Electrolux Enb 34943 X Czech Version Manual
Have a look at the manual Electrolux Enb 34943 X Czech Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 208 Electrolux manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Rozmrazování mrazničky Mrazicí oddíl tohoto modelu je beznámrazo- vého typu no frost. To znamená, že se v zapnutém spotřebiči nevytváří námraza ani na vnitřních stěnách, ani na potravinách. Zajišťuje to nepřetržitá cirkulace chladného vzduchu uvnitř oddílu automaticky řízeným ventilátorem. CO DĚLAT, KDYŽ... Pozor Při hledání a odstraňování závady vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. Odstraňování závady, která není uve- dena v tomto návodu, smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním.Důležité Během normálního používání vydává spotřebič různé zvuky (kompresor, cirkulace chladiva). ProblémMožná příčinaŘešení Spotřebič je hlučný.Spotřebič není správně posta- ven.Zkontrolujte, zda spotřebič stojí stabilně (všechny čtyři nožičky musí stát na podlaze). Kompresor funguje nepřetržitě.Regulátor teploty může být ne- správně nastavený.Nastavte vyšší teplotu. Dveře nejsou správně zavřené.Viz „Zavření dveří“. Otvírali jste dveře příliš často.Nenechávejte dveře otevřené dé- le, než je nezbytně nutné. Teplota potravin je příliš vysoká.Nechte potraviny vychladnout na teplotu místnosti a teprve pak je vložte do spotřebiče. Teplota v místnosti je příliš vyso- ká.Snižte teplotu v místnosti. Funkce rychlého zmrazení je za- pnutá.Viz „Funkce rychlého zmrazení“. Po vnitřní zadní stěně chladničky stéká voda.Během automatického odmra- zování se na zadní stěně roz- mrazuje námraza.Nejde o závadu. V chladničce teče voda.Odtokový otvor je ucpaný.Vyčistěte odtokový otvor. Vložené potraviny brání odtoku vody do odtokového otvoru.Přemístěte potraviny tak, aby se nedotýkaly zadní stěny. electrolux 11
ProblémMožná příčinaŘešení Na podlahu teče voda.Vývod rozmražené vody neústí do odpařovací misky nad kom- presorem.Umístěte vývod rozmražené vody do odpařovací misky. Příliš mnoho námrazy a ledu.Potraviny nejsou řádně zabale- né.Zabalte potraviny lépe. Dveře nejsou správně zavřené.Viz „Zavření dveří“. Regulátor teploty může být ne- správně nastavený.Nastavte vyšší teplotu. Teplota ve spotřebiči je příliš vysoká.Dveře nejsou správně zavřené.Viz „Zavření dveří“. Teplota potravin je příliš vysoká.Nechte potraviny vychladnout na teplotu místnosti a teprve pak je vložte do spotřebiče. Vložili jste příliš velké množství potravin najednou.Ukládejte do spotřebiče menší množství potravin. Teplota v chladničce je příliš vysoká.Ve spotřebiči neobíhá chladný vzduch.Zkontrolujte, zda ve spotřebiči může dobře obíhat chladný vzduch. Příliš vysoká teplota v mrazničce.Potraviny jsou položeny příliš těsně u sebe.Uložte potraviny tak, aby mohl dobře obíhat chladný vzduch. Spotřebič nefunguje.Spotřebič je vypnutý.Zapněte spotřebič. Zástrčka není správně zasunutá do zásuvky.Zasuňte zástrčku správně do zá- suvky. Spotřebič je bez proudu. Zásuv- ka není pod proudem.Zasuňte do zásuvky zástrčku jiné- ho elektrického spotřebiče. Ob- raťte se na kvalifikovaného elektri- káře. Osvětlení nefunguje.Osvětlení je v pohotovostním re- žimu.Zavřete a otevřete dveře. Pokud tyto rady nevedou k žádnému výsledku, zavolejte nejbližší značkový servis. Zavření dveří 1. Vyčistěte těsnění dveří. 2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se pokyny v části Instalace.3. V případě potřeby vadné těsnění dveří vyměňte. Obraťte se na servisní středi- sko. TECHNICKÉ ÚDAJE ENB34943W ENB34943XENB38943W ENB38943X Rozměry Výška1850 mm2010 mm Šířka595 mm595 mm Hloubka658 mm658 mm Skladovací čas při po- ruše 18 h18 h Napětí 230 V230 V Frekvence 50 Hz50 Hz 12 electrolux
