Home > Epson > Printer > Epson Stylus SX420W User Manual

Epson Stylus SX420W User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Epson Stylus SX420W User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1734 Epson manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    11
    Handling Media and Originals
    Manipulation des supports et des originaux
    Handhabung von Medien und Vorlagen
    Media en originelen gebruiken
     
    						
    							
    1
    
    Selecting Paper
    Sélection du papier
    Papier auswählen
    Papier selecteren
    The availability of special paper varies by area.
    La disponibilité du papier spécial varie selon les pays.
    Die Verfügbarkeit von Spezialpapier variiert je nach Land/Region.
    De beschikbaarheid van speciaal papier verschilt per land.
    If you want to print on this paper... *³Choose this on the control panelLoading capacity (sheets)
    aPlain paper A Plain Paper[12 mm] *¹ *²
    bEpson Bright White Ink Jet PaperA Plain Paper80 *²
    cEpson Premium Ink Jet Plain PaperA Plain Paper80 *²
    dEpson Premium Glossy Photo Paper10×1/”×” Photo Paper20
    eEpson Premium Semigloss Photo Paper10×1/”×”
     Photo Paper20
    fEpson Ultra Glossy Photo Paper
    10×1/”×” Photo Paper20
    gEpson Glossy Photo Paper10×1/”×” Photo Paper20
    hEpson Photo Paper
    10×1/”×” Photo Paper20
    *1  Paper with a weight of 64 to 90 g/m².
    *2  30 sheets for paper that already has printing on one side.
    *3  See the table on the right-hand side for the English paper 
    names.
    Si vous souhaitez procéder à l’impression sur ce papier... *³
    Sélectionnez ce paramètre sur le panneau de contrôle
    Capacité de chargement (feuilles)
    aPapier ordinaire A Pap ordi[12 mm] *¹ *²
    bPapier jet d’encre blanc brillant Epson A
     Pap ordi80 *²
    cPapier ordinaire jet d’encre Premium EpsonA
     Pap ordi80 *²
    dPapier photo glacé Premium Epson
    10×1/”×” Papier ph20
    ePapier photo semi-glacé Premium Epson10×1/”×”
     Papier ph20
    fPapier photo ultra-glacé Epson
    10×1/”×” Papier ph20
    gPapier photo glacé Epson10×1/”×” Papier ph20
    hPapier photo Epson10×1/”×” Papier ph20
    *1  Papier dont le grammage est compris entre 64 et 90 g/m².
    *2  30 feuilles de papier déjà imprimé d’un côté.
    *3  Reportez-vous au tableau situé sur le côté droit pour les noms 
    de papier français.
     
    						
    							
    1
    
    aPlain paper
    bEpson Bright White Ink Jet Paper
    cEpson Premium Ink Jet Plain Paper
    dEpson Premium Glossy Photo Paper
    eEpson Premium Semigloss Photo Paper
    fEpson Ultra Glossy Photo Paper
    gEpson Glossy Photo Paper
    hEpson Photo Paper
    Zu bedruckendes Papier... *³Im Bedienfeld auszuwählende Option
    Ladekapazität (Blatt)
    aNormalpapier A Normalpapier[12 mm] *¹ *²
    bEpson Weißes Tintenstrahlpapier A Normalpapier80 *²
    cEpson NormalpapierA Normalpapier80 *²
    dEpson Premium-Hochglanz-Fotopapier10×1/”×”
     Fotopapier20
    eEpson Premium-Seidenglanz-Fotopapier10×1/”×”
     Fotopapier20
    fEpson Ultrahochglanz-Fotopapier10×1/”×”
     Fotopapier20
    gEpson Fotopapier, glänzend
    10×1/”×” Fotopapier20
    hEpson Fotopapier
    10×1/”×” Fotopapier20
    *1  Papier mit einem Gewicht von 64 bis 90 g/m².
    *2  30 Blatt bei Papier, das bereits auf einer Seite bedruckt ist.
    *3  Englische Papierbezeichnungen, siehe Tabelle rechts.
    Als u hierop wilt afdrukken... *³Kiest u op het bedieningspaneel deze instelling
    Laadcapaciteit (vellen)
    aGewoon papier A Gewoon papier[12 mm] *¹ *²
    bEpson Inkjetpapier helderwitA Gewoon papier80 *²
    cEpson Gewoon inkjetpapier PremiumA
     Gewoon papier80 *²
    dEpson Fotopapier glanzend Premium
    10×1/”×” Fotopapier20
    eEpson Fotopapier halfglanzend Premium10×1/”×”
     Fotopapier20
    fEpson Fotopapier ultraglanzend
    10×1/”×” Fotopapier20
    gEpson Fotopapier glanzend10×1/”×” Fotopapier20
    hEpson Fotopapier
    10×1/”×” Fotopapier20
    *1  Papier met een gewicht van 64 tot 90 g/m².
    *2  30 vel als het papier aan één zijde is bedrukt.
    *3  Zie de tabel hiernaast (rechts) voor de papiernamen in het 
    Engels.
     
