Epson Brightlink 450wi Quick Guide
Have a look at the manual Epson Brightlink 450wi Quick Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1734 Epson manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Installation du logiciel41 3. Lorsque vous voyez l’écran suivant, cliquez sur Installer et suivez les directives à l’écran. 4. Observez les directives à l’écran pour compléter l’installation du logiciel et des manuels et pour enregistrer votre projecteur. 5. Après avoir complété l’installation, double-cliquez sur l’icône Lien Easy Interactive Tools sur votre bureau. 6. Observez les directives à l’écran pour télécharger et installer les outils Easy Interactive Tools. Remarque : Vous pouvez aussi visiter le site Web suivant pour télécharger les outils Easy Interactive Tools : www.epson.ca/support/brightlinkdownloads
42Installation rapide Installation des piles du crayon Assurez-vous que les piles du crayon sont installées. Pour vérifier les piles du crayon, appuyez sur le bouton. Si le témoin est vert, c’est que les piles sont suffisamment chargées. Il est recommandé d’attacher un cordon ou une corde de retenue disponible dans le commerce aux crayons. Si vous devez installer ou remplacer les piles, utilisez deux piles alcalines AAA. Si vous avez un chargeur de piles, vous pouvez également utiliser des piles AAA rechargeables. 1. Poussez la languette du couvercle du logement de piles, puis relevez celui-ci pour le retirer. 2. Placez deux piles en respectant les symboles de polarité +et–, tel que montré. Témoin de pile Bouton Logement pour cordon
Installation des piles de la télécommande43 3. Fermez le couvercle du logement de piles et appuyez dessus pour l’enclencher. Installation des piles de la télécommande Assurez-vous que les piles de la télécommande sont installées. Si vous devez installer ou remplacer les piles, utilisez deux piles alcalines AA. 1. Appuyez sur la languette du couvercle du logement de piles, puis soulevez-le pour le retirer. 2. Placez deux piles en respectant les symboles de polarité +et–, tel que montré.
44Installation rapide 3. Fermez le couvercle du logement de piles et appuyez dessus pour l’enclencher. Branchement des câbles Vous pouvez connecter le projecteur à tout ordinateur disposant d’un port de sortie de moniteur standard en utilisant le câble d’ordinateur VGA fourni avec le projecteur. De plus, vous devez connecter le câble USB avant de pouvoir utiliser les crayons interactifs. Si le câble n’est pas assez long pour être branché dans votre ordinateur, vous aurez besoin d’un câble de démarrage (non inclus). Vous pouvez aussi projeter grâce au port USB (affichage USB) ou via un réseau. Cependant, le port de sortie de moniteur VGA de votre ordinateur offre une meilleure performance lorsqu’il est utilisé avec les crayons interactifs. Câble d’ordinateur VGA Câble USB
Branchement des câbles45 Connexion du câble d’ordinateur VGA 1. Situez le câble d’ordinateur VGA branché au projecteur. 2. Branchez ensuite l’autre extrémité du câble dans le port de sortie de moniteur de votre ordinateur. Connexion du câble USB pour les crayons interactifs Afin de pouvoir utiliser les crayons interactifs, vous devez connecter le câble USB à votre projecteur et votre ordinateur. 1. Situez le câble USB branché au projecteur. 2. Branchez l’extrémité plate du câble dans un port USB libre de votre ordinateur portatif ou de bureau.
46Installation rapide Mise sous/hors tension du projecteur Avant de mettre le projecteur sous tension, allumez votre ordinateur. 1. Assurez-vous que le projecteur est branché. Le témoin d’alimentation Pdevrait être orange. 2. Appuyez sur la touche d’alimentation P de la télécommande. Après quelques secondes, le bureau de votre ordinateur devrait être affiché. Si l’écran est vide ou que le message Pas de signal s’affiche, consultez la page 64 pour obtenir de l’aide. Avertissement : Ne regardez jamais dans l’objectif lorsque la lampe est allumée. Cela peut causer des lésions oculaires; cette consigne vise les enfants en particulier. 3. Lorsque vous avez terminé d’utiliser le projecteur, appuyez sur la touche d’alimentation P sur la télécommande. 4. Lorsqu’un message de confirmation s’affiche, appuyez sur le bouton d’alimentation P de nouveau. Témoin d’alimentation Bouton d’alimentation
Réglage de l’image47 Remarque : La durée utile de la lampe dépend du mode de projection sélectionné, des conditions ambiantes et de l’utilisation. Mettez le projecteur hors tension quand il ne sert pas pour prolonger sa durée de vie. Le projecteur peut être configuré pour éteindre automatiquement la lampe et activer le « mode veille » lorsqu’il ne reçoit pas de signal pendant 1 à 30 minutes (consultez le Guide de l’utilisateur à l’écran pour les détails). Ce mode économise l’énergie, refroidit le projecteur et prolonge la durée de la lampe. Pour annuler le mode veille, appuyez sur la touche d’alimentation P. Réglage de l’image Au besoin, vous pouvez utiliser les boutons de la télécommande pour régler l’image : Désactive l’image temporairement Règle la position et la qualité de l’image Modifie le rapport hauteur/largeur (taille de l’écran)Règle la couleur selon les différents emplacements de visionnement Accède au système de menus pour faire des réglages additionnels Sélectionne les diverses sources d’images branchées au projecteur Sélectionne la source d’image à afficher Passe d’une page à l’autre dans les documents Permet de faire un zoom avant ou arrière