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a na energetickém štítku. INSTALACE Přečtěte si pečlivě Bezpečnostní informace ještě před instalací k zajištění bezpečnosti a správného provozu spotřebiče. Umístění Spotřebič instalujte na místě, jehož okolní teplota odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém štítku spotřebiče: Klima- tická třídaOkolní teplota SN+10°C až + 32°C N+16°C až + 32°C ST+16°C až + 38°C T+16°C až + 43°C Umístění Spotřebič musí být instalovaný v dostateč- né vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou ra- diátory, bojlery, přímý sluneční svit apod. Ujistěte se, že vzduch může volně cirkulovat kolem zadní části spotřebiče. Jestliže je spotřebič umístěný pod závěsnými skříňka- mi kuchyňské linky, je pro zajištění správné- ho výkonu nutná minimální vzdálenost mezi horní částí spotřebiče a závěsnými skříňka- mi alespoň 100 mm. Pokud je to ale mo- žné, spotřebič pod závěsné skříňky nestav- te. Správné vyrovnání zajišťuje jedna nebo více seřiditelných nožiček na spodku spotřebiče. Upozornění Spotřebič musí být odpojitelný od elektrické sítě, proto musí být zástrčka i po instalaci dobře přístupná. AB mm mm min100 20 Připojení k elektrické síti Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti. Spotřebič musí být podle zákona uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena příslušným kontaktem. Po- kud není domácí zásuvka uzemněná, po- raďte se s odborníkem a připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v souladu s platnými předpisy . Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených poky- nů. Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS. Zadní rozpěrky Dvě rozpěrky naleznete v sáčku s doku- mentací. Při montáži rozpěrek postupujte následov- ně: 1. Uvolněte šroub. 2. Zasuňte rozpěrku pod šroub. 3. Otočte rozpěrku do správné polohy. 4. Utáhněte všechny šrouby. electrolux 13
2 431 Vyrovnání Po umístění spotřebiče zkontrolujte, zda stojí rovně. Můžete ho vyrovnat seřízením dvou dolních předních nožiček. Odstranění držáků polic Spotřebič je vybaven držáky polic, kterými je možné police bezpečně zajistit během přepravy. Chcete-li je odstranit, postupujte takto: 1. Posuňte držáky polic ve směru šipky (A). 2. Nadzdvihněte polici zezadu a pak ji za- tlačte dopředu, až se uvolní (B). 3. Odstraňte zarážky (C). Změna směru otvírání dveří Pokud chcete změnit směr otvírání dveří, obraťte se na nejbližší zastoupení poprodej- ního servisu. Odborník z poprodejního se- rvisu provede změnu směru otevírání dveří na vaše náklady. POZNÁMKY K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředía lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. 14 electrolux
Electrolux. Thinking of you. Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com címen TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági információk 15 Kezelőpanel 17 Első használat 20 Napi használat 20 Hasznos javaslatok és tanácsok 23Ápolás és tisztítás 24 Mit tegyek, ha... 25 Műszaki adatok 26 Üzembe helyezés 27 Környezetvédelmi tudnivalók 29 A változtatások jogát fenntartjuk BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Saját biztonsága és a helyes használat biz- tosítása érdekében a készülék üzembe he- lyezése és első használata előtt olvassa át figyelmesen ezt a használati