Dyson Dc28 Manual
Have a look at the manual Dyson Dc28 Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 16 Dyson manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
OPERATING MANUAL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ASSEMBLY • ARMADO REGISTER TODAY 3 easy ways to register your 5 year warranty. REGISTRE HOY 3 manceras faciles de registrarse sus 5 años de garantía. 2 1 clik clik WASH FILTERS Wash filters with cold water at least every 3 months. LAVADO DE LOS FILTROS Lave los filtros con aqua fría al menos cada 3 meses. months meses 3 A B
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS REA d A ll INSTRUCTIONS b EFORE USINg ThIS v ACUUM When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: WARNIN g TO REdUCE T hE RISK OF FIRE, E lECTRIC S hOCK, OR INJURY: Do not leave the vacuum when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. 1. Do not use outdoors or on wet surfaces. 2. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. 3. Use only as described in this Operating Manual. Use only Dyson recommended attachments. 4. Do not use with damaged cord or plug. If the vacuum is not working as it should, has been dropped, damaged, 5. left outdoors, or dropped into water, contact the Dyson Helpline. Do not pull or carry by the cord, use the cord as a handle, close a door on the cord, or pull the cord around sharp 6. edges or corners. Do not run the vacuum over the cord. Keep the cord away from heated surfaces. Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. 7. Do not handle plug or the vacuum with wet hands. 8. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, 9. and anything that may reduce air flow. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts, 10. such as the brush bar. Turn off all controls before unplugging. 11. Use extra care when cleaning on stairs. 12. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they 13. may be present. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. 14. Do not use without clear bin 15. TM and filters in place. SAvE T hESE INSTRUCTIONS Th IS APP lIANCE IS INTEN dEd FOR h OUSEhO ld USE ON lY POlARI zATION INSTRUCTIONS To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install a proper outlet. Do not change the plug in any way. 2 Do not pull on the cord. Do not store near heat sources. Do not use near open flame. Do not run over the cord. Do not pick up water or liquids.Do not pick up burning objects.Do not use above you on the stairs. Do not put hands near the brush bar when the vacuum is in use.
INSTRUCCIONES d E SEgURI dAd IMPORTANTES lEA TOdAS l AS INSTRUCCIONES ANTES d E UTIlIz AR l A ASPIR A dOR A Al utilizar un aparato eléctrico, siempre debe tener precauciones básicas, incluyendo las que se enumeran a continuación: PElIg RO PAR A d ISMINUIR E l RIESgO d E PRO vOCAR UN INCEN dIO, RECI bIR UNA d ESCARgA E lÉCTRICA O l ESIONES: No deje la aspiradora enchufada. Desenchúfela cuando no la esté utilizando o antes de hacerle el mantenimiento. 1. No utilice el aparato al aire libre o sobre superficies húmedas. 2. No permita que el aparato sea utilizado como un juguete. Preste mucha atención si es utilizado por niños y cerca 3. de ellos. Utilice el aparato sólo como se describe en este manual. Utilice solamente los accesorios Dyson recomendados. 4. No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados. Si la aspiradora no funciona como debería, si se 5. cayó, fue dañada, dejada al aire libre o sumergida en agua, comuníquese con la línea de ayuda de Dyson. No utilice el cable como una manija ni tire de él, evite también atrapar el cable al cerrar una puerto o tirar de 6. éste alrededor de esquinas o bordes filosos. No pise el cable con la aspiradora. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No desconecte el aparato tirando del cable. Para desconectar, tome el enchufe y no el cable. 7. No toque el enchufe o la aspiradora con las manos mojadas. 8. No obstruya las aberturas del aparato con ningún objeto. No utilice el aparato si tiene alguna abertura obstruida; 9. manténgalas libres de polvo, pelusas, cabellos o cualquier otra cosa que pueda reducir la circulación del aire. Mantenga el cabello, ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo alejados de las aberturas y de las 10. partes móviles, como el cepillo. Apague todos los controles antes de desconectar el aparato. 11. Tenga mucho cuidado cuando utilice la aspiradora sobre una escalera. 12. No aspire líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni la utilice en áreas dónde pueda haber este tipo 13. de líquido. No aspire nada que se esté quemando o que emita humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. 14. No utilice la aspiradora si el compartimiento cubo transparente™ y los filtros no están colocados en su lugar. 15. CONSER vE ESTAS INSTRUCCIONES ESTE APAR ATO ES PAR A USO d OMÉSTICO SOlA MENTE INSTRUCIONES dE PO lARI zACIÓN Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, este aparato lleva un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe se conecta a una toma de corriente polarizada de una sola forma. Si el enchufe no entra totalmente en la toma de corriente, dé la vuelta al enchufe. Si sigue sin entrar bien, póngase en contacto con un electricista calificado para instalar una toma de corriente correcta. No cambie el enchufe de ninguna manera. 3 No tire del cable. No guarde la aspiradora cerca de fuentes de calor. No utilice la aspiradora cerca de una llama. No pise el cable. No aspire agua ni ningún tipo de líquido. No aspire objetos que estén ardiendo. No coloque la aspiradora por encima de usted cuando esté en una escalera. No ponga sus manos cerca del cepillo cuando esté utilizando la aspiradora.