48Installation rapide Calibrage du projecteur Le calibrage établit la connexion entre votre ordinateur et les crayons interactifs. Grâce à ce processus simple, votre ordinateur peut détecter avec précision la position du crayon sur la surface de projection. Le processus de calibrage est nécessaire avant d’utiliser les crayons pour la première fois ou si vous changez la résolution de votre ordinateur ou si vous vous connectez à autre ordinateur. L’un ou l’autre des crayons peut servir pour le calibrage. Vérification de l’état de la connexion. Avant de calibrer, vous devez vous assurer que le pilote Easy Interactive Driver est activé sur votre ordinateur. 1. Assurez-vous que l’icône du crayon s’affiche à l’écran, soit dans la barre d’état système de la barre des tâches dans le coin inférieur droit de votre écran (Windows) ou dans le Dock (Macintosh). Il faut parfois attendre un peu avant que l’icône n’apparaisse après la mise sous tension de l’ordinateur et du projecteur. Si un X rouge apparaît sur l’icône, l’ordinateur et le projecteur ne sont pas connectés correctement. Essayez de retirer et de reconnecter le câble USB. 2. Si vous ne voyez pas l’icône, procédez comme suit : Windows : sélectionnez ou Démarrer > Tous les programmes ou Programmes > Epson Projector > Easy Interactive Driver. Macintosh : ouvrez le dossier Applications, puis sélectionnez l’icône Easy Interactive Driver . Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, voyez la page 64. Quand l’ordinateur et le projecteur sont connectés et que l’icône Easy Interactive Driver apparaît, vous êtes prêt à calibrer. Consultez la section suivante pour plus d’information. Remarque : Ne sélectionnez pas Exit ou Quit (Quitter) à partir du menu Easy Interactive Driver. Si vous sélectionnez l’une de ces options, vous devrez ouvrir le pilote tel que décrit ci-dessus la prochaine fois que vous utiliserez le crayon interactif.
Calibrage du projecteur49 Exécution de la calibration Deux types de calibrage sont disponibles : ■Normal, qui est plus rapide et qui convient le mieux pour la plupart des situations (25 points de calibrage) ■Advanced (Avancé), qui est conseillé lorsque vous projetez des images avec beaucoup de détails et quand il faut une précision supérieure (49 points de calibrage) Vous pourriez avoir besoin de recalibrer si vous appuyez sur le bouton Auto ou si vous changez le rapport d’aspect du projecteur avec la télécommande ou si vous modifiez les réglages suivants dans le système de menus du projecteur : Ajustement auto, Résolution, Alignement, Sync., Position, Aspect, Keystone ou Zoom. 1. Pour démarrer le calibrage, procédez comme suit : Windows : cliquez sur l’icône de crayon sur la barre d’état système de la barre des tâches (coin inférieur droit de l’écran), puis sélectionnez Calibrer (normale) ou Calibrer (avancé). Macintosh : cliquez sur l’icône de crayon sur le Dock, sélectionnez Calibrer dans la barre de menus, puis sélectionnez Calibrer (normale) ou Calibrer (avancé). 2. Après avoir lu le message sur le calibrage, cliquez sur OK. 3. Patientez jusqu’à ce que vous voyiez un cercle vert clignotant dans le coin supérieur gauche de votre image projetée. 4. Touchez le centre du cercle avec la pointe du crayon.
50Installation rapide Le cercle cesse de clignoter et devient noir. Un autre cercle s’affiche à droite. 5. Touchez le centre du cercle suivant, puis répétez. Quand vous arrivez à la fin de la rangée, le cercle suivant apparaît à l’extrémité gauche d’une nouvelle rangée. Remarque : Pour le calibrage le plus précis, assurez-vous de tenir le crayon à un angle par rapport à la surface de projection et touchez le centre du cercle. Veillez à ne pas bloquer le signal entre le crayon et le récepteur interactif (à côté de la fenêtre de projection) sur le projecteur. N’appuyez pas sur le bouton du crayon lors du calibrage. Si vous faites une erreur ou si vous souhaitez cesser le calibrage, appuyez sur Esc sur le clavier de l’ordinateur. Ensuite, relancez le processus de calibrage tel que décrit ci-dessus. 6. Continuez jusqu’à ce que tous les cercles soient noirs. Après avoir terminé le calibrage, vous pouvez utiliser comme souris l’un ou l’autre des crayons sur le tableau ou le mur de projection. Avec des logiciels additionnels, vous pouvez aussi vous servir des crayons pour écrire ou dessiner sur l’image projetée. Vous pouvez utiliser tout logiciel d’annotation que vous possédez ou les outils Easy Interactive Tools tel que décrit à la page 52.