útmutatót, be- leértve a tippeket és figyelmeztetéseket is. A szükségtelen hibák és balesetek elkerülé- se érdekében fontos annak biztosítása, hogy mindenki, aki a készüléket használja, jól ismerje annak működését és biztonsá- gos használatát. Őrizze meg ezt a haszná- lati útmutatót, és ha a készüléket elajándé- kozza vagy eladja, az útmutatót is mellékel- je hozzá, hogy annak teljes élettartamán ke- resztül mindenki, aki használja, megfelelő információkkal rendelkezzen annak haszná- latát és biztonságát illetően. Az emberi élet és a vagyontárgyak bizton- sága érdekében tartsa be a jelen használati útmutatóban szereplő óvintézkedéseket, mivel a gyártó nem felelős az ezek elmu- lasztása miatt bekövetkező károkért. Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága • A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztala- tok és ismeretek híján lévő személyek (beleértve a gyermekeket is) használhas- sák, hacsak a biztonságukért felelős sze- mély nem biztosít számukra felügyeletet és útmutatást a készülék használatára vonatkozóan. Gondoskodni kell a gyermekek felügyele- téről annak biztosítása érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.• Minden csomagolóanyagot tartson a gyermekektől távol. Fulladásveszélyesek. • A készülék kiselejtezésekor húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból, vágja el a há- lózati tápkábelt (olyan közel a készülék- hez, amennyire csak lehet), és távolítsa el az ajtót annak megelőzése érdekében, hogy a játszó gyermekek áramütést szenvedjenek, vagy magukat a készülék- be zárják. • Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott ké- szülék egy rugózáras (kilincses) ajtóval vagy fedéllel ellátott régi készülék helyére kerül, akkor ne felejtse el a régi készülék kidobása előtt használatra alkalmatlanná tenni a rugós zárat. Ennek az a célja, hogy gyerekek ne tudjanak bennrekedni a készülékben. Általános biztonsági tudnivalók Figyelem A szellőzőnyílásokat ne takarja el semmivel. • A készülék rendeltetése élelmiszerek és/ vagy italok tárolása a normál háztartás- ban, amint azt a jelen használati útmutató ismerteti. • Ne használjon mechanikus szerkezetet vagy mesterséges eszközöket a leolvasz- tási folyamat elősegítésére. •Ne működtessen más elektromos készü- léket (például fagylaltkészítő gépet) hűtő- berendezések belsejében, hacsak ezt a gyártó kifejezetten jóvá nem hagyja. • Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hű- tőkör. electrolux 15
• Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a készülék hűtőköre, ez a környezetre csekély hatást gyakorló, természetes gáz, amely ugyanakkor gyúlékony. A készülék szállítása és üzembe helyezé- se során bizonyosodjon meg arról, hogy a hűtőkör semmilyen összetevője nem sérült meg. Ha a hűtőkör megsérült: – kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök használatát –alaposan szellőztesse ki azt a helyisé- get, ahol a készülék található • Veszélyes a termék műszaki jellemzőit megváltoztatni vagy a terméket bármilyen módon átalakítani. A hálózati tápkábel bármilyen sérülése rövidzárlatot, tüzet vagy áramütést okozhat. Vigyázat A veszélyhelyzetek megelő- zése érdekében mindenféle elektromos részegység (hálózati tápkábel, dugasz, kompresszor) cseréjét hivatalos szer- vizképviselőnek vagy szakképzett szer- vizmunkatársnak kell elvégeznie. 1. A hálózati tápkábelt nem szabad meghosszabbítani. 2. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugaszt ne nyomja össze vagy károsítsa a ké- szülék hátlapja. Az összenyomott vagy sérült hálózati dugasz túlmele- gedhet és tüzet okozhat. 