Eton G1000a Am/fm Shortwave Radio Operation Manual
Have a look at the manual Eton G1000a Am/fm Shortwave Radio Operation Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 13 Eton manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
61 1. BATERÍASSaque la cubierta del compartimiento de baterías empujándola en la dirección de la flecha. Instale dos baterías AA de acuerdo con los símbolos de polaridad (+ y ) marcados junto al compar timiento. Para poderlas sacar más fácilmente, coloque las baterías sobre la cinta de extracción en el compartimiento. 2. FORMA DE ENCENDER Y APAGAR EL RADIO / CONTROL DE VOLUMEN Encienda el radio con el interruptor (11). Use la perilla de volumen (21) para ajustar el nivel del sonido. 3. RADIO DE FMSeleccione la banda de FM usando el interruptor selector de banda (13). Use la perilla de sintonización (6) para sintonizar el radio en la frecuencia deseada. Cuando el radio encuentra una señal fuerte, el indicador TUNE se encenderá. Si está usando audífonos para escuchar sonido estereofónico en la banda de FM, la luz indicadora FM ST. LED (5) se encenderá. Note que la frecuencia de la estación aparece en la pantalla (3). 4. RADIO DE AM / SW18Seleccione la banda deseada AM o SW18 usando el selector de banda (13). Gire la perilla de sintonización (6) hasta llegar a la frecuencia deseada, la que aparecerá en la pantalla (3), o sólo sintonice en las bandas para escuchar diferentes estaciones. Note que las letras MW aparecen en la pantalla cuando se selecciona la banda de AM. Esto se debe a que la banda de AM se conoce como MW (siglas en inglés que significan Onda Media) en algunas partes del mundo. Las letras SW aparecen en la pantallacuando se selecciona SW18. 5. ANTENAA. Para AM (MW) el radio usa una antena interna direccional de barra de ferrita. Gire el radio para obtener la mejor recepción. B. Para FM/SW, extienda completamente la antena telescópica (1). Para FM, gire la antena para obtener la mejor recepción. 4OPERACIONES BÁSICA G1000AMANUAL DE OPERACIÓN 60 1. Antena 2. Soporte (parte posterior) 3. Pantalla 4. Luz indicadora LED de sintonización 5. Luz indicadora LED de FMestéreo 6. Perilla sintonizadora 7. Hora 8. Minuto 9. Luz de iluminación 10. Botón para dormir 11. Botón para encender y apagar el radio12. Indicador de banda 13. Selector de banda 14. Ajuste de la hora 15. Ajuste de la alarma 16. Botón para encender y apagar la alarma 17. Compartimiento de la batería (parte posterior) 18. Tira de mano para transporte 19. Conector para CD 20. Conector para audífono 21. Perilla de control de volumen 3UBICACIÓN DE LOS CONTROLES 21 20 19 18 17 16 15 13 14 12 11 10 9 8 7 6 5 4 1 2 3
63 9. FORMA DE ENCENDER Y APAGAR LA ALARMA(ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA)Oprima el botón AL.ON/OFF (16). El símbolo de activación de la alarma aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla de cristal líquido (LCD). Este símbolo se parece a un altoparlante. Cuando este símbolo aparece en la pantalla, la alarma está activada. Cuando el símbolo del altoparlante no está en la pantalla, la alarma está desactivada. Cuando la alarma activada enciende el radio, se podrá apagar oprimiendo el botón AL.ON/OFF. Esto causará que el símbolo de altoparlante desaparezca de la pantalla. 