clikclik 2 1 clik clik 2 3 123 1 pile DeeppileMedpile Short floor Bare ON/OFF ENC/APAG MEDIUM PILE NIVEL INTERMEDIO DEEP PILE NIVEL PROFUNDO SHORT PILE NIVEL CORTO BARE FLOOR PISO DURO PLEASE NOTE: See page 8 for recommended settings for different floor coverings. RECUERDE: Vea en la página 10 las configuraciones que se recomiendan para diferentes tipos de cubiertas para pisos. Using your d yson vacuum • Cómo utilizar su aspiradora Dyson Clear binTM emptying • Cómo vaciar el compartimiento cubo transparanteTM l ooking for blockages • Cómo buscar obstruccionesClearing brush bar obstructions • Cómo liberar las obstrucciones en el cepillo Flat OutTM head • Cabezal Flat OutTM 4
clikclik 2 1 clik clik 2 3 123 1 pile DeeppileMedpile Short floor Bare ON/OFF ENC/APAG MEDIUM PILE NIVEL INTERMEDIO DEEP PILE NIVEL PROFUNDO SHORT PILE NIVEL CORTO BARE FLOOR PISO DURO PLEASE NOTE: See page 8 for recommended settings for different floor coverings. RECUERDE: Vea en la página 10 las configuraciones que se recomiendan para diferentes tipos de cubiertas para pisos. looking for blockages • Cómo buscar obstrucciones Turbine maintenance • Mantenimiento de la turbina 5 Please refer to the ‘Clearing brush bar obstructions’ section.* Por favor consulte la sección ‘Limpiando las obstrucciones de la barra del cepillo’.** Re-set the carpet mode by selecting a different floor type then re-select the button for the desired floor type.* Vuelva a iniciar el modo de alfombra seleccionando un tipo de piso diferente luego vuelva a seleccionar el botón para el tipo de piso deseado.** Re-set the vacuum by turning it off for at least 30 seconds then on again.* Vuelva a iniciar la aspiradora apagándola por al menos 30 segundos luego préndala nuevamente.** diagnostics • Diagnostics*See page 8. **Váse en la página 10. high-reach cleaning • Tubo telescópico ajustable a la longitud requerida
B A clik Filter • FiltreFilter • Filtre BA IMPORTANT! 3 WAS h FIlTERS l A vA d O d E lOS FI lTROS months meses 6
B A clik Filter • FiltreFilter • Filtre BA Rinse and shake filters under tap. Turn over and tap very firmly to remove motor emissions. Repeat 10 times or until water runs clear. Enjuague y mueva el filtro debajo del grifo. De vuelta el filtro y golpéelo firmemente para eliminar las emisiones del motor. Repita 10 veces o hasta que el agua corra limpia. Wash filters with cold water at least every 3 months. Lave los filtros con aqua fria al menos cada 3 meses. months meses 7
AS S E M b lYStand the vacuum up straight and slide the hose into guides at the back of the vacuum and • click into place. At tach wand into top of hose and click. • Click the wand handle into the top of the vacuum. • Ensure the hose is straight. Slide the wand straight down into the hose. • At tach the tools to the vacuum and wind the cord counter-clock wise around cord hooks • and secure with clip. USIN g YOUR dYSON v ACUUMUnwind the cord and inser t the plug into a suitable socket. Hold the cleaner head down with your foot and pull the handle downwards. To switch ‘ON’ or ‘OFF’ press the power but ton in front of the handle. CAUTION :Do not use or store this vacuum below 32° F (0 °C). Ensure that the vacuum is at room • temperature before operating. Do not allow the vacuum to be used by anyone who may not be able to operate it safely. • The use of an ex tension cord is not recommended. • Always switch of f and unplug before per forming maintenance on your vacuum. • When returning to the upright position, ensure the wand and clear bin • TM assembly are vertical. Ensure the cyclone is secured to the vacuum. Do not press the cyclone release but ton or • shake the vacuum while carr ying or it could fall and cause injur y. Store the vacuum indoors. Put the vacuum away af ter use with the cord coiled safely, to • prevent tripping hazards. Do not use outdoors or on wet sur faces or to vacuum water or other liquids – electric shock • could occur. Do not lubricate