3. Gondoskodjon arról, hogy a készülék hálózati dugasza hozzáférhető legyen. 4. Ne húzza a hálózati kábelt. 5. Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, ne csatlakoztassa a hálózati dugaszt. Áramütés vagy tűz veszélye. 6. Tilos üzemeltetni a készüléket a lám- paburkolat 5) nélkül. • Ez a készülék nehéz. Mozgatásakor kör- ültekintéssel járjon el. • Ne szedjen ki semmit a fagyasztóból, és ne is érjen hozzá ilyenekhez, ha a keze nedves vagy vizes, mivel ez a bőrsérülé- seket, illetve fagyás miatti égési sérülése- ket eredményezhet. • Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvet- len napsütésnek a készüléket. • Az ebben a 6) készülékben működő izzók kizárólag háztartási eszközökhöz kifej-lesztett fényforrások! Nem használhatók a helyiség megvilágítására. Napi használat • Ne tegyen meleg edényt a készülék műa- nyag részeire. • Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadé- kot a készülékben, mert azok felrobban- hatnak. • Ne tegyen élelmiszereket közvetlenül a hátsó falon lévő levegőkimenet elé. 7) • A fagyasztott élelmiszert kiolvasztás után többé nem szabad újra lefagyasztani. •Az előrecsomagolt fagyasztott élelmisze- reket az élelmiszergyártó utasításaival összhangban tárolja. • A készülék gyártójának tárolásra vonat- kozó ajánlásait szigorúan be kell tartani. Olvassa el az idevonatkozó utasításokat. • Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasz- tóba, mert nyomás keletkezik a palack- ban, ami miatt felrobbanhat és kárt okoz- hat a készülékben. • A jégnyalóka fagyásból eredő égéseket okozhat, ha rögtön a készülékből kivéve enni kezdik. Ápolás és tisztítás • A karbantartás előtt kapcsolja ki a készü- léket, és a húzza ki a vezetéket a fali alj- zatból. • Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal. • Ne használjon éles tárgyakat a dérnek a készülékről történő eltávolításához. Hasz- náljon műanyag kaparókést. • Rendszeresen vizsgálja meg a hűtőszek- rényben a leolvadt víz számára kialakított vízelvezetőt. Szükség esetén tisztítsa meg a vízelvezetőt. Ha a vízelvezető el van záródva, a víz összegyűlik a készülék aljában. Üzembe helyezés Fontos Az elektromos hálózatra való csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő fejezetek útmutatását. • Csomagolja ki a készüléket, és ellenőriz- ze, vannak-e sérülések rajta. Ne csatla- koztassa a készüléket, ha sérült. Az eset- leges sérüléseket azonnal jelentse ott, 5) Ha a belső világításnak van burkolata 6) Ha készülék rendelkezik lámpával. 7) Ha a készülék dérmentesítő rendszerű. 16 electrolux
ahol a készüléket vásárolta. Ilyen esetben őrizze meg a csomagolást. • Ajánlatos legalább négy órát várni a ké- szülék bekötésével és hagyni, hogy az olaj visszafolyjon a kompresszorba. •Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani a készülék körül, ennek hiánya túlmelege- déshez vezet. Az elégséges szellőzés elé- rése érdekében kövesse a vonatkozó üzembe helyezési utasításokat. • Amikor csak lehetséges, a készülék hát- lapja fal felé nézzen, hogy el lehessen ke- rülni a forró alkatrészek (kompresszor, kondenzátor) megérintését vagy megfo- gását az esetleges égési sérülések meg- előzése érdekében. • A készüléket nem szabad radiátorok vagy tűzhelyek közelében elhelyezni. • Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hozzáférhető legyen a készülék telepítése után. • A készüléket csak ivóvízhálózathoz csat- lakoztassa. 