Epson Stylus SX420W User Manual
Have a look at the manual Epson Stylus SX420W User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1734 Epson manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
1 G Start copying. Lancez la copie. Kopiervorgang starten. Kopiëren starten. After step F, if you want to change the copy zoom, press the o button as shown in (1), and then use + or - to change the zoom manually as shown in (2). Or, press the l button to select AUTO to fit to your paper size. Après l’étape F, si vous souhaitez modifier le zoom de la copie, appuyez sur la touche o comme indiqué en (1), puis modifiez le zoom manuellement à l’aide de + ou -, comme indiqué en (2). Vous pouvez également appuyer sur la touche l pour sélectionner AUTO et ajuster ainsi la copie à la taille du papier. Wenn Sie nach Schritt F den Vergrößerungsfaktor ändern möchten, die Taste o wie in (1) drücken und dann mit + oder - den Zoomfaktor ändern, siehe (2). Oder die Taste l drücken und zur Anpassung an das Papierformat AUTO wählen. Als u na stap F de zoomfactor wilt wijzigen, drukt u op de knop o zoals getoond bij (1) en drukt u vervolgens op + of - om de zoomfactor handmatig te wijzigen zoals getoond bij (2). U kunt ook op l drukken en AUTO selecteren voor aanpassing aan het papierformaat. Q You can speed up plain paper copying, however print quality declines. In step G, hold down x button until the P light starts flashing. Vous pouvez accélérer la copie sur du papier ordinaire. La qualité d’impression décline alors. À l’étape G, maintenez la touche x enfoncée jusqu’à ce que le voyant P se mette à clignoter. Das Normalpapier-Kopieren kann beschleunigt werden, jedoch bei geringerer Druckqualität. In Schritt G die Taste x gedrückt halten, bis die Anzeige P blinkt. U kunt op gewoon papier kopiëren op hoge snelheid, maar dan neemt de afdrukkwaliteit af. Houd in stap G de knop x ingedrukt totdat het lampje P begint te knipperen. Q
Printing Photos Impression de photos Fotos drucken Foto’s afdrukken A R & 14B R & 16C Load photo paper. Chargez du papier photo. Fotopapier einlegen. Fotopapier laden. Insert a memory card. Insérez une carte mémoire. Speicherkarte einsetzen. Geheugenkaart plaatsen. Select Print Photos. Sélectionnez Print Photos. Print Photos wählen. Print Photos selecteren. F Set the number of copies. Définissez le nombre de copies. Kopienanzahl eingeben. Aantal exemplaren instellen. E Select a photo. Sélectionnez une photo. Foto auswählen. Foto selecteren. To select more photos, repeat steps E and F. Répétez les étapes E et F pour sélectionner d’autres photos. Um weitere Fotos auszuwählen, die Schritte E und F wiederholen. Herhaal stap E en F als u nog meer foto’s wilt selecteren. QD Select Select Photos. Sélectionnez Sélect Photos. Fotos wählen wählen. Selecteer foto’s selecteren.
H Start printing. Lancez l’impression. Druckvorgang starten. Afdrukken starten. G Select 10×1/”×”. Sélectionnez 10×1/”×”. 10×1/”×” wählen. 10×1/”×” selecteren.
Load A4-size plain paper. Chargez du papier ordinaire de format A4. A4-Normalpapier einlegen. Gewoon A4-papier plaatsen. A R & 14 Printing Photos from an Index Sheet Impression de photos à partir d’une feuille d’index Fotos von einem Indexblatt drucken Foto’s van een index afdrukken You can print photos using an A4 index sheet. First print an index sheet, mark the photos that you want to print, and then scan the index sheet to print your photos. Vous pouvez imprimer des photos à l’aide d’une feuille d’index de format A4. Commencez par imprimer une feuille d’index, repérez les photos que vous souhaitez imprimer et numérisez la feuille d’index pour imprimer les photos. Sie können Fotos mit Hilfe eines A4-Indexblattes drucken. Drucken Sie dazu zuerst das Indexblatt, markieren die Fotos, die Sie drucken möchten und scannen dann das Indexblatt zum Drucken der Fotos ein. U kunt foto’s afdrukken met behulp van een A4-index. Druk eerst een index af, markeer daarop de foto’s die u wilt afdrukken en scan de index om de gewenste foto’s af te drukken. All of the photos on the card are printed in groups of 30 thumbnails per index sheet. You may need several sheets of A4 plain paper. Toutes les photos de la carte sont imprimées par groupe de 30 miniatures sur chaque feuille d’index. Il est possible que vous ayez besoin de plusieurs feuilles de papier ordinaire de format A4. Alle Fotos auf der Speicherkarte werden in Gruppen zu 30 Miniaturansichten pro Indexblatt gedruckt. Unter Umständen werden mehrere Blätter A4-Normalpapier benötigt. Alle foto’s op de kaart worden afgedrukt in groepen van dertig miniaturen per indexvel. U kunt dus meerdere vellen gewoon A4-papier nodig hebben. QB R & 16 Insert a memory card. Insérez une carte mémoire. Speicherkarte einsetzen. Geheugenkaart plaatsen.