any par ts, or carr y out any maintenance or repair work other than that • shown in this Operating Manual, or advised by the Dyson Helpline. PLE ASE NOTE :This vacuum is intended for household use only. • Fine dust such as plaster dust or flour should only be vacuumed in ver y small amounts. • Do not use the vacuum to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper clips, etc. • They may damage the vacuum. If used in a garage, care should be taken to wipe the soleplate and wheels with a dr y cloth • af ter vacuuming to clean of f any sand, dir t, or pebbles that could damage delicate floors. Consult your flooring manufacturer’s recommended instructions before vacuuming and • caring for your flooring, rugs, and carpet. Some carpets will fuzz if a rotating brush bar is used when vacuuming. If this happens, we recommend vacuuming in bare floors mode and consulting with your flooring manufacturer. When vacuuming, cer tain carpets may generate small static charges in the clear bin • TM. These are entirely harmless and are not associated with the mains supply. To minimize any ef fect from this, do not put you hand or inser t any object into the clear bin™ unless you have first emptied it and rinsed it out with cold water (see ‘Clear bin TM cleaning’ section). CARPET SET TIN gS AN d bARE F lOORS The vacuum will always default to the ‘Med pile’ setting when it is switched on and reclined. To change floor settings, press the button which best describes the floor t ype you are vacuuming whilst the vacuum is switched on. To vacuum with the brush bar turned of f (eg. For bare floors or delicate rugs / carpets), ensure the ‘Bare floor’ mode is activated prior to reclining the machine. A constant white light indicates the chosen setting has been activated. F OR T hE b EST C lE ANIN g PERFOR M ANCE dYSON RECOM MEN dS T hE FO llOWIN g ClE ANER SET TIN gS: Setting Carpet/floor type Deep pile Plush, multi-styles and shag Medium pile Level-loops and lighter plush Short pile Commercial grade carpets and Wilton styles Bare floor Delicate rugs/carpets, floorboards, tiling, laminates, vinyl, etc. Always follow your floor covering manufacturer’s recommended instructions. The brush bar on this vacuum can damage cer tain carpet t ypes. If unsure, turn brush bar of f in order to ensure proper operation. hI gh- REAC h ClEANIN g CAUTION : Switch ‘OFF’ the vacuum before changing tools. • Power ful suction can cause the hose to ‘pull back’ – please take care. • Take ex tra care when vacuuming on stairs; do not work with the vacuum above you on the • stairs. Do not put the vacuum on chairs, tables etc. Ensure the vacuum is in the upright position before using tools. • P LE ASE NOTE : To release the wand, open the wand cap and pull the red tube until the wand releases from • the vacuum. Tools can be at tached to either the hose or wand. The brush bar will not rotate when the vacuum is in an upright position. • Ensure wand cap is closed when not in use. • Cl EAR b INTM EMPT YIN g C AUTION :Switch ‘OFF’ the vacuum and unplug before empt ying the clear bin • TM. P LE ASE NOTE : Empt y as soon as the dir t reaches the level of the M A X mark – do not over fill. • To remove clear bin • TM, press red but ton under the red power but ton. Press same but ton again firmly to empt y. Do not use the vacuum without the clear bin • TM in place. Empt ying inside a bag is recommended for allergy suf ferers. • Cl EAR b INTM ClEANIN gTo remove clear bin • TM, press red but ton under the red power but ton. Press same but ton again firmly to empt y. A grey release catch is exposed at back of the clear bin • TM. Press and hold grey but ton while holding handle. Pull and t wist cyclone away. To replace cyclone unit onto the clear bin • TM, align grey but ton at reverse and push together. Check ridge at front of clear binTM has also clicked evenly into place. C AUTION :Do not immerse the whole cyclone in water or pour