Electrolux Esl 66060 Italian Version Manual
Here you can view all the pages of manual Electrolux Esl 66060 Italian Version Manual. The Electrolux manuals for Dishwasher are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
ProblemMożliwa przyczynaMożliwe rozwiązanie Niewłaściwe ustawienie pozio- mu zmiękczania wody.Ustawić zmiękczanie wody. Nieprawidłowe zamknięcie po- krywy pojemnika na sól.Upewnić się, czy zbiornik soli jest prawidłowo zamknięty. Na szklankach i naczyniach wi- dać smugi, mleczne plamy lub niebieskawy nalot.Zbyt duża dawka płynu nabły- szczającego.Zmniejszyć dozowanie płynu na- błyszczającego. Ślady kropel wody na kielisz- kach i na naczyniach.Zbyt mała dawka płynu nabły- szczającego.Zwiększyć dawkę...
Page 32
Jeżeli ciepła woda jest wytwarzana przy pomocy alternatywnych źródeł energii (np. kolektory słoneczne, ogni-wa słoneczne lub elektrownie wiatro- we), można użyć jej do zasilania urzą- dzenia, aby zmniejszyć zużycie energii. OCHRONA ŚRODOWISKA Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa...
Page 33
Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com ÍNDICE DE MATERIAS Información sobre seguridad 33 Descripción del producto 36 Panel de mandos 36 Uso del aparato 38 Ajuste del descalcificador de agua 38 Uso de sal para lavavajillas 39 Uso de detergente y abrillantador 40 Función Multitab 41Carga de cubiertos y vajilla 41 Selección e inicio de un programa de lavado 42 Programas de lavado 43 Mantenimiento y limpieza 44 Qué hacer si…...
Page 34
para cuchillos. (No todos los modelos tie- nen cesto para cuchillos.) • Utilice sólo productos específicos para la- vavajillas (detergente, sal, abrillantador). • El uso de cualquier otro tipo de sal no es- pecífico para lavavajillas puede causar da- ños al descalcificador de agua. • Cargue la sal antes de iniciar un progra- ma de lavado. Los granos de sal y el agua salada pueden causar corrosión o abrir un agujero en la parte baja del apa- rato. • No llene el dosificador de abrillantador con una...
Page 35
– Póngase en contacto con el servicio técnico para sustituir la manguera de entrada de agua con válvula de segu- ridad. Advertencia Voltaje peligroso. Conexión eléctrica • El aparato debe tener conexión a tierra. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro eléctrico de su hogar. • Utilice siempre una toma de corriente con aislamiento de conexión a tierra. • No utilice enchufes o conectores múlti- ples ni cables prolongadores. Existe ries- go de...
Page 36
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 2 3 4 5 6 7 89 1Cesto superior 2Selector de dureza del agua 3Depósito de sal 4Dosificador de detergente 5Dosificador de abrillantador 6Placa de especificaciones técnicas 7Filtros 8Brazo aspersor inferior 9Brazo aspersor intermedio Señal óptica Al iniciarse el programa de lavado, una se- ñal óptica aparece debajo de la puerta del aparato:• Una luz roja para la duración del progra- ma de lavado. • Una luz verde cuando finaliza el progra- ma de lavado. • Una luz roja que parpadea...
Page 37
1Botón de encendido/apagado 2Pantalla 3Tecla de inicio diferido 4Teclas de selección de programa 5Indicadores luminosos 6Teclas de función Indicadores luminosos Sal 1)Se enciende cuando es necesario llenar el depósito de sal. Consulte la sección Uso de sal para lavavajillas. Después de llenar el depósito, el indicador de sal puede permanecer encendido durante unas horas. Esto no afecta al funcionamiento del aparato. Abrillantador 1)Se enciende cuando es necesario llenar el dosificador del abrillantador....
Page 38
Pulse la tecla de encendido/apagado. El aparato está en modo de ajuste cuando: – Se encienden todos los indicadores lumi- nosos de programa. Pulse la tecla de encendido/apagado. El aparato no está en modo de ajuste cuando: – Sólo se enciende un indicador luminoso de programa. – La pantalla muestra la duración de un pro- grama de lavado o de un inicio diferido. – Para volver al modo de ajuste, debe cancelar el programa o el inicio diferi- do. Consulte la sección Selección e ini- cio de un programa de...
Page 39
Dureza del aguaAjuste de la dureza del agua °dH°THmmol/lClarkemanualmenteelectrónicamente 37 - 4265 - 756,5 - 7,546 - 522 1)8 29 - 3651 - 645,1 - 6,436 - 452 1)7 23 - 2840 - 504,0 - 5,028 - 352 1)6 19 - 2233 - 393,3 - 3,923 - 272 1)5 1) 15 - 1826 - 322,6 - 3,218 - 2214 11 - 1419 - 251,9 - 2,513 - 1713 4 - 107 - 180,7 - 1,85 - 1212 < 4< 7< 0,7< 51 2)1 2) 1) Posición de fábrica. 2) No es necesario utilizar sal. El descalcificador de agua se debe ajus- tar manual o electrónicamente. Ajuste manual Gire el...
Page 40
USO DE DETERGENTE Y ABRILLANTADOR 20 30MAX1234+- 1 23 4 5 6 7 Uso de detergente Para respetar el medio ambiente, no ponga más detergente del necesario. Siga las recomendaciones del fabrican- te del detergente que aparecen en el en- vase. Siga estos pasos para llenar el dosificador de detergente 1. Abra 2 la tapa 7 del dosificador de de- tergente. 2. Coloque el detergente en la cámara del dosificador 1 . 3. Si el programa de lavado tiene una fase de prelavado, inserte una pequeña can- tidad de...