Electrolux Enb 34943 X Czech Version Manual
Have a look at the manual Electrolux Enb 34943 X Czech Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 208 Electrolux manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie Temperatura w urządze- niu jest zbyt wysoka.Drzwi nie są prawidłowo za- mknięte.Patrz rozdział „Zamykanie drzwi”. Temperatura produktów jest zbyt wysoka.Pozostawić produkty, aby ostygły do temperatury pokojowej i do- piero wtedy włożyć je do urządze- nia. Włożono jednocześnie zbyt wie- le produktów.Ograniczyć ilość produktów wkła- danych jednocześnie do przecho- wania. Temperatura w chło- dziarce jest zbyt wysoka.Brak cyrkulacji zimnego powie- trza w urządzeniu.Zapewnić cyrkulację zimnego po- wietrza w urządzeniu. Temperatura w zamra- żarce jest zbyt wysoka.Produkty są umieszczone zbyt blisko siebie.Produkty należy przechowywać w sposób umożliwiający cyrkulację zimnego powietrza. Urządzenie nie działa.Urządzenie jest wyłączone.Włączyć urządzenie. Wtyczka przewodu zasilającego nie została właściwie podłączo- na do gniazdka.Podłączyć prawidłowo wtyczkę do gniazdka. Urządzenie nie jest zasilane. Brak napięcia w gniazdku.Podłączyć inne urządzenie elek- tryczne do tego samego gniazd- ka. Skontaktować się z wykwalifi- kowanym elektrykiem. Nie działa oświetlenie.Oświetlenie jest w trybie czuwa- nia.Zamknąć i otworzyć drzwi. Jeżeli podane rozwiązania nie pomagają, należy skontaktować się z najbliższym autory- zowanym serwisem. Zamykanie drzwi 1. Wyczyścić uszczelki drzwi. 2. W razie konieczności wyregulować drzwi. Patrz punkt Instalacja.3. W razie konieczności wymienić uszko- dzone uszczelki drzwi. Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwiso- wym. DANE TECHNICZNE ENB34943W ENB34943XENB38943W ENB38943X Wymiar Wysokość1850 mm2010 mm Szerokość595 mm595 mm Głębokość658 mm658 mm Czas utrzymywania temperatury bez zasi- lania 18 godz.18 godz. Napięcie 230 V230 V Częstotliwość 50 Hz50 Hz Dane techniczne są podane na tabliczce znamionowej znajdującej się po lewej stro-nie wewnątrz urządzenia oraz na etykiecie informującej o zużyciu energii. electrolux 41
INSTALACJA Przed instalacją urządzenia należy dokładnie przeczytać Informacje dotyczące bezpieczeństwa w celu zapewnienia własnego bezpieczeństwa i prawidłowego działania urządzenia. Ustawianie Urządzenie należy instalować w miejscu, w którym temperatura otoczenia będzie od- powiadać klasie klimatycznej wskazanej na tabliczce znamionowej urządzenia: Klasa klima- tycznaTemperatura otoczenia SNod +10°C do +32°C Nod +16°C do +32°C STod +16°C do +38°C Tod +16°C do +43°C Miejsce instalacji Urządzenie należy instalować z dala od źró- deł ciepła, takich jak kaloryfery, bojlery oraz nie wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Zapewnić swobodną cyrkulacje powietrza przy tylnej ściance urządzenia. Aby zapewnić najlepsze działa- nie urządzenia w razie jego ustawienia pod wiszącą szafką, należy zachować minimal- ną odległość pomiędzy urządzeniem a szaf- ką wynoszącą 100 mm Jednakże nie zale- camy ustawiania urządzenia pod wiszącymi szafkami. Urządzenie można dokładnie wy- poziomować dzięki regulowanym nóżkom. Ostrzeżenie! Urządzenie należy ustawić w taki sposób, aby można je było odłączyć od źródła zasilania. Po ustawieniu urządzenia wtyczka musi być łatwo dostępna. AB mm mm min100 20 Przyłącze elektryczne Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej należy sprawdzić, czy napięcie oraz częstotliwość podane na tabliczce znamionowej odpowiadają parametrom do- mowej instalacji zasilającej. Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka przewodu zasilającego dołączonego do urządzenia posiada styk uziemiający . Jeśli gniazdko zasilania nie jest uziemione, urzą- dzenie należy odrębnie uziemić zgodnie z aktualnymi przepisami, uzgadniając to z wy- kwalifikowanym elektrykiem. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzial- ności w przypadku nieprzestrzegania po- wyższych wskazówek dotyczących bezpie- czeństwa. Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrek- tyw Unii Europejskiej. Tylne elementy dystansowe W torebce z dokumentacją znajdują się dwa elementy dystansowe. Zamontować elementy dystansowe wyko- nując następujące czynności: 1. Poluzować śrub ę. 2. Wsunąć element dystansowy pod łeb śruby. 3. Obrócić element dystansowy do właści- wego położenia. 4. Dokręcić śrubę. 42 electrolux
2 431 Poziomowanie Przy ustawianiu urządzenia należy je odpo- wiednio wypoziomować. Do tego służą dwie regulowane nóżki, umieszczone na dole z przodu urządzenia. Wyjmowanie blokad półek Urządzenie jest wyposażone w blokadę pó- łek, która zabezpiecza półki podczas trans- portu. Aby zdjąć blokady, należy wykonać nastę- pujące czynności: 1. Przesunąć blokady półek w kierunku oz- naczonym strzałką (A). 2. Podnieść półkę z tyłu i przesunąć ją do przodu aż do odblokowania (B). 3. Wyjąć blokady (C). Zmiana kierunku otwierania drzwi Jeśli zachodzi potrzeba zmiany kierunku ot- wierania drzwi, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Specjalista z au- toryzowanego serwisu odpłatnie zmieni kie- runek otwierania drzwi. OCHRONA ŚRODOWISKA Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływuzłomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony. electrolux 43
Electrolux. Thinking of you. Viac o nás na www.electrolux.com OBSAH Bezpečnostné pokyny 44 Ovládací panel 46 Prvé použitie 49 Každodenné používanie 49 Užitočné rady a tipy 51Ošetrovanie a čistenie 52 Čo robiť, keď... 53 Technické údaje 55 Inštalácia 55 Otázky ochrany životného prostredia 56 Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabez- pečenie správneho používania si pred nain- štalovaním a prvým použitím spotrebiča starostlivo prečítajte tento návod na použí- vanie vrátane tipov a upozornení. Je dôleži- té, aby sa kvôli predchádzaniu zbytočným chybám a úrazom zaručilo, že všetci užíva- telia tohto spotrebiča budú podrobne oboz- námení s jeho obsluhou a s bezpečnostný- mi pokymni. Tieto pokyny si uložte a dbajte, aby sa vždy nachádzali pri spotrebiči, aj po presťahovaní alebo predaji inej osobe, a aby bol každý, kto ho používa po celú dobu je- ho životnosti, riadne informovaný o používa- ní a bezpečnosti spotrebiča. Dodržiavajte tieto bezpečnostné pokyny na ochranu zdravia, života a majetku, pretože výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nedbalosťou. Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb •Tento spotrebič nie je určený pre osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, sen- zorickými alebo duševnými schopnosťa- mi, ani pre osoby s nedostatočnými skú- senosťami a vedomosťami, ak nie je za- bezpečený dohľad alebo poučenie o bez- pečnom používaní spotrebiča zo strany osoby zodpovednej za ich bezpečnosť. Nenechávajte deti bez dozoru. Musíte mať istotu, že sa nebudú so spotrebičom hrať. • Všetky obaly odstráňte z dosahu detí. Hrozí riziko zadusenia. •Ak spotrebič likvidujete, vytiahnite zá- strčku spotrebiča z elektrickej zásuvky, odrežte pripojovací kábel (podľa možno- sti čo najbližšie k spotrebiču) a demontuj- te dvierka, aby deti pri hre nemohol za-siahnuť elektrický prúd a aby sa nemohli zatvoriť vnútri spotrebiča. •Ak má tento spotrebič s magnetickými tesneniami dvierok nahradiť starší spotre- bič s pružinovým uzáverom (príchytkou dvierok) na dvierkach alebo na veku, pred likvidáciou starého spotrebiča poškoďte zatvárací mechanizmus tak, aby bol ne- funkčný. Predídete tak uviaznutiu hrajú- cich sa detí v spotrebiči. Všeobecné bezpečnostné pokyny Pozor Vetracie otvory nezakrývajte a udržiavajte ich bez prekážok. •Spotrebič je určený na uchovávanie po- travín a nápojov v bežnej domácnosti, ako sa vysvetľuje v návode na použitie. •Na urýchľovanie odmrazovania nepouží- vajte žiadne mechanické zariadenia ani umelé prostriedky. • Vnútri chladiacich spotrebičov nepouží- vajte iné elektrické spotrebiče (ako sú vý- robníky zmrzliny), ak nie sú schválené na tento účel výrobcom. • Nepoškodzuje chladiaci okruh. • Chladiaci okruh spotrebiča obsahuje izo- bután (R600a), prírodný plyn s vysokou kompatibilitou so životným prostredím, ktorý je však horľavý. Počas prepravy a inštalácie spotrebiča dávajte pozor, aby ste nepoškodili žiadnu časť chladiaceho okruhu. Ak sa chladiaci okruh poškodil: – nepribližujte sa s otvoreným ohňom ani so zápalnými zdrojmi – dokonale vyvetrajte miestnosť so spo- trebičom •Je nebezpečné upravovať technické vlastnosti alebo akokoľvek meniť tento 44 electrolux
spotrebič. Akékoľvek poškodenie prípoj- ného kábla môže spôsobiť skrat, požiar alebo zásah elektrickým prúdom. Varovanie Elektrické komponenty (sie- ťový kábel, zástrčka, kompresor) smie vymieňať len autorizovaný servisný pra- covník alebo kvalifikovaný servisný per- sonál, aby sa predišlo nebezpečenstvu. 1. Napájací kábel sa nesmie predlžovať. 2. Presvedčte sa, že napájací kábel za spotrebičom nie je stlačený ani po- škodený. Pritlačená alebo poškodená sieťová zástrčka sa môže prehriať a spôsobiť požiar. 3. Zabezpečte, aby ste mali vždy voľný prístup k zásuvke elektrickej siete. 4. Neťahajte za napájací elektrický kábel. 5. Ak je elektrická zásuvka uvoľnená, zá- strčku nezapájajte. Hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru. 6. Spotrebič nesmiete používať, ak chý- ba kryt lampy 13) vnútorného osvetle- nia. •Tento spotrebič je ťažký. Pri jeho pre- miestňovaní postupujte opatrne. • Ak máte vlhké alebo mokré ruky, z mra- ziaceho priestoru nič nevyberajte ani sa ničoho nedotýkajte, pretože môže dôjsť k odretiu kože na rukách alebo k omrzli- nám. •Zabráňte dlhodobému vystaveniu spotre- biča priamemu slnečnému svetlu. • Žiarovky 14) použité v tomto spotrebiči sú špeciálne žiarovky určené iba na použitie v domácich spotrebičoch. Nie sú vhodné ako osvetlenie izieb v domácnosti. Každodenné používanie •Neklaďte horúce hrnce na plastové diely spotrebiča. • Neuchovávajte v spotrebiči horľavý plyn ani tekutinu, pretože môžu explodovať. • Potraviny neklaďte priamo na otvor na vývod vzduchu na zadnej stene. 