    						
    							
    1
    Loading Paper
    Chargement du 
    papier
    Papier einlegen
    Papier laden
    Open and slide out.
    Ouvrez et dépliez.
    Öffnen und herausziehen.
    Openen en uitschuiven.
    Flip forward.
    Rabattez vers l’avant.
    Nach vorne klappen.
    Naar voren klappen.
    Load printable side up.
    Chargez le côté imprimable vers le haut.
    Mit bedruckbarer Seite nach oben einlegen.
    Papier laden met afdrukzijde naar boven.
    Fit.
    Réglez.
    Anp.
    Passen.
    AB
    CD
    Do not use paper with binder holes.
    N’utilisez pas de papier perforé.
    Verwenden Sie kein gelochtes Papier.
    Gebruik geen geperforeerd papier.
    Q
    See the online User’s Guide when using Legal size paper.
    Lors de l’utilisation de papier au format Legal, reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne.
    Informationen zur Verwendung der Papiergröße Legal finden Sie im Online-Benutzerhandbuch.
    Zie de online-Gebruikershandleiding bij gebruik van papier van Legal-formaat.
    Q
    Do not load paper above the H arrow mark inside the edge guide.
    Ne chargez pas de papier au-delà du repère en forme de flèche H  situé à l’intérieur du guide latéral.
    Legen Sie Papier nur bis zur Pfeilmarkierung H innen an der Kantenführung ein.
    Laat het papier niet boven de pijl H aan de binnenzijde van de zijgeleider komen.
    Q
     
    						
    							
    1
    Align the edges of the paper before loading.
    Alignez les bords du papier avant de le charger.
    Vor dem Einlegen des Papiers die Kanten ausrichten.
    Maak de randen van het papier mooi recht vóór het laden.
    Q
     
    						
    							
    1
    Do not try to force the card all the way into the slot. It should not be fully inserted.
    N’essayez pas d’insérer complètement la carte dans l’emplacement. Elle ne doit pas être insérée complètement.
    Versuchen Sie nicht, die Karte mit Gewalt ganz in den Kartenschlitz zu schieben. Sie sollte noch etwas herausstehen.
    Probeer de kaart niet helemaal in de sleuf te duwen. De kaart kan er niet helemaal in.
    cInserting a Memory 
    Card
    Insertion d’une carte 
    mémoire
    Einsetzen einer 
    Speicherkarte
    Geheugenkaart 
    plaatsen
    AB
    Insert one card at a time.
    Insérez une carte à la fois.
    Jeweils nur eine Karte einsetzen.
    Eén kaart tegelijk plaatsen.
    Check the light stays on.
    Assurez-vous que le voyant reste allumé.
    Die Anzeigen müssen leuchten.
    Kijken of lampje blijft branden.
    Removing a Memory 
    Card
    Retrait d’une carte 
    mémoire
    Speicherkarte 
    entfernen
    Geheugenkaart 
    verwijderenCheck the light stays on.
    Assurez-vous que le voyant reste allumé.
    Die Anzeigen müssen leuchten.
    Kijken of lampje blijft branden.
    AB
    Remove.
    Retirez.
    Entfernen.
    Verwijderen.
    OnFlashing
    Al.Clignotant
    EinBlinkt
    AanKnippert
    Q
     
