Eton Fr250 Self-powered Radio And Flashlight Operation Manual
Here you can view all the pages of manual Eton Fr250 Self-powered Radio And Flashlight Operation Manual. The Eton manuals for Radio are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
Al girar la manivela del dínamo se carga la batería integral de NiMH. Se puede cargar mientras el radio esté funcionando o apagado, sin embargo, no se carga tan eficazmente cuando el radio está funcio nando, lo que reduce el tiempo de funcionamiento. Con la carga por manivela del dínamo, la operación del radio depende del número de vueltas de la manivela y del tiempo de cada vuelta. Con un paquete fresco de baterías, 90 segundos de operación vigorosa de la manivela, a una velocidad de 2 vueltas por...
Page 22
El radio FR250 puede ser alimentado con un adaptador / cargador de c.a. (no incluido). El adaptador / cargador de c.a. carga automática mente el paquete interno de baterías NiMH. Si el adaptador / car gador tiene las especificaciones correctas, se podrá dejar enchufado sin dañar el paquete de baterías NiMH. Cuando se han descargado las baterías completamente, toma aproximadamente 8 horas volver a cargarlas si se usa el adaptador / cargador correcto. El paquete de baterías NiMH alimentará el radio con el...
Page 23
4544 Debido a que las baterías de teléfonos celulares tienen diferentes capacidades de corriente, no podemos especificar la corriente de carga ni el tiempo de uso. Hay dos métodos para cargar un teléfono celular: MÉTODO 1 Dínamo. 1. Deslice el control selector a la posición OFF. 2. Enchufe el teléfono celular en el modelo FR250, usando el cable de extensión apropiado y un enchufe que le sirva a su teléfono. 3. Gire la manivela del dínamo hacia la derecha (dirección del reloj) o hacia la izquierda...
Page 24
4746 El cuadro de bandas de onda corta, mostrado abajo, también lo puede ayudar. La onda corta se divide en bandas. Cada banda representa una gama específica de frecuencias en la que ocurre la transmisión. GUÍA DE OPERACIÓN continué SW1 49 m 5.906.35 Banda nocturna hasta las 8 a.m. SW2 41 m 7.007.45 Banda nocturna hasta las 8 a.m. SW3 31 m 9.509.95 Principalmente una banda nocturna hasta las 8 a.m.. Durante el atardecer en algunas áreas. SW4 25 m 11.6512.05 Principalmente una banda nocturna hasta las 8...
Page 25
Etón le garantiza al comprador original que este producto está libre de defectos en el material y mano de obra durante un período de un año a partir de la fecha de la compra original. Durante el período de garantía, Etón o un centro autorizado de servi cio de Etón suministrará, sin costo alguno, las piezas y mano de obra necesaria para corregir los defectos en el material o mano de obra. A su opción, Etón podrá cambiar la unidad defectuosa. (1) Llene y envíe la tarjeta de registración de garantía dentro...
Page 26
5150 PER QUESITI E CHIARIMENTI, CHIAMARE: La Etón si augura che luso della FR250 risulti del tutto piacev ole. Leggere attentamente questo manuale per sfruttare bene le tante funzioni esclusive dellapparecchio. Quanti richiedanoaiuto in merito al funzionamento della radio sono pregati di mettersi in contatto con il fabbricante, usando i metodi indicati sotto. Dal lunedì al venerdì, 8.30 – 16.00, ora di Los Angeles. +800 8722228 dagli Stati Uniti dAmerica +800 6371648 dal Canada +650 9033866, dal resto...
Page 27
FFacendo ruotare la manovella della dinamo si ricarica la batteria incorporata al NiMH. La ricarica può avvenire a radio sia accesa che spenta. Comunque, la ricarica durante lascolto è meno efficiente e talvolta incompleta. Quando si esegue la ricarica tramite dinamo, la durata di funzionamento della radio dipende dal numero di giri impressi alla manovella e dalla velocità di rotazione. Quando il grup po batteria è nuovo, 90 secondi di rotazione vigorosa consentono fino a 60 minuti dascolto a basso...
Page 28
7USO DI UNA FONTE ESTERNA DI ALIMENTAZIONE E RICARICA DELLA BATTERIA AL NIMH La FR250 può essere alimentata per mezzo di un trasformatore CA/caricabatterie (non fornito). Luso di un trasformatore CA/carica batterie carica automaticamente il gruppo batteria al NiMH. Se il trasformatore/caricabatterie è conforme alle specifiche, può esserelasciato sotto tensione senza danneggiare il gruppo al NiMH. Quando la batteria è scarica, la ricarica con il trasformatore/caricabat terie richiede circa 8 ore. Il...
Page 29
9GUIDA AL FUNZIONAMENTO ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLA FR250Accendere la radio selezionando la fonte di alimentazione desiderata nel modo suindicato e poi impostando il SELETTORE DELLALIMEN TAZIONE sulla posizione BATTERY o DYNAMO/ADAPTOR. Spegnerla facendo scorrere il SELETTORE DELLALIMENTAZIONE nella posizione OFF. 5756 Visto che le batterie dei cellulari variano quanto a valori nominali di corrente, non è possibile specificare velocità di ricarica o tempi di uti lizzo. La ricarica della batteria di...
Page 30
5958 Può tornare utile anche la successiva tabella delle bande ad onde corte. Le onde corte sono suddivise in bande. Ciascuna banda rappre senta una specifica gamma di frequenza delle emissioni radio. GUIDA AL FUNZIONAMENTO segue SW1 49 m 5.906.35 Banda notturna fino alle 8.00 circa. SW2 41 m 7.007.45 Banda notturna fino alle 8.00 circa.. SW3 31 m 9.509.95 Banda principalmente notturna fino alle 8.00 circa. In alcune aree, la ricezione inizia nel tardo pomeriggio. SW4 25 m 11.6512.05 Banda...