15) • Mrazené potraviny sa po rozmrazení ne- smú znova zmrazovať. • Balené mrazené potraviny uchovávajte v súlade s pokynmi výrobcu mrazených potravín.• Odporúčania výrobcu spotrebiča na uchovávanie potravín sa musia striktne dodržiavať. Pozri príslušné pokyny. • Do mraziaceho priestoru neklaďte sýtené ani šumivé nápoje, pretože v nádobách vzniká tlak, ktorý môže spôsobiť ich ex- plóziu a tá spôsobí poškodenie spotrebi- ča. • Zmrzlina môže spôsobiť mrazové popále- niny, ak sa konzumuje priamo po vybratí zo spotrebiča. Starostlivosť a čistenie • Pred vykonávaním údržby spotrebič vy- pnite a vytiahnite jeho zástrčku zo zásuv- ky elektrickej siete. •Pri čistení spotrebiča nepoužívajte kovo- vé predmety. •Na odstraňovanie námrazy nepoužívajte ostré predmety. Používajte plastovú škrabku. • Pravidelne kontrolujte odtokový kanálik na rozmrazenú vodu z chladiaceho prie- storu. Podľa potreby ho vyčistite. Ak je odtokový kanálik upchatý, voda sa bude zhromažďovať na dne spotrebiča. Inštalácia Dôležité upozornenie Pri elektrickom zapájaní starostlivo dodržiavajte pokyny uvedené v príslušných odsekoch. •Spotrebič rozbaľte a skontrolujte, či nie sú viditeľné poškodenia. Spotrebič nepri- pájajte, ak je poškodený. Prípadné po- škodenia okamžite nahláste v mieste, kde ste si spotrebič zakúpili. V takomto prípa- de si odložte obal. • Pred zapojením spotrebiča počkajte naj- menej štyri hodiny, aby olej mohol stiecť späť do kompresora. •Okolo spotrebiča musí byť zabezpečené dostatočné vetranie, v opačnom prípade hrozí prehrievanie. Aby ste dosiahli dosta- točné vetranie, riaďte sa pokynmi na in- štaláciu. • Výrobok treba vždy podľa možnosti umiestňovať k stene, aby sa predišlo do- tyku alebo zachyteniu horúcich dielov (kompresor, kondenzátor) a možným po- páleninám. 13) Ak sa má používať kryt. 14) Ak sa v tomto spotrebiči používajú žiarovky. 15) Ak je spotrebič beznámrazový. electrolux 45
•Spotrebič sa nesmie umiestňovať v blíz- kosti radiátorov alebo sporákov. •Ubezpečte sa, či je sieťová zástrčka po nainštalovaní spotrebiča prístupná. •Spotrebič pripájajte výhradne k zdroju pitnej vody. 16) Obsluha • Všetky elektrické práce pri údržbe a opravách spotrebiča musí vykonať kvalifi- kovaný elektrikár alebo zaškolená osoba • Nevyberajte kryt LED osvetlenia. V prípa- de potreby sa obráťte na najbližšieho za- mestnanca popredajných služieb, aby vy- menil dosku LED osvetlenia. • Servis tohto výrobku musí vykonávať au- torizované servisné stredisko. Musia sa používať výhradne originálne náhradné dielce.Ochrana životného prostredia Chladiaci okruh ani izolačné materiály spotrebiča neobsahujú plyny, ktoré by mohli poškodiť ozónovú vrstvu. Spotre- bič sa nesmie likvidovať spoločne s ko- munálnym ani domovým odpadom. Penová izolácia obsahuje horľavé ply- ny: spotrebič sa musí likvidovať v súla- de s platnými predpismi, ktoré vám na požiadanie poskytnú miestne orgány. Dávajte pozor, aby sa nepoškodila chladiaca jednotka, hlavne na zadnej strane blízko výmenníka tepla. Materiály použité v tomto spotrebiči označené symbolom sú recyklovateľné. OVLÁDACÍ PANEL 1 7 6 5 2 3 4 1Regulátor teploty chladničky Tlačidlo Mínus 2Regulátor teploty chladničky Tlačidlo Plus 3Tlačidlo ON/OFF Tlačidlo OK 4Regulátor teploty mrazničky Tlačidlo Plus Regulátor časomera 5Displej 6Regulátor teploty mrazničky Tlačidlo Mínus Regulátor časomera 7Tlačidlo Mode Prednastavený zvuk tlačidla môžete zmeniť na hlasnejší súčasným stlačením tlačidla Mode 7 a tlačidla Mínus 6 na niekoľko sekúnd. Vykonané zmeny mô- žete vrátiť späť. Displej 1011 9 1 8 7 5 6 2 4 3 1Ukazovateľ teploty v chladničke 2Funkcia detskej poistky 3Funkcia vypnutia chladničky 4Funkcia Drinks Chill 5Časomer 6Ukazovateľ teploty v mrazničke 7Ukazovateľ alarmu 16) Ak sa ráta s pripojením na prívod vody. 46 electrolux
