Home > Electrolux > Dishwasher > Electrolux Esl 67040 Estonian Version Manual

Electrolux Esl 67040 Estonian Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Electrolux Esl 67040 Estonian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 208 Electrolux manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							PESUPROGRAMMID
    Pesuprogrammid
    ProgrammMäärdumisas-
    teNõude tüüpProgrammi kirjeldusEnergiasääst-
    ja 1)
    1
    Automaatne
    45°-70°C 2)
    KõikLauanõud,
    söögiriistad,
    potid ja pan-
    nidEelpesu
    Põhipesu 45°C või
    70°C
    1 või 2 vaheloputust
    Viimane loputus
    Kuivataminemõjutab
    2
    Intensiivpesu 70°C
    Tugev määrdu-
    mineLauanõud,
    söögiriistad,
    potid ja pan-
    nidEelpesu
    Põhipesu 70°C
    1 vaheloputus
    Viimane loputus
    Kuivataminemõjutab
    3
    Kiirpesu 60°C 3)
    Tavaline või ker-
    ge määrdumineLauanõud ja
    söögiriistadPõhipesu 60°C
    Loputusei mõjuta
    4
    Ökonoomne 50°C 4)
    Tavaline määr-
    dumineLauanõud ja
    söögiriistadEelpesu
    Põhipesu kuni 50°C
    1 vaheloputus
    Viimane loputus
    Kuivataminemõjutab
    5
    Ühetunnine 55°C
    Kerge määrdu-
    mineLauanõud ja
    söögiriistadPõhipesu 55°C
    1 loputus keskel
    Viimane loputusei mõjuta
    6
    Klaas 45°C
    Tavaline või ker-
    ge määrdumineÕrn keraami-
    ka ja klaasPõhipesu 45°C
    1 loputus keskel
    Viimane loputus
    Kuivataminemõjutab
    7
    Eelpesu
    See programm võimaldab nõud
    kiirelt üle loputada, et vältida toi-
    dujääkide kuivamist ja ebameel-
    diva lõhna eraldumist seadmest.
    Saate pesuprogrammi käivitada
    ainult siis, kui seade on täiesti
    täis.
    Ärge kasutage selle programmi
    puhul pesuainet.1 külm loputusei mõjuta
    1) Programmide puhul, mida see funktsioon mõjutab, on energia kokkuhoid 10% kuni 25%
    2) Seade reguleerib automaatselt vee temperatuuri ja kogust. See oleneb sellest, kas nõudepesumasin on täis või
    mitte ja määrdumisastmest. Programmi kestus ja energia- ning veekulu võivad muutuda.
    3) Kui pestavaid nõusid on vähe, on see programm aegasäästvaks lahenduseks, mis annab täiusliku
    pesemistulemuse.
    4) Testprogramm testimisasutustele. Testimisandmete kohta leiate teavet seadmega kaasnenud brošüürist.
    Tarbimisväärtused
    ProgrammKestus (minutites)Energia (kWh)Vesi (liitrid)
    1
    Automaatne 45°-70°C
    90 - 1600,9 - 1,78 - 17
    electrolux 11
     
    						
    							ProgrammKestus (minutites)Energia (kWh)Vesi (liitrid)
    2
    Intensiivpesu 70°C
    130 - 1501,4 - 1,615 - 16
    3
    Kiirpesu 60°C
    300,99
    4
    Ökonoomne 50°C
    150 - 1601,0 - 1,110 - 11
    5
    Ühetunnine 55°C
    50 - 601,0 - 1,210 - 11
    6
    Klaas 45°C
    65 - 750,8 - 0,912 - 13
    7
    Eelpesu
    140,14
    Vee surve ja temperatuur, erinevad toi-
    terežiimid ning nõude kogused võivad
    neid väärtusi muuta.
    PUHASTUS JA HOOLDUS
    Filtrite eemaldamiseks ja
    puhastamiseks
    Mustad filtrid halvendavad pesutulemust.
    Kuigi need filtrid vajavad vähest hooldust,
    soovitame neid regulaarselt kontrollida ja
    vajaduse korral puhastada.
    1. Filtri (A) eemaldamiseks pöörake seda
    vastupäeva ja eemaldage see filtrist (B).
    A B
    2. Filtril (A) on 2 osa. Filtri lahtivõtmiseks
    tõmmake need teineteise küljest lahti.
