Electrolux Esl 66060 Italian Version Manual
Here you can view all the pages of manual Electrolux Esl 66060 Italian Version Manual. The Electrolux manuals for Dishwasher are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
SELEZIONE E AVVIO DI UN PROGRAMMA DI LAVAGGIO Selezione ed avvio di un programma di lavaggio senza avvio ritardato 1. Accendere lapparecchiatura. 2. Verificare che lapparecchiatura sia in modalità impostazione. 3. Selezionare un programma di lavaggio. Consultare la tabella Programmi di la- vaggio. – La spia del programma corrisponden- te si accende. – Il display mostra la durata del program- ma di lavaggio. 4. Chiudere lo sportello della lavastoviglie. Il programma di lavaggio si avvia auto-...
Page 12
PROGRAMMI DI LAVAGGIO Programmi di lavaggio ProgrammaGrado di spor- coTipo di caricoDescrizione del programma 45°-70° AUTO Automatico 1)Di ogni tipoStoviglie miste, posa- te e pentolePrelavaggio Lavaggio principale 45 °C o 70 °C 1 o 2 risciacqui intermedi Ultimo risciacquo Asciugatura Intenso Sporco intensoStoviglie miste, posa- te e pentolePrelavaggio Lavaggio principale 70 °C 1 risciacquo intermedio Ultimo risciacquo Asciugatura Breve 2) Sporco normale o leggeroStoviglie e posateLavaggio principale 60...
Page 13
PULIZIA E CURA Rimuovere e pulire i filtri I filtri sporchi diminuiscono i risultati di lavag- gio. Anche se i filtri richiedono poca manu- tenzione, consigliamo di controllarli con re- golarità e, se necessario, pulirli. 1. Per rimuovere il filtro (A), ruotarlo in sen- so antiorario ed estrarlo dal filtro (B). A B 2. Il filtro (A) è composto di 2 parti. Staccar- le per smontare il filtro. 3. Pulire attentamente i componenti sotto l’acqua corrente. 4. Mettere insieme i 2 componenti del filtro (A) e...
Page 14
MalfunzionamentoCodice derrorePossibile causaPossibile soluzione La pressione dellac- qua è troppo bassa.Contattare l’ente ero- gatore locale. Il rubinetto dell’acqua è chiuso.Aprire il rubinetto dell’acqua. Il filtro nel tubo di in- gresso dellacqua è ostruito.Pulire il filtro. Il tubo di ingresso del- lacqua non è collega- to correttamente.Controllare che il colle- gamento sia corretto. Il tubo di carico dellac- qua è danneggiato.Accertarsi che il tubo di carico dellacqua non sia...
Page 15
I risultati del lavaggio e dellasciugatura non sono soddisfacenti ProblemaPossibile causaPossibile soluzione Le stoviglie non sono pulite.Il programma di lavaggio sele- zionato non era corretto per il ti- po di carico ed il grado di spor- co.Accertarsi che il programma di lavaggio selezionato sia corret- to per il tipo di carico ed il gra- do di sporco. I cestelli non sono stati caricati correttamente, lacqua non rag- giungeva tutte le superfici.Caricare correttamente i cestelli. I mulinelli non...
Page 16
Contenitore del brillan- tante disattivato Contenitore del brillan- tante attivato 6. Premere nuovamente il tasto funzione B. – Il display mostra la nuova regolazione. 7. Spegnere l’apparecchiatura per mante- nere l’operazione. DATI TECNICI DimensioniLarghezza596 mm Altezza818 - 898 mm Profondità550 mm Pressione di carico dellacquaMinima0,5 bar (0,05 MPa) Massima8 bar (0,8 MPa) Alimentazione dellacqua 1)Acqua fredda o caldamassimo 60°C CapacitàCoperti12 1) Collegare il tubo di carico dellacqua a un...
Page 17
Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową www.electrolux.com SPIS TREŚCI Informacje dotyczące bezpieczeństwa 17 Opis urządzenia 20 Panel sterowania 21 Eksploatacja urządzenia 22 Ustawianie zmiękczacza wody 23 Wsypywanie soli do zmywarki 24 Używanie detergentu i płynu nabłyszczającego 24Uniwersalna tabletka do zmywarki 25 Wkładanie sztućców i naczyń 25 Wybór i uruchamianie programu zmywania 26 Programy zmywania...
Page 18
•Urządzenie służy wyłącznie do mycia na- czyń i sprzętów domowych nadających się do mycia w zmywarce. •Nie umieszczać łatwopalnych produktów lub przedmiotów nasączonych łatwopal- nymi produktami w urządzeniu, na nim lub w jego pobliżu.. Istnieje ryzyko eks- plozji lub pożaru. •Noże i wszystkie przedmioty z ostrymi końcówkami umieszczać w koszu na sztućce, skierowane ostrym końcem w dół. Można też układać je w pozycji pozio- mej w górnym koszu lub koszyku na no- że (na wyposażeniu niektórych modeli)....
Page 19
jących wodę podczas instalacji urządze- nia. • Aby zapobiec wyciekom wody, po zain- stalowaniu należy sprawdzić szczelność połączeń hydraulicznych. • Podczas pierwszego uruchomienia urzą- dzenia należy sprawdzić, czy węże nie przeciekają. •Wąż doprowadzający wodę ma podwój- ne ściany, wewnętrzny przewód zasilają- cy oraz zawór bezpieczeństwa. Wąż do- prowadzający wodę jest pod ciśnieniem tylko podczas przepływu wody. W razie wycieku z węża doprowadzającego wo- dę zawór bezpieczeństwa zatrzymuje przepływ...
Page 20
Ostrzeżenie! Detergenty stosowane w zmywarce są niebezpieczne i mogą powodować korozję! •Jeśli dojdzie do wypadku związane- go z tymi detergentami, należy na- tychmiast skontaktować się z regio- nalnym ośrodkiem toksykologicznym oraz z lekarzem. • W przypadku dostania się detergen- tu do ust, należy natychmiast skon- taktować się z regionalnym ośrod- kiem toksykologicznym i lekarzem. • W przypadku dostania się detergen- tu do oczu, należy natychmiast skon-taktować się z lekarzem i przemyć oczy wodą. •...