10. LUZEl botón LIGHT (Luz) (9) causa que la pantalla se ilumine. Se apagará automáticamente después de 10 segundos. Note que el uso de esta luz reduce la vida de la batería. OPERACIONES BÁSICA continuación G1000AMANUAL DE OPERACIÓN 62 6. ADAPTADOR DE CA (NO INCLUIDO)El modelo G1000A se puede usar con un adaptador de corriente alterna (CA) que suministre un voltaje de salida de 3 voltios corriente directa (CD) con polaridad negativa (la punta central conectada al conductor negativo), capaz de suministrar 100 miliamperios o más de corriente. Los diámetros del conector son: 3.4 milímetros, externo; 1.3 milímetros, interno. 7. RELOJEl reloj muestra la hora en un formato de 12 horas, AM/PM. Mientras oprime el botón TIME SET (14), ponga la hora correcta en el reloj usando los botones HOUR (7) y MINUTE (8). Ellos se pueden tocar brevemente para avanzar la hora en forma lenta o se pueden mantener oprimidos para avanzarla rápidamente. Cuando haya terminado de poner la hora correcta en el reloj,suelte el botón TIME SET. 8. PREPARACIÓN DE LA ALARMAMientras mantiene el botón AL SET (15) oprimido, seleccione la hora correcta en que desea que suene la alarma con los botones HOUR (7) y MINUTE (8). Estos botones se pueden pulsar de forma breve para avanzar la hora lentamente o se pueden mantener oprimidos para avanzarla rápidamente. Cuando termine, suelte el botón AL.SET. OPERACIONES BÁSICA continuación 15 14 7 8 horaminuto 16 9
65 12. PRECAUCIONESNo use ningún polvo abrasivo para limpiar el gabinete del radio. Limpie el gabinete con un paño suave, humedecido con una solución de agua con un jabón suave. No deje la unidad cerca de una fuente de calor ni en un lugar expuesto a la luz directa del sol, polvo excesivo o choques mecánicos. Si el sonido se vuelve muy bajo o distorsionado, cambie las baterías por otras nuevas. No use baterías gastadas con baterías nuevas al mismo tiempo, ni use baterías de diferentes marcas o tipos. Si el radio no se va a usar durante un largo tiempo, saque las baterías para evitar un posible escape del ácido de las baterías. Las ondas cortas le permitirán oír estaciones de todo el mundo. Ahora que ya tiene un radio de onda corta, sin duda deseará oír inmediatamente las estaciones del mundo. Si es la primera vez que trata de escuchar estaciones de onda corta, por favor dedique algún tiempo a aprender los conocimientos básicos indicados abajo. Para oír las estaciones de onda corta, usted debe saber primero como encontrarlas. Esas estaciones se encuentran en las bandas de onda corta. Si ya tiene experiencia escuchando las bandas de onda corta, ya sabe lo que son esas bandas y la forma de usarlas. Si no tiene experi encia, necesitará aprender primero lo que son las bandas de onda corta. Después de hacerlo, podrá disfrutar de esas bandas. Por favor siga leyendo. OPERACIONES BÁSICA continuación G1000AMANUAL DE OPERACIÓN 64 11. FUNCIÓN PARA DORMIRLa función para dormir permite que el radio opere durante un período específico de tiempo antes de apagarse automáticamente (desde 1 hora 59 minutos hasta solamente un minuto). 1. Con el radio apagado, oprima y no suelte el botón SLEEP(10). Esto enciende el radio y el número 59 minutos aparecerá en la pantalla. Esta acción también hace que el símbolo de activación del temporizador para dormir aparezca en la esquina superior derecha de la pantalla. Este símbolo parece como una cama pequeña, con una persona sobre ella. 2. Si 59 minutos es suficiente tiempo para usted, suelte el botón SLEEP en este momento. Si no es suficiente, proceda con el paso siguiente. 3. Mientras sigue manteniendo el botón SLEEP oprimido, use los botones HOUR y MINUTE para ajustar el tiempo de dormir de acuerdo con sus necesidades. Cuando termine,suelte el botón SLEEP. Mientras el radio esté funcionando en el modo para dormir, se podrá apagar oprimiendo el botón SLEEP. El símbolo de activación del temporizador de dormir desaparecerá de la pantalla. OPERACIONES BÁSICA continuación 7 8 horaminuto 10 5INTRODUCCIÓN A LA ONDA CORTA