    3. Puhastage filtreid põhjalikult voolava
    vee all.
    4. Pange filtri (A) 2 osa kokku ja lükake.
    Veenduge, et need asetuvad õigesti tei-
    neteise sisse.
    5. Eemaldage filter (B).
    12 electrolux
     
    						
    							6. Puhastage filtrit (B) põhjalikult voolava
    vee all.
    7. Pange filter (B) oma algsele kohale ta-
    gasi. Veenduge, et see asetub õigesti
    kahe juhiku (C) alla.
    C
    8. Asetage filter (A) oma kohale filtris (B) ja
    keerake seda päripäeva kuni lukustumi-
    seni.
    Pihustikonsoolide puhastamine
    Ärge pihustikonsoole eemaldage.
    Kui pihustikonsoolide avad on ummistunud,
    eemaldage mustus peenikese teravaotsali-
    se esemega.
    Välispindade puhastamine
    Puhastage seadme välispinnad ja juhtpa-
    neel niiske pehme lapiga.
    Kasutage ainult neutraalseid puhastusai-
    neid.
    Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küüri-
    misšvamme ega lahusteid (atsetooni).
    MIDA TEHA, KUI...
    Seade ei käivitu või seiskub töö käigus. Püüdke esmalt leida probleemi lahendus (vt
    tabelit). Kui see ei õnnestu, pöörduge tee-
    ninduskeskusse.
    TõrgeTõrkekoodVõimalik põhjusVõimalik lahendus
    Masin ei täitu veega.Ekraanile kuvatakseVeekraan on blokeeri-
    tud või täis katlakivi.Puhastage veekraani.
      Veesurve on liiga ma-
    dal.Võtke ühendust kohali-
    ku vee-ettevõttega.
      Veekraan on kinni.Keerake veekraan lah-
    ti.
      Veevõtuvooliku filter on
    blokeeritud.Puhastage filtrit.
      Veevõtuvoolik on va-
    lesti ühendatud.Veenduge, et ühendus
    on õige.
      Veevõtuvoolik on vi-
    gastatud.Veenduge, et veevõtu-
    voolikul pole kahjustu-
    si.
    Masin ei tühjene veest.Ekraanile kuvatakseKraanikausi kraan on
    blokeeritud.Puhastage kraanikausi
    kraani.
      Vee väljalaskevoolik on
    valesti ühendatud.Veenduge, et ühendus
    on õige.
      Vee väljalaskevoolik on
    vigastatud.Veenduge, et vee väl-
    jalaskevoolikul pole vi-
    gastusi.
    Üleujutuse vastane
    seade töötab.Ekraanile kuvatakse Sulgege veekraan ja
    pöörduge kohalikku
    teeninduskeskusse.
    Programm ei käivitu. Seadme uks on ava-
    tud.Sulgege uks korralikult.
    electrolux 13
     
    						
    							TõrgeTõrkekoodVõimalik põhjusVõimalik lahendus
      Toitepistik ei ole ühen-
    datud.Ühendage toitepistik
    pistikupessa.
      Läbipõlenud kaitse
    maja elektrikilbis.Vahetage kaitse välja.
      Viitstart on seatud. (Ai-
    nult viitstardiga sead-
    mete puhul).Programmi koheseks
    käivitamiseks tühistage
    viitstart.
    Pärast kontrollimist lülitage seade sisse.
    Programm jätkub kohast, kus see katkes.
    Kui tõrge ilmneb uuesti, pöörduge kohalikku
    teeninduskeskusse.
    Kui ekraanile kuvatakse teised tõrkekoodid,
    pöörduge kohalikku teeninduskeskusse.
    Teeninduskeskuse jaoks vajalikud andmed
    leiate tüübisildilt.Soovitame märkida need andmed siia:
    Mudel (MOD.) ....................
    Toote number (PNC) ....................
    Seerianumber (S.N.) ....................
    Pesu- ja kuivatustulemused ei ole rahuldavad
    ProbleemVõimalik põhjusVõimalik lahendus
    Nõud ei ole puhtad.Valitud pesuprogramm ei sobi
    nõude tüübi ja mustusega.Veenduge, et valitud pesupro-
    gramm sobib nõude tüübi ja
    mustusega.
