Way
    Palo Alto, California  94303 
    USA
    v. 041404
      
    						
    All Eton manuals Comments (0)

    Related Manuals for Eton G1000a Am/fm Shortwave Radio Operation Manual