water into the cyclones. • Ensure the clear bin • TM is completely dr y before replacing.P LE ASE NOTE : Do not use detergents, polishes or air fresheners to clean the clear bin • TM. Do not put the clear bin • TM in a dishwasher. Clean the shroud with a cloth or dr y brush to remove lint and dust. • W AS hIN g YOUR FI lTERSDO T hIS E vER y 3 MONT hS C AUTION :Switch ‘OFF’ and unplug the vacuum before removing the filters. • Ensure filters are completely dr y before refit ting to the vacuum. • P LE ASE NOTE : This vacuum has t wo filters, located as shown. It is impor tant to check your filters regularly • and wash at least ever y three months according to instructions, to maintain per formance. Af ter washing please leave for 24 hours to dr y completely. • It is normal for filters to turn grey in color. The filters may require more frequent washing if • vacuuming fine dust. Do not use detergents to clean the filters. • Do not put the filters in a dishwasher, washing machine, tumble dr yer, oven, microwave or • near an open flame. dIA gNOSTICS Fingertip buttons Action required Red on/off button flashing only Indicates an obstruction. The brush bar will automatically stop if it becomes obstructed. Please refer to the ‘Clearing brush bar obstructions’ section. One white button flashing only Re-set the carpet mode by selecting the button for a different floor type then re-selecting the button for the desired floor type. If this fails, check for obstructions by referring to the ‘Clearing brush bar obstructions’ section. One white button flashing with red on/ off button Indicates an obstruction. Please refer to the ‘Clearing brush bar obstructions’ section. Four flashing white buttons only Re-set the vacuum by turning it off for at least 30 seconds then on again. Four white lights flashing with red on/ off button flashing Re-set the vacuum by turning it off for at least 30 seconds then on again. PLE ASE NOTE: If you continue to experience problems, please contact the Dyson h elpline for fur ther assistance. lOOKIN g FOR bl OCK AgES C AUTION :Switch ‘OFF’ and unplug the vacuum before checking for blockages. Failure to do so could • result in personal injur y. Please ensure the vacuum is upright and switched of f before removing hose or air way • inspection par ts. Beware of sharp objects when clearing blockages. • Refit all par ts of the vacuum securely before using. • P LE ASE NOTE : Clearing blockages is not covered by your vacuum’s limited warrant y. • This vacuum is fit ted with a thermal cut-out. If any par t of the vacuum becomes blocked, it • may overheat and automatically cut-out. Switch ‘OFF’ and unplug the vacuum and leave to cool down for at least 60 minutes before checking filters or for blockages. ClEARIN g bRUS h bAR O bSTRUCTIONS C AUTION :Switch ‘OFF’ and unplug the vacuum before clearing brush bar obstructions. Failure to do • so could result in personal injur y. Check for obstructions along the length of the brush bar and around the end mountings. • Beware of sharp objects when clearing obstructions. • Refit all par ts of the vacuum securely before using. • Depress the red ON/OFF but ton to turn the vacuum on again. • P LE ASE NOTE : Clearing brush bar obstructions is not covered by your vacuum’s limited warrant y. • 8
dYSON CUSTOMER CAREThANK y Ou FOR C hOOSIN g TO Buy A Dy SON vACuu M If you have a question about your Dyson vacuum, call the Dyson h elpline at 1-886-693-9766 with your serial number and details of where and when you bought the vacuum. y our serial number can be found on the rating plate, which is behind the clear bin TM. Most questions can be solved over the phone by one of our Dyson h elpline staf f. If your vacuum needs ser vice, call the Dyson Helpline so we can discuss the available options. If your vacuum is under warrant y, and it is a covered repair, it will be repaired at no cost. dYSON hE lP lINECall 1-866-693-9766 toll free, 7 days a week. Pl