67 INTRODUCCIÓN A LA ONDA CORTA continuación G1000AMANUAL DE OPERACIÓN 66 ¿QUÉ SON BANDAS?Si ha escuchado alguna vez un radio de AM o FM, entonces ya sabe lo que es una banda. La banda de AM cubre una gama de frecuencias desde 530 hasta 1600 kilohercios, la banda de FM es de 88 a 108 megahercios. Una banda es simplemente una gama de frecuencias donde se encuentran las estaciones. Cuando busca alguna estación en estas bandas, usted simplemente usa la perilla sintonizadora hasta que encuentra la estación que le gusta. La onda corta es similar y las bandas tienen nombres como 25 metros, 31 metros, 49 metros, etc. Estos nombres se abrevian 25 m, 31 m y 49 m. Al igual que en las bandas de AM y FM, usted simplemente usa la banda de onda corta y sintoniza su radio en ella buscando estaciones. Por ejemplo, la banda de onda corta de 19 metros abarca la gama de frecuencia de 15.1 a 15.6 megahercios. Abajo se muestra una lista de las bandas de onda corta usadas para transmisiones interna cionales con sus correspondientes gamas de frecuencias, como las que tiene el radio Etón modelo G1000A. NOTA IMPORTANTE:El radio Etón G1000Amuestra las frecuen cias de onda corta en megahercios, abreviados MHz. Como los programas de transmisiones de onda corta generalmente muestran las frecuencias en kilohercios, el cuadro de abajo muestra las frecuen cias de ambos modos. Recuerde, la misma frecuencia se puede expresar en megahercios o kilohercios, al igual que las mismas distan cias se pueden expresar en metros o kilómetros, pies o millas. INTRODUCCIÓN A LA ONDA CORTA continuación BANDA MEGAHERCIOS (MHz) KILOHERCIOS (KHz) G1000A’S(como en el G1000A) (como en los programas (posición del de transmisiones) selector) 49 metros 5.9506.20 MHz 5950 6200 KHz SW1 41 metros 7.107.60 MHz 7100 7600 KHz SW2 31 metros 9.209.90 MHz 9500 9900 KHz SW3 25 metros 11.60012.200 MHz 1160012100 KHz SW4 22 metros 13.57013.870 MHz 1357013870 KHz SW5 19 metros 15.1015.80 MHz 1510015800 KHz SW6 16 metros 17.48017.90 MHz 1748017900 KHz SW7 13 metros 21.45021.850 MHz 2145021850 KHz SW8 BANDAS DE DÍA / BANDAS DE NOCHE LA DIFERENCIA ES MUY IMPORTANTE Debido a que las señales de onda corta dependen de ciertos factores como el sol, la ionosfera y la interacción con la misma tierra, las señales no se pueden oír en todas las bandas durante todo el día. Algunas ban das son mejores durante las horas del día y algunas son mejores durante la noche. A continuación mostramos algunas reglas útiles. • En general, las bandas con frecuencias por debajo de 13000 KHz son mejores por la noche y las bandas con frecuencias mayores de 13000 KHz son mejores durante el día. Esta regla no es siempre cierta, pero generalmente es ver dadera. • Alrededor de la salida y de la puesta del sol, tanto las bandas de día como las bandas de noche pueden ser buenas y algunas veces excepcionalmente buenas. • En el verano, las bandas de día muchas veces son buenas al principio de la noche. • Aun cuando la mayoría de las estaciones de onda corta se encuentran dentro de los límites de frecuencia de estas bandas, otras pueden encontrarse fuera de ellas. A veces es conveniente tomar el tiempo necesario y sintonizar entre las bandas. • Estas pautas se pueden usar en todo el mundo, porque no dependen de una localización específica.