8) Szerviz • A készülék szervizeléséhez szükséges minden villanyszerelési munkát szakkép-zett villanyszerelőnek vagy kompetens személynek kell elvégeznie. • Ne távolítsa el a LED-világítás borítását. A LED-világítás kapcsolótáblájának cseréjé- hez, szükség esetén lépjen kapcsolatba a legközelebbi ügyfélszolgálathoz. • A készüléket kizárólag arra felhatalmazott szervizközpont javíthatja, és csak eredeti pótalkatrészek használhatók. Környezetvédelem Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-ke- ringető rendszerben, sem a szigetelő anyagokban nem tartalmaz az ózonré- teget károsító gázokat. A készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal és szeméttel együtt kidobni. A szigetelő- hab gyúlékony gázokat tartalmaz: a ké- szüléket a helyi hatóságoktól beszerez- hető vonatkozó rendelkezésekkel össz- hangban kell hulladékba helyezni. Vi- gyázzon, ne sérüljön meg a hűtőegy- ség, különösen hátul a hőcserélő kör- nyéke. A készüléken használt és szimbólummal megjelölt anyagok újra- hasznosíthatóak. KEZELŐPANEL 1 7 6 5 2 3 4 1Hűtő hőmérséklet-szabályozója Mínusz gomb 2Hűtő hőmérséklet-szabályozója Plusz gomb 3ON/OFF gomb OK gomb 4Fagyasztó hőmérséklet-szabályozója Plusz gomb Időszabályozó 5Kijelzés 6Fagyasztó hőmérséklet-szabályozója Mínusz gomb Időszabályozó 7Mode gomb Lehetőség van a gyárilag beállított bil- lentyűhang nagyobb hangerejű változa- tának alkalmazására, ha egyszerre meg- nyomja a Mode ( 7 ) gombot és a mí- nusz ( 6 ) gombot néhány másodper- cig. Az eredeti hang visszaállítható. 8) Ha van vízcsatlakozás. electrolux 17
Kijelző 1011 9 1 8 7 5 6 2 4 3 1Hűtőtér hőmérséklet-visszajelző 2Gyermekzár funkció 3Hűtő kikapcsolása funkció 4Drinks Chill funkció 5Időzítő 6Fagyasztó hőmérséklet-visszajelző 7Figyelmeztető kijelzés 8Bevásárlás funkció 9Action Freeze funkció 10Eco Mode funkció 11Nyaralás üzemmód Bekapcsolás A készülék bekapcsolásához tegye a követ- kezőket: 1. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódu- gaszt a hálózati aljzatba. 2. Nyomja meg a ON/OFF gombot, ha a kijelző nincs bekapcsolva. 3. Néhány másodperc után megszólalhat a riasztó. A riasztó nullázásához lásd a Magas hőmérséklet miatti riasztás c. részt. 4. A hőmérséklet visszajelző a beállított alapértelmezett hőmérsékletet mutatja. Eltérő hőmérséklet beálltásához lásd a Hő- mérséklet-szabályozás c. részt. Kikapcsolás A készülék kikapcsolásához tegye a követ- kezőket: 1. Nyomja meg a ON/OFF gombot 5 má- sodpercig. 2. A kijelző kikapcsol. 3. A készülék áramtalanításához húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból.A hűtő kikapcsolása A hűtő kikapcsolásához: 1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a megfelelő ikon megjelenik. A hűtő kikapcsolás kijelzés villog. Vonások láthatóak a hűtő kijelzőjén. 2. Nyomja meg az OK gombot a megerő- sítéshez. 3. A hűtő kikapcsolás kijelzés látható. A hűtő bekapcsolása A hűtő bekapcsolásához: 1. Nyomja meg a hűtő hő mérséklet-szabá- lyozóját. Vagy: 1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a megfelelő ikon megjelenik. A hűtő kikapcsolás kijelzés villog. 2. Nyomja meg az OK gombot a megerő- sítéshez. 