EASE RE gISTER AS A dYSON v ACUUM OWNERTo help us ensure you receive prompt and ef ficient ser vice, please register as a Dyson vacuum owner. There are three ways to do this: Online at w w w.dyson.com • By calling the Dyson Helpline: 1-866-693-9766. • By completing and returning the at tached Warrant y Form to us by mail. • This will confirm ownership of your Dyson vacuum in the event of an insurance loss, and enable us to contact you if necessar y. 5 YEAR WARR ANT YTER MS AND CONDITIONS OF T hE Dy SON 5 y E AR LIMITED WARR ANT y. WhAT IS CO vERE dyour Dyson vacuum is warranted against original defects in material and workmanship for a period of five years from the date of purchase, when used for private household purposes in accordance with the Operating Manual. This warrant y provides, at no ex tra cost to you, all labor and par ts necessar y to ensure your vacuum is in proper operating condition during the warrant y period. This limited warrant y is subject to the following terms: Wh AT IS NOT CO vERE dDyson, Inc. shall not be liable for costs, damages or repairs incurred as a result of: Vacuums purchased from an unauthorized dealer. • Clearing blockages from your vacuum. • Carpet damage due to use not in accordance with flooring manufacturer’s instructions or • failure to turn brush bar of f when necessar y. Use of par ts not in accordance with the Operating Manual. • Careless operation or handling, misuse, abuse and/or lack of maintenance or use not in • accordance with the Operating Manual. Ex ternal sources such as weather. • Repairs or alterations carried out by unauthorized par ties or agents. • Use of the vacuum other than for normal domestic purposes within the United States, e.g. • for commercial or rental purposes. Normal wear and tear, including normal wearing par ts such as clear bin • TM, belt, filter, brush bar, hose assembly and power cord (or where ex ternal damage or abuse is diagnosed). Use of par ts and accessories other than those produced or recommended by Dyson, Inc. • W ARR ANT Y SER vICEPlease fill out and return the Warrant y Form, or register online at w w w.dyson.com • Before ser vice can take place, the terms of the limited warrant y require that you contact • the Dyson Helpline with your model name/number, serial number, date and place of purchase. Please keep your purchase receipt in a safe place to ensure you have this information. The serial number is found on the vacuum’s rating plate, which is behind the clear bin TM. All work will be carried out by Dyson, Inc. or its authorized agents. • Any replaced defective par ts will become the proper t y of Dyson, Inc. • Ser vice under this warrant y will not ex tend the period of this warrant y. • If your vacuum is not functioning properly, please call the Dyson Helpline at • 1-866-693-9766. Most issues can be rectified over the telephone by our trained Customer Care staf f. If this is not possible Dyson, Inc. will arrange for your vacuum to be repaired and returned in full working order at no ex tra cost to yourself. WARR ANT Y l IMITATIONS AN d ExC lUSIONSAny implied warranties relating to your vacuum, including but not limited to warrant y of • merchantabilit y or warrant y of fitness for a par ticular purpose, are limited to the duration of this warrant y. This limitation is not allowed by some States and so this limitation may not apply to you. your remedy for breach of this warrant y is limited to the warrant y ser vice described above. • Dyson, Inc. will not be liable for any consequential damages or incidental damages you may incur in connection with your purchase and use of your vacuum. This limitation is not allowed by some States and so this limitation may not apply to you. This limited warrant y gives you specific legal rights. y ou may also have other rights which • var y by State. This limited warrant y is not transferable. • IMPORTANT d ATA PROTECTION INFOR M ATIONyour details will be