     Korvid on paigutatud valesti, nii
    et vesi ei pääse igale poole.Paigutage korvid õigesti.
     Joatorud ei liigu vabalt, sest
    nõud on valesti paigutatud.Veenduge, et nõude vale paigu-
    tus ei takista joatorude liikumist.
     Filtrid on mustad või valesti
    kokku pandud ja paigaldatud.Veenduge, et filtrid on puhtad
    ning õigesti kokku pandud ja
    paigaldatud.
     Pesuainet kasutatakse liiga vä-
    he või üldse mitte.Veenduge, et pesuainet on pii-
    savalt.
    Nõudele on ladestunud katlaki-
    vi.Soolamahuti on tühi.Täitke soolamahuti nõudepesu-
    masina soolaga.
     Veepehmendi seadistus on valeReguleerige veepehmendit.
     Soolamahuti kaas ei ole korrali-
    kult kinni.Veenduge, et soolamahuti kaas
    on korralikult kinni.
    Klaasidel ja nõudel on triipe,
    piimjaid plekke või sinakas kiht.Loputusvahendi annus on liiga
    suur.Vähendage loputusvahendi ko-
    gust.
    Klaasidel ja nõudel on jälgi kui-
    vanud veetilkadest.Loputusvahendi annus on liiga
    väike.Suurendage loputusvahendi an-
    nust.
     Põhjuseks võib olla pesuaine.Kasutage erinevat pesuainet.
    Nõud on märjad.Te olete valinud pesuprogram-
    mi kuivatustsüklita või lühenda-
    tud kuivatustsükliga.Jätke uks mõneks minutiks pi-
    sut lahti, enne kui nõud eemal-
    date.
    Nõud on märjad ja tuhmid.Loputusvahendi dosaator on
    tühi.Täitke loputusvahendi dosaator
    loputusvahendiga.
     Valitud on multitab-funktsioon
    (see funktsioon deaktiveerib
    automaatselt loputusvahendi
    jaoturi).Aktiveerige loputusvahendi jao-
    tur.
    14 electrolux
     
    						
    							Kuidas aktiveerida loputusvahendi
    dosaatorit
    1. Lülitage seade sisse.
    2. Veenduge, et masin on seaderežiimis.
    3. Vajutage ja hoidke funktsiooninuppe B
    ja C.
    – Funktsiooninuppude A, B ja C indi-
    kaatorid hakkavad vilkuma.
    4. Vabastage funktsiooninupud B ja C.
    5. Vajutage funktsiooninupule B.
    – Funktsiooninuppude A ja C indikaa-
    torid kustuvad.
    – Funktsiooninupu B indikaator jätkab
    vilkumist.
    – Ekraanile kuvatakse hetkel kehtiv
    seadistus.
    Loputusvahendi jaotur
    on välja lülitatud
    Loputusvahendi jaotur
    on sisse lülitatud
    6. Vajutage uuesti funktsiooninuppu B.
    – Ekraanile kuvatakse uus seadistus.
    7. Toimingu säilitamiseks lülitage masin
    välja.
    TEHNILISED ANDMED
    MõõdudLaius596 mm
     Kõrgus818 - 898 mm
     Sügavus550 mm
    VeesurveMinimaalne0,5 baari (0,05 MPa)
     Maksimaalne8 baari (0,8 MPa)
    Veevarustus 1)Külm või kuum vesimaksimaalselt 60°C
    JõudlusKoha seaded12
    1) Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4 keermega kraani külge.
    Nõudepesumasina ukse sisemisel küljel
    asuval andmeplaadil on andmed elek-
    triühenduste kohta.
    Kui kuum vesi tuleb alternatiivsest ener-
    giaallikast (nt päikese-, fotoelektrilisedja eoolsed paneelid), kasutage energia-
    kulu vähendamiseks neid kuumaveealli-
    kaid.
    JÄÄTMEKÄITLUS
    Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
    majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb
    toode anda taastöötlemiseks vastavasse
    elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise
    punkti. Toote õige utiliseerimise
    kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke
    negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
    inimtervisele, mida võiks vastasel juhulpõhjustada selle toote ebaõige käitlemine.
    Lisainfo saamiseks selle toote
    taastöötlemise kohta võtke ühendust
    kohaliku omavalitsuse, oma
    majapidamisjäätmete käitlejaga või
    kauplusega, kust te toote ostsite.