8Funkcia nákupu 9Funkcia Action Freeze 10Funkcia Eco Mode 11Funkcia Dovolenka Zapnutie Ak chcete zapnúť spotrebič, vykonajte na- sledujúce kroky: 1. Zapojte zástrčku spotrebiča do zásuvky elektrickej siete. 2. Stlačte tlačidlo ON/OFF , ak je displej vypnutý. 3. O niekoľko sekúnd sa môže spustiť bzu- čiak alarmu. Ak chcete zrušiť alarm, pozrite si časť „Alarm pri zvýšení vnútornej teploty“. 4. Indikátory teploty zobrazujú nastavenú predvolenú teplotu. Ak chcete vybrať inú nastavenú teplotu, po- zrite si časť „Regulácia teploty“. Vypnutie Ak chcete vypnúť spotrebič, vykonajte na- sledujúce kroky: 1. Stlačte tlačidlo ON/OFF na 5 sekúnd. 2. Displej sa vypne. 3. Ak chcete spotrebič odpojiť od elektric- kej siete, odpojte zástrčku spotrebiča zo sieťovej zásuvky. Vypnutie chladničky Vypnutie chladničky: 1. Stláčajte tlačidlo Mode, kým sa nezo- brazí príslušná ikona. Začne blikať indikátor vypnutia chladnič- ky. Indikátor chladničky zobrazuje pomlčky. 2. Stlačením tlačidla OK potvrďte výber. 3. Zobrazí sa indikátor vypnutia chladničky. Zapnutie chladničky Ako zapnúť chladničku: 1. Stlačte regulátor teploty chladničky. Alebo: 1. Stláčajte tlačidlo Mode, kým sa nezo- brazí príslušná ikona. Začne blikať indikátor vypnutia chladnič- ky. 2. Stlačením tlačidla OK potvrďte výber. 3. Indikátor vypnutia chladničky sa vypne. Ak chcete vybrať inú nastavenú teplotu, po- zrite si časť „Regulácia teploty“.Regulácia teploty Stlačením tlačidiel regulácie teploty môžete upraviť nastavenú teplotu chladničky a mrazničky. Nastavte predvolenú teplotu: •+ 5 °C v chladničke •- 18 °C v mrazničke Indikátory teploty zobrazujú nastavenú te- plotu. Dôležité upozornenie Predvolenú teplotu obnovíte vypnutím spotrebiča. Nastavená teplota sa dosiahne do 24 ho- dín. Výkyvy nastavenej teploty o niekoľko stup- ňov sú normálne a nepredstavujú chybu spotrebiča Dôležité upozornenie Po výpadku elektrického prúdu zostane nastavená teplota uložená. Pre optimálne uskladnenie potravín zvoľte funkciu Eco Mode. Pozrite si časť „ Funkcia Eco Mode“. Funkcia Eco Mode Pre optimálne uskladnenie potravín zvoľte funkciu Eco Mode. Zapnutie funkcie: 1. Stláčajte tlačidlo Mode, kým sa nezo- brazí príslušná ikona. Začne blikať indikátor Eco Mode. Indikátor teploty na niekoľko sekúnd zo- brazí nastavenú teplotu: –v chladničke: + 5 °C –v mrazničke: - 18 °C 2. Stlačením tlačidla OK potvrďte výber. Rozsvieti sa indikátor Eco Mode. Vypnutie funkcie: 1. Stláčajte tlačidlo Mode, kým nezačne blikať indikátor Eco Mode. 2. Stlačením tlačidla OK potvrďte výber. 3. Indikátor Eco Mode sa vypne. Dôležité upozornenie Funkcia sa vypína aj zvolením inej nastavenej teploty. Funkcia Detská poistka Túto funkciu vyberte, ak chcete zablokovať tlačidlá – po ich stlačení sa nespustí žiadna funkcia. Zapnutie funkcie: electrolux 47