held by Dyson, Inc. or others on behalf of Dyson, Inc. so that we can assist you more quickly in our Customer Ser vice depar tment. From time to time, Dyson, Inc. may send you special of fers and news of our latest innovations. Check the box on the Warrant y Form within the Operating Manual if you do not wish to receive marketing or promotional information from Dyson, Inc. For more information about our data collection practices, please refer to the Dyson, Inc privacy policy at w w w.dyson.com/privacy P RO dUCT INFOR M ATIONNet weight: 20.61lbs, (9.35kg), Voltage: 120V 60Hz, Rated current: 12A Please note: Small details may var y from those shown. This product is protected by the following intellectual proper t y rights: PAT en T/P AT en T A PPLICATI on nuMBers:EP 1119282; u S 6,519,807; EP 1268076; u S 6835222; EP 1361813; uS 7290309; EP 1370172; u S 6991666; EP 1361812; u S 7278181; EP 1361814; uS 7018439; EP 1361815; u S 6974488; EP 04768834.6; u S 20 07- 0 079579; u S 20 08- 0105510; WO 20 05/107553; EP 05757418.8; u S 11/631,109; g B 241296; EP 05757445.1; u S 11/632,851; gB 2422093; EP 0670 0228.7; u S 20 08- 0 0 0 0 04; g B 2440718; WO 20 08/017803; g B 2440716; WO 20 08/017806; g B 2440515; WO 20 08/015377; g B 2440717; WO 20 08/017804; WO 20 08/017801; g B 2440514; WO 20 08/015378; g B 2440715; WO 20 08/017802. Equivalent patents, registered designs and applications exist in other countries. 9
CÓMO AR M AR lA ASPIR AdOR AColoque la aspiradora en posición ver tical y deslice la manguera por las guías en la par te • posterior de la aspiradora hasta que haga clic en su sitio. Fije la varilla a la par te superior de la manguera hasta que haga clic. • Haga clic en la manija de la varilla en la par te superior de la aspiradora. • A segúrese de que la manguera este derecha. Deslice la varilla derecho hacia abajo en • dirección a la manguera. Acople las herramientas a la aspiradora, enrolle el cable en sentido contrario a las • manecillas del reloj sobre los ganchos y asegúrelo en el broche. CÓMO UTI lIz AR SU ASPIR A dOR A d YSON Desenrolle el cable e inser te el enchufe con una toma de corriente adecuada. Detenga el cabezal limpiador hacia abajo con el pie y tire de la manija hacia abajo. Para encender (“ON”) o apagar (“OFF”) presione el botón de encendido/apagado situado al frente de la manija. A dv ERTENCIA:No use o guarde esta máquina en un lugar con temperatura por debajo de 32° F (0 °C). • Antes de operar la máquina asegúrese de que está a temperatura ambiente. No permita que la aspiradora sea usada por alguien que no esté capacitado para • operarla de manera segura. No es recomendable utilizar una ex tensión de cable. • Siempre apague y desconecte la aspiradora antes de realizar cualquier tipo de • mantenimiento. Cuando coloque la aspiradora nuevamente en posición ver tical, compruebe que el • conjunto del tubo y el compar timiento cubo transparente TM esté también en posición vertical. A segúrese de que el ex tractor de polvo esté bien conectado a la aspiradora. No presione • el botón para soltar el ex tractor ni sacuda la aspiradora mientras la transpor ta porque podría caerse y dañarse. guarde la aspiradora bajo techo. Luego de utilizarla, guarde la aspiradora con el cable • debidamente enrollado para evitar posibles tropezones. No utilice el aparato al aire libre ni sobre super ficies húmedas o para aspirar agua u otros • líquidos, ya que podría recibir un choque eléctrico. No lubrique ninguna par te del aparato ni intente repararlo o realizar cualquier otro tipo • de mantenimiento que no se encuentre en este manual o que no haya sido indicado por la línea de ayuda de Dyson. REC uERDE:Esta aspiradora es para uso doméstico solamente. • Sólo deben aspirarse cantidades pequeñas de polvo fino como por ejemplo residuos de • yeso o harina. No utilice la aspiradora para recoger objetos duros cor tantes, juguetes pequeños, • alfileres, sujetapapeles, etc., ya que podrían