Abajo se muestran las características de las principales bandas de onda corta. Use estas informaciones para obtener los mejores resultados escuchando las estaciones de onda corta. USO DEL RADIO DURANTE EL DÍALa sintonía de las bandas de onda corta es generalmente más difícil durante las horas del día, aproximadamente dos horas después del amanecer hasta dos horas antes de la puesta del sol. La razón princi pal es que los radiodifusores no transmiten hacia su área durante ese tiempo, porque asumen que todos están trabajando o en la escuela y no pueden sentarse a oír el radio durante el día. Si quiere tratar de escuchar las bandas durante el día, use la información indicada abajo. BANDAS DEL DÍA CARACTERÍSTICAS 13metros Los resultados varían. Vale la pena tratar. Algunas veces es extremadamente buena durante el amanecer y lapuesta del sol. 16metros Similar a la banda de 19 metros. 19metros La mejor banda durante el día. Puede ser buena también durante la noche en los meses de verano. Algunas veces es extremadamente buena durante el amanecer y la puesta del sol. Algunas veces es buena durante la noche en el verano. 22metros Similar a la banda de 19 metros. 69 INTRODUCCIÓN A LA ONDA CORTA continuación G1000AMANUAL DE OPERACIÓN 68 INTRODUCCIÓN A LA ONDA CORTA continuación USO DEL RADIO DURANTE LA NOCHEEste es el mejor tiempo para escuchar el radio en onda corta, porque las estaciones están transmitiendo deliberadamente hacia su área.Estas bandas son extremadamente buenas también alrededor delamanecer y la puesta del sol. BANDAS DE NOCHE CARACTERÍSTICAS 25meters Similar a la banda de 31 metros. 31meters Buena durante toda la noche en todas partes. Muchas veces es extremadamente buena al amanecer y durante la puesta del sol. Buenos resultados comienzan frecuentemente una hora antes de la puesta del sol. 41meters Similar a la banda de 49 metros, pero con menos estaciones. 49meters La mejor banda durante la noche. NOTA IMPORTANTE:El acercarse a una ventana puede mejorar mucho su recepción. Los materiales de construcción de algunos edificios simplemente no permiten que las señales entren muy bien. Las señales penetran los edificios de madera fácilmente, mientras que los edificios de concreto y ladrillo usualmente bloquean las señales. Si está en un edificio con uno o más pisos por encima de usted, las señales también pueden perder su intensidad. En esa situación, coloque el radio lo más cerca que pueda de una ventana mientras lo usa. El sostener el radio mientras está cerca de una ventana, también puede mejorar la recepción.
71 Etón le garantiza al comprador original que este producto está libre de defectos en el material y mano de obra durante un período de un año a partir de la fecha de la compra original. Durante el período de garantía, Etón o un centro autorizado de servi cio de Etón suministrará, sin costo alguno, las piezas y mano de obra necesaria para corregir los defectos en el material o mano de obra. A su opción, Etón podrá cambiar la unidad defectuosa. (1) Llene y envíe la tarjeta de registración de garantía dentro de diez (10) días de la compra. (2) Llame a Etón o al centro autorizado de servicio más cercano, tan pronto como sea posible después de descubrir un posible defecto en el radio. Tenga a mano: (a) el número de modelo y de serie. (b) el nombre del vendedor y la fecha aproximada de compra. (c) una descripción detallada del problema, incluyendo detalles sobre la conexión eléctrica, el equipo asociado usado y una lista de ese equipo. (3) Etón le dará un número de Autorización de Devolución y la dirección a donde debe enviar la unidad para que sea reparada. Envíe la unidad en su caja original o en una caja equivalente, con un seguro completo que cubra su valor y con el costo de envío prepagado. El mantenimiento, reparación y uso correcto son importantes para obtener un buen rendimiento de este producto. Por lo tanto, lea cuidadosamente el Manual de Instrucciones. Esta garantía no se aplica a cualquier defecto que Etón determine que sea debido a: 7GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO G1000AMANUAL DE OPERACIÓN 70 COMO IDENTIFICAR LAS ESTACIONES QUE ESTÁ ESCUCHANDO Y COMO ENCONTRAR LAS ESTACIONESQUE DESEA ESCUCHAR. Para lograrlo necesitará un directorio de onda corta. Recomendamos el uso de un directorio completo de estaciones de onda corta, especialmente si desea sintonizar