    Sümboliga 
     tähistatud materjalid tuleb
    suunata taaskasutusse. Selleks viige pa-
    kendid vastavatesse konteineritesse.
    electrolux 15
     
    						
    							Electrolux. Thinking of you.
    Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnē
    www.electrolux.com
    SATURS
    Drošības informācija  16
    Izstrādājuma apraksts   19
    Vadības panelis   19
    Ierīces lietošana   21
    Ūdens mīkstinātāja iestatīšana  22
    Trauku mazgātāja sāls izmantošana   23
    Mazgāšanas un skalošanas līdzekļu
    lietošana  23
    Multitab funkcija   24Trauku un virtuves piederumu ievietošana
     24
    Izvēlieties un aktivizējiet mazgāšanas
    programmu  25
    Mazgāšanas programmas   26
    Kopšana un tīrīšana  27
    Ko darīt, ja ...   28
    Tehniskie dati   31
    Apsvērumi par vides aizsardzību  31
    Izmaiņu tiesības rezervētas
     DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
    Pirms uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izla-
    siet šo rokasgrāmatu:
    • savai un jūsu īpašuma drošībai;
    •lai palīdzētu videi;
    • lai pareizi lietotu ierīci.
    Vienmēr glabājiet šīs instrukcijas kopā ar ie-
    rīci, arī tad, ja pārbraucat uz citu mājokli vai
    atdodat ierīci citai personai.
    Ražotājs neatbild par bojājumiem, kas radu-
    šies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai iz-
    mantošanas rezultātā.
    Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
    •Neļaujiet ierīci izmantot cilvēkiem, tostarp
    bērniem, ar ierobežotām fiziskām un garī-
    gām spējām vai ar ierīces lietošanas pie-
    redzes un zināšanu trūkumu. Cilvēkiem,
    kuri atbildīgi par šādām personām, jāno-
    drošina nepieciešamā uzraudzība vai jās-
    niedz norādījumi par ierīces darbību.
    •Bērni jāuzrauga, lai viņi nespēlētos ar ierī-
    ci.
    •Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem
    nepieejamā vietā. Pastāv nosmakšanas
    vai savainošanās risks.
    •Uzglabājiet mazgāšanas līdzekļus drošā
    vietā. Neļaujiet bērniem pieskarties maz-
    gāšanas līdzekļiem.
    •Neļaujiet bērniem un mājdzīvniekiem atra-
    sties ier
    īces tuvumā, ja ierīces durvis ir at-
    vērtas.
    Vispārīgi drošības norādījumi
    • Nemainiet šīs ierīces specifikācijas. Pa-
    stāv risks savainoties un sabojāt ierīci.•Lai nepieļautu acu, mutes vai rīkles apde-
    gumus, ievērojiet trauku mazgājamai ma-
    šīnai paredzēto mazgāšanas līdzekļu ra-
    žotāja norādījumus.
    • Nedzeriet ūdeni no ierīces. Ierīcē var būt
    mazgāšanas līdzekļu paliekas.
    • Neatstājiet ierīces durvis atvērtas, ja tā
    palikusi bez uzraudzības. Tas nepiecie-
    šams, lai novērstu traumas un lai neviens
    nepakluptu pār atvērtām durv
    īm.
    •Nesēdiet un nekāpiet uz atvērtām ierīces
    durtiņām.
    Lietošana
    •Šī ierīce ir paredzēta izmantošanai vienīgi
    mājsaimniecībā. Neizmantojiet ierīci ci-
    tiem mērķiem, lai novērstu traumas un
    īpašuma bojāšanu.
    •Mazgājiet tikai tādus priekšmetus, kas
    paredzēti mazgāšanai trauku mazgāja-
    mās mašīnās.
    • Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai
    uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar
    viegli uzliesmojošām vielām piesūcinātus
    priekšmetus. Pastāv sprādziena vai aiz-
    degšanās risks.
    • Ievietojiet galda piederumu grozā nažus
    un citus asus piederumus ar smailajiem
    galiem uz leju. Ja tas nav iespējams, no-
    vietojiet tos horizontālā stāvoklī augšējā
    grozā vai nažu grozā. (Ne visi modeļi ir
    aprīkoti ar nažu grozu).