dañar la aspiradora. Si se utiliza en un garaje, tenga sumo cuidado de limpiar la placa base y las ruedas • con un paño seco después de aspirar, para quitarles la arena, suciedad o piedritas que podrían dañar los pisos delicados. Consulte las instrucciones recomendadas por el fabricante de su piso antes de aspirar • y cuidar sus pisos, y alfombras. Algunas alfombras formarán pelusa si utiliza el cepillo rotatorio mientras aspira. Si esto sucede, recomendamos aspirar en el modo de pisos expuestos y consultar con el fabricante de su piso. Al aspirar, algunas alfombras pueden generar pequeñas descargas de estática en • el compar timiento cubo transparente TM. Éstas son totalmente inofensivas y no están asociadas al suministro de corriente eléctrica. Para minimizar sus efectos, no coloque su mano ni introduzca ningún objeto en el compar timiento cubo transparente TM a menos que primero lo haya vaciado y lavado con agua fría (consulte la sección ‘Cómo limpiar el compar timiento cubo transparente TM’). PISOS CON A lFOM bR AS Y PISOS d ESCUbIERTOSCuando la aspiradora está encendida y reclinada siempre estará por defecto en la posición “Pelo Medio” Para cambiar las configuraciones de acuerdo con el tipo de piso, presione el botón que mejor describa el tipo de piso que está aspirando mientras la aspiradora está prendida. Para aspirar con la barra del cepillo apagada (por ejemplo Para pisos descubier tos o alfombras/carpetas delicadas), asegúrese que el modo ‘Piso Descubier to’ está activado antes de reclinar la máquina. u na luz blanca constante indica que el modo que ha escogido ha sido activado. PAR A l OgR AR E l MEJOR REN dIMIENTO d E lIMPIE zA , dYSON RECOMIEN dA CONFI gUR AR l A ASPIR A dOR A d E l A SI gUIENTE M ANER A : ConfiguraciónTipo de alfombra o piso Nivel profundo Afelpado, estilos variados, y de fibras largas y gruesas Nivel intermedio Lazos nivelados, afelpado ligero Nivel corto Alfombras de grado comercial y estilos Wilton Piso duro Alfombras o tapetes delicados, duelas, losetas, laminados, vinilo, etc. Siempre siga sus instrucciones recomendadas del fabricante de alfombras para el suelo. e l cepillo de esta aspiradora puede dañar cier tos tipos de alfombra. s i esta inseguro, apague el cepillo para asegurar la operación apropiada. TU bO TE lESCÓPICO A JUSTA blE A l A lON gITU d REQUERI dA A dv ERTENCIA:Apague la aspiradora antes de cambiar las herramientas. • Si el aparato aspira a máxima potencia, la manguera puede retraerse. Tenga mucho • cuidado. Tenga mucho cuidado cuando utilice la aspiradora sobre una escalera y no la coloque • encima de usted. No suba la aspiradora a sillas, mesas, etc. A segúrese de que la aspiradora esté en posición ver tical antes de usar las herramientas. • REC uERDE:Para soltar el tubo, abra la tapa y tire del tubo rojo hasta que el tubo de aspiración quede • liberado de la aspiradora. Las herramientas pueden colocarse tanto en el tubo como en la manguera. El cepillo no rotará cuando la aspiradora está en posición ver tical. • A segúrese de que la tapa del tubo está cerrada cuando no se use. • CÓMO v ACIAR El COMPARTIMIENTO CU bO TRANSPARENTETM A dv ERTENCIA:Apague la aspiradora y desconéctela (“OFF”) antes de vaciar el compar timiento cubo • transparenteTM.REC uERDE:vacíe el compar timiento cuando la basura llegue al nivel máximo. Evite sobrecargarlo. • Para desmontar el compar timiento cubo transparente • TM, presione el botón rojo que está debajo del botón rojo de encendido. Presione con fuerza el mismo botón nuevamente para vaciar el compar timiento. No utilice la aspiradora si el compar timiento cubo transparente • TM no está colocado. Se recomienda a quienes sufren de alergias que vacíen el contenido en una bolsa. • CÓMO l IMPIAR E l COMPARTIMIENTO CU bO TRANSPARENTETM Para desmontar el compar timiento cubo transparente • TM, presione el botón rojo que está debajo del botón rojo de encendido. Presione con fuerza el mismo botón nuevamente