1. Stláčajte tlačidlo Mode, kým sa nezo- brazí príslušná ikona. 2. Indikátor detskej poistky bliká. 3. Stlačením tlačidla OK potvrďte výber. Zobrazí sa indikátor detskej poistky. Vypnutie funkcie: 1. Stláčajte tlačidlo Mode, kým nezačne blikať indikátor Detská poistka. 2. Stlačením tlačidla OK potvrďte výber. 3. Indikátor detskej poistky sa vypne. Funkcia Dovolenka Táto funkcia vám umožní počas dlhého do- volenkového obdobia nechať chladničku zatvorenú a prázdnu bez toho, aby sa tvoril nepríjemný zápach. Dôležité upozornenie Keď je zapnutá funkcia Dovolenka, chladiaci priestor musí zostať prázdny. Zapnutie funkcie: 1. Stláčajte tlačidlo Mode, kým sa nezo- brazí príslušná ikona. Indikátor Dovolenka bliká. Indikátor teploty chladničky na niekoľko sekúnd zobrazí nastavenú teplotu. 2. Stlačením tlačidla OK potvrďte výber. Zobrazí sa indikátor Dovolenka. Vypnutie funkcie: 1. Stláčajte tlačidlo Mode, kým nezačne blikať indikátor Dovolenka. 2. Stlačením tlačidla OK potvrďte výber. 3. Indikátor Dovolenka sa vypne. 4. Funkcia Eco Mode sa obnoví, ak bola predtým nastavená. Dôležité upozornenie Funkcia sa vypína aj zvolením inej nastavenej teploty v chlad- ničke. Funkcia Drinks Chill Funkcia Drinks Chill slúži ako bezpeč nostné varovanie pri vložení fliaš do mraziaceho priestoru. Zapnutie funkcie: 1. Stláčajte tlačidlo Mode, kým sa nezo- brazí príslušná ikona. Začne blikať indikátor Drinks Chill. Časovač zobrazí na niekoľko sekúnd nastavenú hodnotu (30 minút). 2. Stlačením ovládacieho tlačidla časovača zmeníte nastavenú hodnotu časovača od 1 do 90 minút.3. Stlačením tlačidla OK potvrďte výber. Zobrazí sa indikátor Drinks Chill. Indikátor časovača začne blikať. Na konci odpočítavania Drinks Chill indiká- tor začne zblikať a zaznie zvukový alarm: 1. Vyberte nápoje uložené v mraziacom priestore. 2. Vypnite funkciu. Vypnutie funkcie: 1. Stláčajte tlačidlo Mode, kým nezačne blikať indikátor Drinks Chill. 2. Stlačením tlačidla OK potvrďte výber. 3. Indikátor Drinks Chill sa vypne. Funkciu možno kedykoľvek zrušiť. Funkcia nákupu Ak potrebujete vložiť do spotrebiča veľké množstvo nevychladených potravín, naprí- klad po nákupe, odporúčame vám zapnúť funkciu nákupu, prostredníctvom ktorej sa potraviny vychladia rýchlejšie a predíde sa ohriatiu ostatných potravín, ktoré už boli uložené v chladničke. Zapnutie funkcie: 1. Stláčajte tlačidlo Mode, kým sa nezo- brazí príslušná ikona. Indikátor nákupu bliká. Indikátor teploty chladničky na niekoľko sekúnd zobrazí nastavenú teplotu. 2. Stlačením tlačidla OK potvrďte výber. Zobrazí sa indikátor nákupu. Funkcia nákupu sa automaticky vypne pri- bližne po 6 hodinách. Vypnutie funkcie pred jej automatickým vy- pnutím: 1. Stláčajte tlačidlo Mode, kým nezačne blikať indikátor nákupu. 2. Stlačením tlačidla OK potvrďte výber. 3. Indikátor nákupu sa vypne. 4. Funkcia Eco Mode sa obnoví, ak bola predtým nastavená. Dôležité upozornenie Funkcia sa vypína aj zvolením inej nastavenej teploty v chlad- ničke. Funkcia Action Freeze Zapnutie funkcie: 1. Stláčajte tlačidlo Mode, kým sa nezo- brazí príslušná ikona. Začne blikať indikátor Action Freeze. Indikátor teploty mrazničky zobrazí na niekoľko sekúnd symbol . 48 electrolux