3. A hűtő kikapcsolás kijelzés eltűnik. Eltérő hőmérséklet beálltásához lásd a Hő- mérséklet-szabályozás c. részt. Hőmérséklet-szabályozás A hűtő vagy a fagyasztó beállított hőmér- séklete a hőmérséklet-szabályozó gombok- kal változtatható meg. Beállított alapértelmezett hőmérséklet: •+5°C a hűtő esetében • -18°C a fagyasztó esetében A hőmérséklet kijelzők a beállított hőmér- sékletet mutatják. Fontos Az alapértelmezett hőmérséklet visszaállítására kapcsolja ki a készüléket. A beállított új hőmérsékletet a készülék 24 órán belül éri el. A beállított értékhez képest néhány fokos hőmérséklet indagozás időszakosan előfor- dulhat, ez nem jelenti a készülék meghibá- sodását. Fontos A beállított hőmérsékletet a készülék áramszünet esetén is megjegyzi. Az optimális élelmiszertároláshoz jelölje ki az Eco Mode funkciót Nézze meg az Eco Mode funkciót. Eco Mode funkció Az optimális élelmiszertároláshoz jelölje ki az Eco Mode funkciót A funkció bekapcsolásához: 18 electrolux
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a megfelelő ikon megjelenik. Az Eco Mode visszajelző villogni kezd. A hőmérséklet kijelző néhány másod- percig mutatja a beállított hőmérsékle- tet: –a hűtő esetében: +5°C – a fagyasztó esetében: -18°C 2. Nyomja meg az OK gombot a megerő- sítéshez. Az Eco Mode visszajelző látható. A funkció kikapcsolásához: 1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg Eco Mode visszajelző villogni kezd. 2. Nyomja meg az OK gombot a megerő- sítéshez. 3. Az Eco Mode visszajelző kialszik. Fontos A funkció akkor is kikapcsol, ha elt- érő hűtőtér hőmérsékletet állít be. Gyermekzár funkció A nyomógombokon keresztüli működtetés letiltására válassza ki a Gyermekzár funkci- ót. A funkció bekapcsolásához: 1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a megfelelő ikon megjelenik. 2. A Gyermekzár visszajelző villog. 3. Nyomja meg az OK gombot a megerő- sítéshez. A Gyermekzár visszajelző világít. A funkció kikapcsolásához: 1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a Gyermekzár visszajelző villogni kezd. 2. Nyomja meg az OK gombot a megerő- sítéshez. 3. A Gyermekzár visszajelző kialszik. Nyaralás üzemmód Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a hűtő- szekrény hosszabb távollét alatt zárva és üresen álljon anélkül, hogy kellemetlen sza- gok képződnének a készülékben. Fontos A h űtőteret a távollét idejére ki kell üríteni. A funkció bekapcsolásához: 1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a megfelelő ikon megjelenik. A Nyaralás üzemmód visszajelzője villog. A hűtő hőmérséklet kijelző néhány má- sodpercig a beállított hőmérsékletet mu- tatja.2. Nyomja meg az OK gombot a megerő- sítéshez. A Nyaralás üzemmód visszajelzője látha- tó. A funkció kikapcsolásához: 1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a Nyaralás üzemmód visszajelzője villogni nem kezd. 2. Nyomja meg az OK gombot a megerő- sítéshez. 3. A Nyaralás üzemmód visszajelzője kial- szik. 4. Az Eco Mode funkció visszaállításra ke- rül, ha előzőleg kiválasztották. Fontos A funkció akkor is kikapcsol, ha elt- érő hűtőtér hőmérsékletet állít be. Drinks Chill funkció Az Drinks Chill funkció biztonsági figyelmez- tetésként szolgál, amikor italos palackokat helyez a fagyasztó rekeszbe. A funkció bekapcsolásához: 1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a megfelelő ikon megjelenik. Az Drinks Chill visszajelző villogni kezd. Az Időzítő néhány másodpercig a beállí- tott értéket (30 perc) mutatja. 2. Nyomja meg az Időzítő szabályozó gombját és módosítsa az Időzítő értékét 1 és 90 másodperc között. 3. Nyomja meg az OK gombot a megerő- sítéshez. Az Drinks Chill visszajelző látható. Az Id őzítő villogni kezd. A visszaszámlálás végén az Drinks Chill vis- szajelző villog és hangjelzés hallható: 1. Vegye ki a fagyasztórekeszben lévő ita- lokat. 2. Kapcsolja ki a funkciót. A funkció kikapcsolásához: 1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg Drinks Chill visszajelző villogni kezd. 2. Nyomja meg az OK gombot a megerő- sítéshez. 3. Az Drinks Chill visszajelző kialszik. A funkciót bármikor kikapcsolhatja. Bevásárlás funkció Ha nagyobb mennyiségű meleg élelmiszert kell behelyeznie, például egy élelmiszer-be- vásárlás után, az javasoljuk, hogy aktiválja a Bevásárlás funkciót a termékek gyorsabb lehűtése és annak megelőzése érdekében, electrolux 19