    • Lietojiet tikai trauku mazgājamām mašī-
    nām paredzētus līdzekļus (mazgāšanas
    līdzekli, sāli, skalošanas līdzekli).
    16 electrolux
     
    						
    							•Sāls, kas nav paredzēta trauku mazgāja-
    mām mašīnām, var sabojāt ūdens mīksti-
    nātāju.
    • Uzpildiet specializētās sāls tvertni pirms
    mazgāšanas programmas aktivizēšanas.
    Ierīcē atlikušais sāls var izraisīt koroziju un
    izveidot caurumu ierīces apakšā.
    • Neiepildiet skalošanas līdzekļa dozatorā
    citus līdzekļus (piemēram, trauku mazgā-
    jamās mašīnas tīrīšanas līdzekli, šķidros
    mazgāšanas līdzekļus). Tas var radīt ierī-
    ces bojājumus.
    • Pirms mazgāšanas programmas aktivizē-
    šanas pārliecinieties, vai netiek trauc
    ēta
    izsmidzinātāju kustība.
    •Atverot ierīces durvis mazgāšanas pro-
    grammas darbības laikā, no tās var nākt
    ārā karsti tvaiki. Pastāv apdegumu risks.
    •Neizņemiet traukus no ierīces, kamēr
    mazgāšanas programma nav beigusies.
    Kopšana un tīrīšana
    •Pirms tīrīšanas izslēdziet ierīci, deaktivizē-
    jiet to un atvienojiet no elektrotīkla.
    • Neizmantojiet viegli uzliesmojošas vielas
    vai vielas, kas var izraisīt koroziju.
    • Nelietojiet ierīci, ja tajā nav filtru. Pārbau-
    diet, vai filtri ir uzstādīti pareizi. Nepareiza
    filtru uzstādīšana var radīt neapmierino-
    šus mazgāšanas rezultātus un ierīces bo-
    jājumus.
    •Tīrot ierīci, neizmantojiet tvaiku un nesmi-
    dziniet ūdeni. Pretēj
    ā gadījumā pastāv
    elektrošoka un ierīces bojājumu risks.
    Uzstādīšana
    •Pārbaudiet, vai ierīce transportēšanas lai-
    kā nav bojāta. Neuzstādiet bojātu ierīci.
    Ja nepieciešams, sazinieties ar ierīces
    piegādātāju.
    •Pirms pirmās lietošanas noņemiet iesai-
    ņojuma materiālus.
    •Vienīgi kvalificēts speciālists drīkst veikt ar
    elektroinstalēšanu un santehniku saistītos
    darbus, kā arī ierīces uzstādīšanu un ap-
    kopi. Tādējādi iespējams novērst ierīces
    bojājumu vai savainošanās risku.
    •Ierīces uzst
    ādīšanas laikā pārbaudiet, vai
    trauku mazgājamā mašīna ir atvienota no
    elektrotīkla.
    •Lai pasargātu hidrauliskās un elektriskās
    sastāvdaļas, neurbiet ierīces sienās.•Piezīme. Izpildiet norādījumus pievieno-
    tajā paraugā:
    –lai uzstādītu ierīci;
    –lai uzstādītu skapīša durvis;
    –pieslēgtu ierīci ūdens piegādes un aiz-
    plūdes sistēmai.
    •Pārliecinieties, vai ierīce ir uzstādīta drošā
    vidē.
    Aizsardzība pret sasalšanu
    •Neuzstādiet ierīci vietā, kuras temperatū-
    ra ir zemāka par 0 °C.
    •Ražotājs neatbild par bojājumiem, kas ra-
    dušies sasalšanas rezultātā.
    Ūdens padeves pieslēgšana
    • Izmantojiet jaunas šļūtenes ierīces ūdens
    padeves pieslēgšanai. Neizmantojiet lie-
    totas šļūtenes.
    • Nepievienojiet ierīci pie jauna ūdensvada
    vai arī ūdensvada, kas nav ilgstoši izman-
    tots. Ļaujiet ūdenim tecēt dažas minūtes
    un tikai pēc tam pievienojiet ūdens pade-
    ves šļūteni.
    •Uzstādot ierīci, ūdens padeves šļūtenes
    nedrīkst saspiest vai sabojāt.
    •Lai nepieļautu ūdens noplūdes, pārbau-
    diet, vai savienojumi cieši pievilkti.