ciertos países específicos o identificar la estación que está escuchando. Ese directorio mostrará una lista en orden alfabético de los países que transmiten en onda corta, indicando el idioma, el área del mundo a donde dirigen las transmisiones, el tiempo de transmisión y la frecuencia utilizada. El mejor directorio se llama P ASSPORT TO WORLD BAND RADIO(Pasaporte a las bandas mundiales de radio), que se puede obtener en las librerías principales. Este directorio es publicado por International Broadcasting Services, Ltd., Box 300, Penns Park, Pennsylvania 18943 (www.passband.com). Esta publicación tiene capítulos separados para las transmisiones en inglés y en otros idiomas, titulados WorldWide Broadcasts in English (Transmisiones en inglés de todo el mundo) y Voices from Home (Voces de casa). Puede comunicarse con el departamento de servicio de Etón para obtener más información: [email protected] Escribanos por una Autorización de Devolución antes de enviar su unidad. Si desea retornar su unidad para obtener servicio, empaque el receptor cuidadosamente usando la caja original u otra caja apropiada. Escriba su dirección de retorno claramente sobre la caja e incluya una carta describiendo el servicio requerido, los síntomas o problemas. También incluya su número de teléfono durante el día y una copia de su recibo de compra. El radio recibirá servicio bajo los términos de la garantía limitada de Etón y le será devuelto. INTRODUCCIÓN A LA ONDA CORTA continuación 6INFORMACIÓN DE SERVICIO
73 G1000AMANUAL DE OPERACIÓN 72 (1) Un mantenimiento o reparación incorrecto, incluyendo la instalación de piezas y accesorios que no se conforman a la calidad y especi ficación de las piezas originales. (2) Mal uso, abuso, maltrato o instalación incorrecta. (3) Daño intencional o accidental. (4) Escape del contenido de las baterías. Todas las garantías implícitas, si existen, incluyendo las garantías de comerciabilidad y uso para fines específicos, terminan un (1) año después de la fecha de la compra original. Lo anterior constituye toda la obligación de Etón con respecto a este producto y el comprador original no tendrá ningún otro remedio legal ni podrá reclamar daños incidentales o consecuentes, pérdidas o gas tos. Algunos estados no permiten limitaciones de la duración de una garantía implícita ni permiten exclusiones o limitaciones de daños incidentales o consecuentes, así que la anterior limitación y exclusiónpuede que no se aplique a usted. Esta garantía le ofrece derechos legales específicos y usted puede tener también otros derechos que varían de estado a estado. Para información sobre servicio, comuníquese con: Etón Corporationwww.etoncorp.com GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO continuación
75 G1000AMANUALE OPERATIVO 74 PER QUESITI E CHIARIMENTI, Chiamare: From the United States: (800) 8722228 From Canada: (800) 6371648 From Everywhere Else: (650) 9033866 Email: [email protected] Internet: www.etoncorp.com INTRODUZIONE .................................................................................... 76 CARATTERISTICHE ................................................................................ 77 POSIZIONE DEI COMANDI .....................................................................78 GUIDA AL FUNZIONAMENTO ................................................................ 79 • BATTERIE ...........................................................................................79 • ACCENSIONE/SPEGNIMENTO/VOLUME .............................................. 79 • RADIO FM ......................................................................................... 79 • RADIO AM / SW18 ........................................................................... 79 • ANTENNA .......................................................................................... 79 • TRASFORMATORE CA ........................................................................ 80 • OROLOGIO ........................................................................................ 80 • IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA ........................................................ 80 • ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE DELLALLARME .................................. 81 • ILLUMINAZIONE ................................................................................ 