hogy a már a hűtőszekrényben lévő élelmi- szerek felmelegedjenek A funkció bekapcsolásához: 1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a megfelelő ikon megjelenik. A vásárlás kijelző villog. A hűtő hőmérséklet kijelző néhány má- sodpercig a beállított hőmérsékletet mu- tatja. 2. Nyomja meg az OK gombot a megerő- sítéshez. A Bevásárlás üzemmód kijelzés látható. A Bevásárlás funkció kb. 6 óra elteltével au- tomatikusan kikapcsol. A funkció manuális kikapcsolásához: 1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a Bevásárlás üzemmód visszajelzője vil- logni nem kezd. 2. Nyomja meg az OK gombot a megerő- sítéshez. 3. A Bevásárlás üzemmód visszajelzője ki- alszik. 4. Az Eco Mode funkció visszaállításra ke- rül, ha előzőleg kiválasztották. Fontos A funkció akkor is kikapcsol, ha elt- érő hűtőtér hőmérsékletet állít be. Action Freeze funkció A funkció bekapcsolásához: 1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a megfelelő ikon megjelenik. Az Action Freeze visszajelző villogni kezd. A fagyasztó hőmérséklet kijelző a szimbólumot jelzi ki néhány másodper- cig.2. Nyomja meg az OK gombot a megerő- sítéshez. Az Action Freeze visszajelző látható. Egy animáció indul el. Ez a funkció 52 óra elteltével automatikusan kikapcsol. A funkció manuális kikapcsolásához: 1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg Action Freeze visszajelző villogni kezd. 2. Nyomja meg az OK gombot a megerő- sítéshez. 3. Az Action Freeze visszajelző kialszik. 4. Az Eco Mode funkció visszaállításra ke- rül, ha előzőleg kiválasztották. Fontos A funkció akkor is kikapcsol, ha elt- érő fagyasztó hőmérsékletet állít be. Magas hőmérséklet miatti riasztás A fagyasztórekeszben a hőmérséklet (pél- dául áramkimaradás miatti) emelkedését a következők jelzik: • a riasztás kijelzés és a fagyasztó hőmér- séklet kijelzői villognak • a riasztó hangjelzése. A riasztó nullázásához: 1. Nyomja meg bármelyik gombot. 2. A hangjelző kikapcsol. 3. A fagyasztó hőmérséklet kijelző néhány másodpercig kijelzi a készülékben kelet- kezett legmagasabb hőmérsékletet. Ez- után ismét a beállított hőmérsékletet mutatja. 4. A hőmérséklet helyreállásáig a riasztás kijelzés tovább villog. Amikor megszűnik a riasztás, a riasztás ki- jelzés eltűnik. ELSŐ HASZNÁLAT A készülék belsejének tisztítása A készülék legelső használata előtt mossa ki a készülék belsejét semleges szappanos langyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökélete- sen új termékek tipikus szagát, majd alap- osan szárítsa ki.Fontos Ne használjon mosószereket vagy súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a felületét. NAPI HASZNÁLAT Fagyasztott élelmiszerek tárolása Az első indításkor, illetve hosszabb haszná- laton kívüli idő után, mielőtt az élelmiszere- ket a rekeszbe pakolná, üzemeltesse lega- lább 2 óráig a készüléket a magasabb beál- lításokon.Fontos Véletlenszerűen, például áramkimaradás miatt bekövetkező leolvadás esetén, amikor az áramszünet hosszabb ideig tart, mint az az érték, amely a műszaki jellemzők között a felolvadási idő alatt fel van tüntetve, a felolvadt 20 electrolux