    • Lietojot ierīci pirmo reizi, pārbaudiet, vai
    šļūtenēs nav sūces.
    •Ūdens ieplūdes šļūtene ir aprī
    kota ar dro-
    šības vārstu un divkāršu apšuvumu ar
    iekšēju elektrības kabeli. Ūdens ieplūdes
    šļūtenē spiediens ir tikai tad, kad tajā
    plūst ūdens. Ja ūdens padeves šļūtenē
    rodas noplūdes, drošības vārsts aptur
    ūdens plūsmu.
    –Ievērojiet piesardzību, pievienojot
    ūdens padeves šļūteni:
    – neiegremdējiet ūdens padeves šļūte-
    ni vai drošības vārstu ūdenī;
    –Ja ūdens padeves šļūtene vai drošī-
    bas vārsts ir bojāts, nekavējoties at-
    vienojiet ierīci no elektrotīkla.
    – Sazinieties ar servisa centru, lai no-
    mainītu ūdens padeves šļūteni ar
    drošības vārstu.
    Brīdinājums Bīstams spriegums.
    electrolux 17
     
    						
    							Elektriskais pieslēgums
    •Ierīcei jābūt iezemētai.
    •Pārliecinieties, ka informācija uz tehnisko
    datu plāksnītes atbilst jūsu elektrosistē-
    mas parametriem.
    •Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu dro-
    šu kontaktligzdu.
    • Nelietojiet vairākus kontaktspraudņus vai
    pagarinātājus. Pastāv aizdegšanās risks.
    • Nemainiet un nenomainiet elektrības ka-
    beli. Sazinieties ar apkopes centru.
    •Uzstādot ierīci, elektrības kabeli un
    spraudkontaktu ierīces aizmugurē ne-
    drīkst saspiest vai sabojāt.
    •Pārliecinieties, vai pēc uzstādīšanas
    spraudkontaktam var brīvi piekļūt.
    • Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot
    aiz strāvas kabeļa. Vienmēr velciet aiz
    spraudkontakta.
    Apkopes centrs
    •Vien
    īgi kvalificēta persona var veikt ierīces
    remontu. Sazinieties ar apkopes centru.
    • Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas.
    Atbrīvošanās no ierīces
    • Lai izvairītos no savainojumiem vai bojāju-
    miem:– atvienojiet kontaktdakšu no kontakt-
    ligzdas;
    – nogrieziet elektrisko kabeli un izmetiet
    to;
    –izņemiet durvju slēdzeni. Šādi bērni vai
    dzīvnieki nevarēs iesprūst ierīcē. Pastāv
    nosmakšanas risks;
    –atbrīvojieties no ierīces vietējā atkritu-
    mu likvidēšanas centrā.
    Brīdinājums Trauku mazgāšanas
    līdzekļi ir bīstami un var izraisīt
    koroziju!
    • Ja notiek negadījums, kas saistīts ar
    šiem mazgāšanas līdzekļiem, neka-
    vējoties sazinieties ar ārstu.
    •Ja mazgāšanas līdzeklis nonāk per-
    sonas mutē, nekavējoties sazinieties
    ar ārstu.
    •Ja mazgāšanas līdzeklis nonāk acīs,
    nekavējoties sazinieties ar ārstu un
    skalojiet acis ar ūdeni.
    •Glabājiet trauku mazgāšanas līdzek-
    ļus drošā un bērniem nepieejamā
    vietā.
    • Neatstājiet ierīces durvis atvērtas,
    kad mazgāšanas līdzeklis atrodas
    mazgāšanas līdzek
    ļa dozatorā.
    •Uzpildiet mazgāšanas līdzekļa doza-
    toru vienīgi pirms mazgāšanas pro-
    grammas aktivizēšanas.
    18 electrolux
     
    						
    							IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
    1
    2
    3
    4
    5
    6 7 89
    1Augšējais grozs
    2Ūdens cietības skala
    3Specializētās sāls tvertne
    4Mazgāšanas līdzekļa dozators
    5Skalošanas līdzekļa dozators
    6Tehnisko datu plāksnīte
    7Filtri
    8Apakšējais izsmidzinātājs
    9Augšējais izsmidzinātājs
    Optisks signāls
    Pēc mazgāšanas programmas aktivizēša-
    nas zem ierīces durtiņām uz grīdas parādās
    optisks signāls:•sarkana gaisma visu mazgāšanas pro-
    grammas laiku;
    •zaļa gaisma pēc mazgāšanas program-
    mas beigām;
    • mirgojoša sarkana gaisma, ja radies dar-
    bības traucējums.