    						
    							
    1
    If the memory card needs an adapter then attach it before inserting the card into the slot, otherwise the card may get stuck.
    Si la carte mémoire nécessite un adaptateur, installez l’adaptateur avant d’insérer la carte dans l’emplacement, faute de quoi la carte risque de rester coincée.
    Wenn für die Speicherkarte ein Adapter erforderlich ist, dann schließen Sie diesen vor dem Einsetzen der Karte an. Ansonsten kann sich die Karte verhaken.
    Als de geheugenkaart een adapter nodig heeft, moet u de kaart in de adapter plaatsen voordat u ze samen in de sleuf plaatst. Anders kan de kaart vastraken.
    c
    *Adapter required
    *Adaptateur requis
    *Adapter erforderlich
    *Adapter nodig
    xD-Picture Card
    xD-Picture Card Type M
    xD-Picture Card Type M+
    xD-Picture Card Type H
    SD
    SDHC
    MultiMediaCard
    MMCplus
    MMCmobile *
    MMCmicro *
    miniSD *
    miniSDHC *
    microSD *
    microSDHC *
    Memory Stick
    Memory Stick PRO
    MagicGate Memory Stick
    Memory Stick Duo *
    Memory Stick PRO Duo *
    Memory Stick PRO-HG Duo *
    MagicGate Memory Stick Duo * 
    Memory Stick Micro *
     
    						
    							
    1
    Placing Originals
    Mise en place des 
    originaux
    Originale einlegen
    Originelen plaatsen
    Place face-down horizontally.
    Placez horizontalement, face vers le bas.
    Einlegen (Druckseite nach unten).
    Horizontaal leggen met de afdrukzijde naar beneden.
    AB
    Slide to the corner.
    Faites glisser vers le coin.
    In die Ecke schieben.
    In de hoek schuiven.
    You can reprint photos from 
    30 × 40 mm.
    Vous pouvez réimprimer des 
    photos de 30 × 40 mm ou plus.
    Sie können Fotos ab 30 × 40 mm 
    nachdrucken.
    U kunt nieuwe afdrukken maken 
    van foto’s van 30 × 40 mm.
    Q
     
    						
    							
    1
    Copying/Printing/Scanning
    Copie/impression/numérisation
    Kopieren/Drucken/Scannen
    Kopiëren/afdrukken/scannen
     
    						
    							
    0
    Copying Photos or 
    Documents
    Copie de photos ou 
    de documents
    Kopieren von Fotos 
    oder Dokumenten
    Foto’s of 
    documenten 
    kopiëren
    A R &  14B R & 18C
    Load paper printable side up.
    Chargez le papier, côté imprimable vers le haut.
    Papier mit bedruckbarer Seite nach oben einlegen.
    Papier laden met afdrukzijde naar boven.
    Place original horizontally.
    Placez l’original horizontalement.
    Original horizontal einlegen.
    Origineel horizontaal leggen.
    Select Copy.
    Sélectionnez Copy.
    Copy wählen.
    Copy selecteren.
    F
    Select paper type/size.
    Sélectionnez le type/la taille de papier.
    Papiersorte/-größe wählen.
    Papiersoort/-formaat selecteren.
    Select a color mode.
    Sélectionnez un mode de couleur.
    Farbmodus wählen.
    Kleurmodus selecteren.
    DE
    Set the number of copies.
    Définissez le nombre de copies.
    Kopienanzahl eingeben.
    Aantal exemplaren instellen.
    To clear the number of copies, press the r·J Copy button.
    Pour effacer le nombre de copies, appuyez sur la touche r·J Copy.
    Zum Löschen der Kopienanzahl die Taste r·J Copy drücken.
    Druk op de knop r·J Copy als u het aantal exemplaren wilt wissen.
    Q
     
    						
    All Epson manuals Comments (0)

    Related Manuals for Epson Stylus SX420W User Manual