para vaciar el compar timiento. El mecanismo gris de sujeción se verá en el lado posterior del compar timiento clear bin™. • Presione el botón gris sin soltarlo mientras sujeta la manija. Ex traiga el ex tractor de polvo girándolo para retirarlo. Para volver a colocar la unidad del ex tractor de polvo en el compar timiento cubo • transparente TM, alinear el botón gris de manera inversa y empujar para unir. v erifique que el borde del frente del compar timiento cubo transparenteTM encaje en lu lugar haciendo un clic. A dv ERTENCIA:No sumerja totalmente el ex tractor de polvo en agua ni ponga agua dentro de éste. • A segúrese de que el compar timiento cubo transparente • TM esté totalmente seco antes de colocarlo. REC uERDE:No utilice detergente, líquido para encerar ni desodorante de ambientes para limpiar el • compar timiento cubo transparenteTM. No limpie el compar timiento cubo transparente • TM en un lavavajillas. Limpie la cubier ta con un paño o cepillo seco para remover el polvo y la pelusa. • CÓMO l AvAR l OS FI lTROSh Ag A ESTO CA dA 3 MESES A dv ERTENCIA:Apague la aspiradora’ y desconéctela antes de quitar los filtros. • A segúrese de que los filtros estén totalmente secos antes de volver a colocarlos en la • aspiradora. REC uERDE:Esta aspiradora tiene dos filtros, ubicados como se muestra en las ilustraciones. • Es impor tante revisar los filtros con regularidad y lavarlos al menos cada tres meses de acuerdo con las instrucciones, para mantener el funcionamiento del aparato. Después de lavarlos, déjelos secar por completo durante 24 horas. • Es normal que los filtros se vuelvan de color gris. Si se aspira polvo fino, será necesario • lavar los filtros con mayor frecuencia. No use detergentes para limpiar los filtros. • No coloque los filtros en el lavavajillas, el lavadora, la secadora, el horno, el microondas • o cerca del fuego. dIA gNÓSTICOS Controles de presión táctil Acción requerida Solamente el botón rojo de apagado/ prendido está destellando Indica una obstrucción La barra del cepillo se apagará automáti - camente si se encuentra obstruída. Por favor consulte la sección ‘ Limpiando las obstrucciones de la barra del cepillo’. Solamente el botón blanco está destellando Vuelva a iniciar el modo de alfombra seleccionando un botón para un tipo de piso diferente luego vuelva a seleccionar el botón para el tipo de piso deseado. Si esto no funciona, revise si hay obstrucciones y consulte la sección “Limpiando las obstrucciones de la barra del cepillo’. Un botón blanco destellando con el botón rojo de apagado/prendido Indica una obstrucción. Por favor consulte la sección ‘Limpiando las obstrucciones de la barra del cepillo’. Cuatro botones blancos destellando Vuelva a iniciar la aspiradora apagándola por al menos 30 segundos luego préndala nuevamente. Cuatro botones blancos destellando con el botón rojo de apagado/prendido destellando Vuelva a iniciar la aspiradora apagándola por al menos 30 segundos luego préndala nuevamente. POR FA vOR ESTÉ ATENTO: Si usted continúa experimentando problemas, por favor contacte la Línea de Ayuda de Dyson para mayor asistencia. CÓMO b USCAR O bSTRUCCIONES A dv ERTENCIA:Apague la aspiradora y desconéctela antes de buscar obstrucciones. Si no lo hace, podría • sufrir lesiones. Por favor asegúrese de que la aspiradora esté en posición ver tical y apagada antes de • quitar el tubo o las par tes de inspección de la ventilación. Tenga cuidado al utilizar objetos filosos para sacar las obstrucciones. • Coloque todas las par tes de la aspiradora correctamente antes de utilizarla. • REC uERDE:Su garantía limitada no cubre la eliminación de obstrucciones. • Esta aspiradora posee un sistema de desconexión térmica. Si alguna par te de la • aspiradora se obstruye, esta puede sobrecalentarse y apagarse automáticamente. Apague y desenchufe la aspiradora y déjela enfriar al menos por 60 minutos antes de revisar los filtros o si hay obstrucciones. 10