    Ja ierīce ir uzstādīta augstāk, vienā lī-
    menī ar virtuves mēbeļu durvīm, opti-
    skais signāls nebūs redzams.
    VADĪBAS PANELIS
    ABC
    12
    345
    6
    78
    9
    electrolux 19
     
    						
    							1Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš
    2Displejs
    3Atliktā starta taustiņš
    4Programmu izvēles taustiņi
    5Elektroenerģijas taupības taustiņš
    6Taustiņš Multitab
    7Taustiņš Atcelt
    8Indikatori
    9Funkciju taustiņi
    Indikatori
    Specializētā sāls1)Indikators iedegas tad, ja ir jāuzpilda specializētās sāls tvertne. Skatiet sadaļu
    Trauku mazgātāja sāls izmantošana.
    Pēc tvertnes uzpildes specializētās sāls indikators var degt vēl vairākas stundas.
    Tas neietekmēs ierīces pareizu darbību.
    Skalošanas līdz-
    eklis 1)Indikators iedegas tad, ja ir jāuzpilda skalošanas līdzeklis. Skatiet sadaļu Mazgā-
    šanas un skalošanas līdzekļu lietošana.
    Programmas
    beigasIedegas pēc mazgāšanas programmas beigām.
    1) Ja specializētās sāls un/vai skalošanas līdzekļa tvertne ir tukša, mazgāšanas programmas laikā attiecīgie indikatori
    neiedegsies.
    Displejs
    Displejs rāda:
    •elektronisko ūdens mīkstinātāja līmeņa
    iestatījumu;
    • skalošanas līdzekļa dozatora aktivizēša-
    nos/deaktivizēšanos (tikai, izmantojot
    Multitab funkciju);
    •mazgāšanas programmas numuru;
    • laiku, kas atlicis līdz mazgāšanas pro-
    grammas beigām;
    •mazgāšanas programmas beigas. Dis-
    plejs rāda nulli;
    • laiku, kas atlicis līdz atliktā starta beigām;
    •kļūdu kodus;
    •skaņas signālu aktivizēšanos/deaktivizē-
    šanos.
    Atliktā starta taustiņš
    Lietojiet atliktā starta taustiņu, lai aktivizētu
    mazgāšanas programmu laika intervālā no
    1 līdz 24 stundām. Skatiet sadaļu Izvēlie-
    ties un aktivizējiet mazgāšanas program-
    mu.
    Programmu izvēles taustiņi
    Atkārtoti spiediet vienu no šiem taustiņiem,
    lai iestatītu mazgāšanas programmu. Katru
    reizi nospiežot taustiņu, displejā redzamsnumurs, kas attiecas uz mazgāšanas pro-
    grammu. Skatiet sadaļu “Mazgāšanas pro-
    grammas.
    Elektroenerģijas taupības taustiņš
    Šī funkcija samazina žāvēšanas fāzes tem-
    peratūru. Elektroenerģijas patēriņš samazi-
    nās par 25%.
    Atverot ierīces durvis programmas beigās,
    trauki var būt slapji. Iesakām atstāt durvis
    pusvirus un ļaut traukiem nožūt.
    Nospiediet šo taustiņu, lai aktivizētu funkci-
    ju. Iedegsies attiecīgais indikators.
    Taustiņš Multitab
    Nospiediet šo taustiņu, lai aktivizētu/deakti-
    vizētu Multitab funkciju. Skatiet sadaļu Mul-
    titab funkcija.
    Taustiņš Atcelt
    Izmantojot šo tausti
    ņu, var atcelt mazgāša-
    nas programmu vai atliktā starta iespēju.
    Skatiet sadaļu Izvēlieties un aktivizējiet
    mazgāšanas programmu.
    Funkciju taustiņi
    Lietojiet funkciju taustiņus šādām darbībām:
    20 electrolux
     
    						
    All Electrolux manuals Comments (0)

    Related Manuals for Electrolux Esl 67040 Estonian Version Manual