GH Select border or borderless. Sélectionnez une impression avec ou sans marges. Rand oder randlos wählen. Met of zonder rand selecteren. Select to print with a date stamp. Sélectionnez une impression avec ou sans horodatage. Auswählen, um einen Datumsstempel hinzuzufügen. Selecteren of een datumstempel moet worden afgedrukt. Check u aligns with the corner on the sheet. Vérifiez que le repère u est aligné sur le coin de la feuille. Sicherstellen, dass u zur Indexblattecke ausgerichtet ist. u goed in de hoek plaatsen. E F Select a paper size. Sélectionnez une taille de papier. Papiergröße auswählen. Papierformaat selecteren. D Select Index Sheet, and then print. Sélectionnez Feuille d’index et procédez à l’impression. Indexblatt wählen und dann drucken. Index selecteren en afdrukken. Select the number of copies. Indiquez le nombre de copies. Anzahl der Kopien auswählen. Aantal exemplaren selecteren. I C Select Print Photos. Sélectionnez Print Photos. Print Photos wählen. Print Photos selecteren.
K R & 14L Load the photo paper. Chargez le papier photo. Fotopapier einlegen. Fotopapier laden. Print photos from the index sheet. Imprimez les photos à partir de la feuille d’index. Fotos vom Indexblatt drucken. Foto’s van index afdrukken. J Place the index sheet face-down. Placez la feuille d’index face à imprimer vers le bas. Indexblatt mit der Druckseite nach unten einlegen. Index met afdrukzijde naar beneden plaatsen. You can print photos on Ultra Glossy Photo Paper, Premium Glossy Photo Paper, or Premium Semigloss Photo Paper. Vous pouvez imprimer les photos sur du papier Ultra Glossy Photo Paper (Papier photo ultra-glacé), Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium) ou Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo semi-glacé Premium). Sie können Fotos auf Ultra Glossy Photo Paper (Ultrahochglanz-Fotopapier), Premium Glossy Photo Paper (Premium-Hochglanz-Fotopapier), oder Premium Semigloss Photo Paper (Premium-Seidenglanz-Fotopapier) drucken. U kunt foto’s afdrukken op Ultra Glossy Photo Paper (Fotopapier ultraglanzend), Premium Glossy Photo Paper (Fotopapier glanzend Premium) en Premium Semigloss Photo Paper (Fotopapier halfglanzend Premium). Q If you have more than one index sheet, wait until printing is complete for the first sheet, and then repeat steps J to L to scan and print from each additional sheet. Si vous disposez de plusieurs feuilles d’index, attendez la fin de l’impression pour la première feuille, puis répétez les étapes J à L pour procéder à la numérisation et à l’impression à partir de chacune des feuilles supplémentaires. Wenn Sie mehr als ein Indexblatt haben, warten Sie, bis der Druck des ersten Indexblattes abgeschlossen ist, und wiederholen Sie dann die Schritte J bis L zum Scannen und Drucken weiterer Indexblätter. Als u meer dan één indexvel hebt, wacht dan steeds tot het afdrukken van de foto’s van het eerste vel is voltooid. Voer stap J tot L vervolgens opnieuw uit voor de volgende vellen. Q
Scanning to a Computer Numérisation vers un ordinateur Scannen auf einen Computer Scannen en opslaan op een computer Make sure you have installed software for this printer on your computer and connected following the instructions on the Start Here poster. Vérifiez que le logiciel de l’imprimante est installé sur l’ordinateur et que la connexion a été effectuée conformément aux instructions de l’affichage Démarrez ici. Stellen Sie sicher, dass die Software für diesen Drucker auf dem Computer installiert und dass er entsprechend den Hinweisen auf dem Poster Hier starten angeschlossen ist. U moet software voor deze printer op uw computer hebben geïnstalleerd en de apparatuur hebben aangesloten volgens de instructies op de poster Hier beginnen. QA Place face down horizontally. Placez le document horizontalement, face à imprimer vers le bas. Mit Vorderseite nach unten horizontal einlegen. Horizontaal leggen met de afdrukzijde naar beneden. B Select Scan. Sélectionnez Scan. Scan wählen. Scan selecteren. C Select an item and then a PC. Sélectionnez un élément, puis un ordinateur PC. Ein Element und dann einen PC wählen. Eerst een item en dan een computer selecteren. After step C, your computer’s scanning software automatically starts scanning. For details, see the online User’s Guide. Après l’étape C, le logiciel de numérisation de l’ordinateur lance automatiquement la numérisation. Pour obtenir des détails, reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne. Nach Schritt C startet das Scanprogramm auf dem Computer das Scannen automatisch. Weitere Informationen dazu, siehe Online-Benutzerhandbuch. Na stap C begint de scansoftware op de computer automatisch met scannen. Zie de online-Gebruikershandleiding voor meer informatie. Q
0 E Start head cleaning. Lancez le nettoyage de la tête. Kopfreinigung starten. Printkopreiniging starten. F Finish head cleaning. Finalisez le nettoyage de la tête. Kopfreinigung abschließen. Printkopreiniging voltooien. Load A4-size plain paper. Chargez du papier ordinaire de format A4. A4-Normalpapier einlegen. Gewoon A4-papier plaatsen. A R & 14B Select Setup. Sélectionnez Setup. Setup wählen. Setup selecteren. D Check the pattern. Observez le motif. Muster überprüfen. Patroon controleren. Select Nozzle Check. Sélectionnez Vérif. buses. Düsentest wählen. Spuitkan. contr. selecteren. CChecking/Cleaning the Print Head Vérification/ nettoyage de la tête d’impression Druckkopf prüfen/ reinigen Printkop controleren/reinigen