81 • FUNZIONE SLEEP.................................................................................82 • PRECAUZIONI .................................................................................... 83 INTRODUZIONE ALLE ONDE CORTE .......................................................83 • BANDE .............................................................................................. 84 • BANDE DIURNE E NOTTURNE ........................................................... 85 • ASCOLTO DIURNO ............................................................................. 86 • ASCOLTO NOTTURNO ........................................................................ 87 • IDENTIFICAZIONE DELLE TRASMISSIONI ED INDIVIDUAZIONE DELLE STAZIONI DESIDERATA ................................. 88INFORMAZIONI SUL SERVIZIO .............................................................. 88 GARANZIA LIMITATA DI UN ANNO ....................................................... 89 INDICE 1 234 5 6 7
77 CARATTERISTICHE PRINCIPALI DELLA G1000A• Bande AM, FM stereo ed 8 bande ad onde corte (49, 41, 31, 25, 22, 19, 16 e 13 metri). • Sintonia analogica con lettura digitale della frequenza. • Orologio, sveglia e sleep timer. • Display digitale indicante la frequenza, lora, il tempo di spegnimento differito Sleep ed i simboli dello sleep timer e di attivazione della sveglia. • Comando rotatorio del volume. • Presa delle cuffie. • Presa CC per il trasformatore CA (non fornito). • Antenna telescopica FM e SW. • Antenna interna AM (MW) in ferrite. • Alimentazione tramite 2 batterie ministilo AA. 2CARATTERISTICHE G1000AMANUALE OPERATIVO 76 Grazie dellacquisto della radio AM/FM/SW G1000A. Il presente manuale è stato diviso in due sezioni di pari importanza, GUIDA AL FUNZIONAMENTO ed INTRODUZIONE ALLE ONDE CORTE. Chi siavvicina per la prima volta allascolto delle onde corte troverà nellINTRODUZIONE ALLE ONDE CORTE tutte le informazioni neces sarie per godersi le trasmissioni di tutto il mondo. 1INTRODUZIONE
79 1. BATTERIERimuovere lo sportello dello scompartimento delle batterie eserci tando pressione in direzione della freccia. Installare due batterie ministilo AA in conformità ai simboli di polarità (+ e ) apposti a fianco dello scompartimento. Per facilitarne lestrazione, disporre le batterie sopra il nastro di sollevamento. 2. ACCENSIONE/SPEGNIMENTO/VOLUMEAccendere la radio facendo scattare linterruttore di alimentazione (11). Usare la manopola del volume (21) per regolare il volume. 3. RADIO FMSelezionare la banda FM banda usando lapposito selettore di banda (13). Usare la manopola della sintonia (6) per sintonizzare la radio sulla frequenza desiderata. Quando si riceve un segnale forte, la spia TUNE si illumina. Se si usano le cuffie per ascoltare le trasmissioni FM stereo, il LED FM ST. 5) si illumina. La frequenza della stazione appare sul display (3). 4. RADIO AM/SW18Selezionare la banda desiderata, AM o SW 18, usando lapposito selettore di banda (13). Far ruotare la manopola della sintonia (6) sulla frequenza desiderata, che viene visualizzata sul display (3) o semplicemente cercare lungo la scala una stazione interessante. Quando si seleziona AM, il display visualizza lindicazione MW. Il motivo va ricercato nel fatto che la banda a frequenza modulata è detta il alcune parti del mondo banda MW (medium wave o onde medie). SW (short wave o onde corte) appare sul display quando si seleziona una banda SW 18. 5. ANTENNAA. In AM (MW) la radio usa unantenna direzionale interna in ferrite. Per ottenere la migliore ricezione, far ruotare la radio. B. In FM/SW, estendere completamente lantenna telescopica esterna (1). In FM, farla ruotare per conseguire la migliore ricezione. 4GUIDA AL FUNZIONAMENTO G1000AMANUALE OPERATIVO 78 1. Antenna 2. Piedistallo (sul retro) 3. Display 4. LED Tune [sintonia] 5. LED FM ST. [FM stereo] 6. Manopola della sintonia 7. Hour [ore] 8. Minute [minuti] 9. Light [illuminazione] 10. Sleep [spegnimento differito] 11. Interruttore di alimentazione 12. Indicatore di banda 13. Selettore di banda14. Time Set [impostazione dellora] 15. Alarm Set [impostazione della sveglia] 16. Alarm On/Off [allarme ON/OFF] 17. Scompartimento delle batterie (sul retro) 18. Cinturino 19. Spina jack CC 20. Spina jack delle cuffie 21. Manopola del volume 3POSIZIONE DEI COMANDI 21 20 19 18 17 16 15 13 14 12 11 10 9 8 7 6 5 4 1 2 3