2. Stlačením tlačidla OK potvrďte výber. Zobrazí sa indikátor Action Freeze. Spustí sa animácia. Táto funkcia sa automaticky vypne po 52 hodinách. Vypnutie funkcie pred jej automatickým vy- pnutím: 1. Stláčajte tlačidlo Mode, kým nezačne blikať indikátor Action Freeze. 2. Stlačením tlačidla OK potvrďte výber. 3. Indikátor Action Freeze sa vypne. 4. Funkcia Eco Mode sa obnoví, ak bola predtým nastavená. Dôležité upozornenie Funkcia sa vypína aj nastavením inej nastavenej teploty mraz- ničky. Alarm pri zvýšení vnútornej teploty Zvýšenie teploty v mrazničke (napríklad v dôsledku poruchy) indikuje:• blikajúci indikátor alarmu a indikátor te- ploty v mrazničke, •bzučanie bzučiaka. Zrušenie alarmu: 1. Stlačte ľubovoľné tlačidlo. 2. Bzučiak sa vypne. 3. Indikátor teploty mrazničky na niekoľko sekúnd zobrazí najvyššiu dosiahnutú te- plotu. Potom znovu zobrazí nastavenú teplotu. 4. Indikátor alarmu bude naďalej blikať, kým sa neobnovia normálne podmienky. Keď sa alarm vypne, vypne sa aj indikátor alarmu. PRVÉ POUŽITIE Čistenie interiéru Pred prvým použitím spotrebiča umyte jeho vnútro a všetky jeho diely vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho umývacieho pro- striedku, aby ste odstránili typický zápach nového spotrebiča a potom všetky povrchy dôkladne osušte.Dôležité upozornenie Nepoužívajte abra- zívne čistiace prostriedky ani prášky, preto- že by poškodili povrch. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE Skladovanie mrazených potravín Pri prvom uvedení do prevádzky alebo po určitom čase mimo prevádzky nechajte spotrebič pred vložením potravín bežať naj- menej 2 hodiny s najvyššími nastaveniami. Dôležité upozornenie V prípade neúmyselného rozmrazenia potravín, napríklad v dôsledku výpadku napájacieho napätia, za predpokladu, že doba výpadku energie bola dlhšia ako údaj uvedený v technických údajoch pod položkou akumulačná doba, treba rozmrazené potraviny čo najskôr spotrebovať alebo uvariť a až potom znova zmraziť (po ochladení). Rozmrazovanie Hlboko zmrazené alebo mrazené potraviny sa pred použitím môžu rozmrazovať v chla-diacom priestore alebo pri izbovej teplote, v závislosti od času, ktorý máme k dispozícii. Malé kúsky možno dokonca variť aj keď sú ešte zmrazené, priamo z mrazničky: v tom- to prípade varenie potrvá dlhšie. Prestaviteľné police Steny chladničky sú vybavené niekoľkými li- štami, aby ste police mohli umiestniť do po- lohy, ktorú požadujete. electrolux 49
Polica na fľaše Fľaše ukladajte (hrdlom vpred) na vopred upravenú policu. Dôležité upozornenie Ak je polica na fľaše vo vodorovnej polohe, ukladajte na ňu iba zatvorené fľaše. Policu na fľaše môžete umiestniť v šikmej polohe, aby ste na ňu mohli ukladať aj otvo- rené fľaše. Pri sklápaní police ju potiahnite nahor, aby sa pootočila a zasuňte ju do líšt vo vyššej polohe. Umiestnenie poličiek na dvierkach Aby ste mohli uložiť balenia s potravinami rôznych veľkostí, poličky na dvierkach mož- no umiestniť do rôznej výšky. Pri týchto úpravách postupujte takto: postupne vytiahnite policu v smere šípky, až pokiaľ sa neuvoľní, potom ju vložte do inej požadovanej polohy. Zásuvka SpacePlus Zásuvka je vhodná na skladovanie ovocia a zeleniny. Vnútri zásuvky sa nachádza priehradka, ktorú môžete umiestniť v rôznej polohe, čo umožňuje rozdeliť zásuvku podľa vašich po- trieb. Na dne zásuvky je mriežka (podľa typu chladničky), ktorá slúži na oddelenie ovocia a zeleniny od vlhkosti, ktorá by sa mohla tvoriť na jej dne. 50 electrolux