Electrolux Esf 66710 Spanish Version Manual
Here you can view all the pages of manual Electrolux Esf 66710 Spanish Version Manual. The Electrolux manuals for Dishwasher are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
Si los mangos sobresalen de la base del ces- to, obstaculizando el brazo aspersor inferior, coloque la cubertería con los mangos hacia arriba. Mezcle las cucharas con otros cubiertos pa- ra evitar que se acoplen entre sí. Para facilitar la carga del cesto para cubier- tos, baje el asa del cesto. Para obtener mejores resultados es conve- niente utilizar las rejillas para cubiertos. Si el tamaño y las medidas de los cubiertos no permiten el uso de rejillas, pueden ocul- tarse con facilidad. El cesto para...
Page 12
Las copas de tallo alto se pueden colocar in- vertidas en los estantes para tazas. Para los objetos más altos, es posible abatir los estantes para tazas. Cesto pequeño para cubiertos El cesto superior se suministra con un cesto pequeño para cubiertos. Precaución NO PONGA CUCHILLOS EN EL CESTO PEQUEÑO PARA CUBIERTOS. PODRÍAN DAÑAR EL LAVAVAJILLAS. El cesto pequeño para cubiertos sólo debe colocarse en la parte delantera del cesto su- perior, en cualquiera de sus laterales, izquier- do o derecho. La medida...
Page 13
Precaución ANTES DE CERRAR LA PUERTA, ASEGÚRESE DE QUE LOS BRAZOS ASPERSORES PUEDEN GIRAR SIN OBSTÁCULOS. Ajuste de la altura del cesto superior Si fuera necesario lavar platos muy grandes, puede colocarlos en el cesto inferior tras desplazar el cesto superior a la posición más alta. Altura máxima de platos en el cesto inferior Con el cesto superior elevado31 cm Con el cesto superior bajado27 cm Para mover el cesto a la posición más alta, realice lo siguiente:1. Tire del cesto hasta el tope. 2. Levante...
Page 14
20 = unos 20 g de detergente 30 = unos 30 g de detergente 3. Todos los programas con prelavado ne- cesitan una dosis adicional de detergente (5/10 g), que debe colocarse en el com- partimiento de detergente para prelava- do (2). Ese detergente actúa en la fase de pre- lavado. Si utiliza pastillas de detergente, coloque la pastilla en el compartimiento (1). 1 2 4. Cierre la tapa y presione hasta que en- caje. Las pastillas de fabricantes diferentes se disuelven a distinta velocidad. Por ello, algunas...
Page 15
que los indicadores luminosos de sal y abri- llantador. La duración del ciclo puede cambiar cuando se utiliza la función Multitab. En tal caso, el tiempo de ejecución del programa se actua- liza automáticamente en el visor digital. Active/desactive la función Multitab antes de iniciar un programa de lavado. Una vez iniciado el programa, NO será posible cambiar la función Multitab. Para cancelar la función Multitab, de- berá cancelar el ajuste del programa y desactivar seguidamente la función. En tal caso...
Page 16
El indicador programa en marcha per- manece encendido. Selección e inicio del programa con inicio diferido 1. Después de seleccionar el programa de lavado, pulse la tecla de inicio diferido hasta que el visor digital parpadeante muestre el número de horas que quiere retrasar el inicio. El inicio del programa de lavado se puede diferir de 1 a 19 horas. 2. Cierre la puerta del lavavajillas, la cuenta atrás se iniciará automáticamente. El nú- mero del indicador deja de parpadear y muestra una luz estática....
Page 17
Programas de lavado Programas de lavado ProgramaGrado de su- ciedadTipo de cargaDescripción del programa IntensiveGran suciedadVajilla, cubertería, ollas y sartenes Prelavado Lavado principal 2 aclarados intermedios Aclarado final Secado Auto1)CualquieraVajilla, cubertería, ollas y sartenes Prelavado Lavado principal 1 o 2 aclarados intermedios Aclarado final Secado Quick2)Suciedad nor- mal o ligeraVajilla y cuberteríaLavado principal Aclarado final Eco3)Suciedad nor- malVajilla y cubertería Prelavado...
Page 18
Mantenimiento y limpieza Limpieza de los filtros Los filtros deben comprobarse y limpiarse periódicamente. Los filtros sucios degradan el resultado del lavado. Advertencia Antes de limpiar los filtros asegúrese de que la máquina está apagada. 1. Abra la puerta y extraiga el cesto inferior. 2. El sistema de filtrado del lavavajillas está formado por un filtro grueso (A), un mi- crofiltro (B) y un filtro plano. Utilice el asa del microfiltro para abrir el sistema de fil- trado. 3. Gire el asa...
Page 19
Periodos prolongados sin funcionamiento Si no utiliza la máquina durante un tiempo prolongado, es conveniente: 1. Desenchufar la máquina y cerrar el con- ducto de agua. 2. Dejar la puerta entreabierta para evitar la aparición de olores desagradables. 3. Dejar el interior de la máquina limpio. Precauciones en caso de congelamiento No sitúe la máquina en lugares con tempe- raturas por debajo de 0 °C. Si tal cosa esinevitable, vacíe la máquina, cierre la puerta, desconecte el tubo de entrada de agua y va-...
Page 20
Fallo de funcionamientoCausa y soluciones posibles El programa no se inicia• La puerta del lavavajillas no se ha cerrado co- rrectamente. Cierre la puerta. • El enchufe principal no está conectado a la to- ma. Conecte el enchufe principal • Se ha quemado el fusible de la caja de fusibles de la vivienda. Cambie el fusible. • Se ha seleccionado el inicio diferido. Si decide lavar la vajilla de inmediato, cancele el inicio diferido. Una vez realizadas las comprobaciones, en- cienda el aparato. El programa...