Home > Dolmar > Lawn Mower > Dolmar Lawn Mower TM-92.14 TM-92.14 H TM-92.14 H2 Instructions Manual

Dolmar Lawn Mower TM-92.14 TM-92.14 H TM-92.14 H2 Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual Dolmar Lawn Mower TM-92.14 TM-92.14 H TM-92.14 H2 Instructions Manual. The Dolmar manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 211

41ESCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Velocidad de avance (indicativa)
a 3000 min-1:
en 1ª .................................... 2,2 km/h
en 2ª ................................... 3,8 km/h
en 3ª .................................... 5,8 km/h
en 4ª .................................... 6,4 km/h
en 5ª .................................... 9,7 km/h
en marcha atrás  .................. 2,8 km/h
Velocidad de avance (a 3000 min-1):
en marcha adelante  ..... 0 ÷ 8,8 km/h
en marcha atrás  ........... 0 ÷ 3,8 km/h...

Page 212


				            

Page 213

ANHANG • ANNEXE • ANNEX • ALLEGATO • ANEXO
Werkstattservice, Ersatzteile und Garantie
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
•
Service d’atelier, pièces de rechange et garantie
DECLARATION DE CONFORMITE CEE
•
Service, spare parts and guarantee
EC DECLARATION OF CONFORMITY
•
Assistenza tecnica d’officina, parti di ricambio e garanzia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CEE
•
Servicio, piezas de repuesto y garantía
DECLARACIÓN “CE” DE CONFORMIDAD
1 

Page 214

und übernimmt, unbeschadet der gesetzlichen
Gewährleistung, im Falle von Material- oder Her-
stellungsfehlern Garantie. Die Garantiezeit beträgt
bei ausschließlich privater Nutzung 24 Monate
und bei gewerblich / beruflichem Gebrauch oder
bei Einsatz im Vermietgeschäft 12 Monate. Die
gewährte Garantie hat nur in Deutschland und
Österreich Gültigkeit.
Jegliche Garantiearbeiten werden durch einen
DOLMAR-Fachhändler bzw. einer DOLMAR Servi-
ce-Werkstatt ausgeführt. Hierbei behalten wir uns
das Recht auf eine...

Page 215

gungsarbeiten. Schäden auf Grund unsach-
gemäßer Vergasereinstellung. Offensichtliche
Überlastung durch anhaltende Überschreitung der
Leistungsobergrenze. Gewaltanwendung,
unsachgemäße Behandlung, Missbrauch oder
Unglücksfall. Überhitzungsschaden auf Grund von
Verschmutzungen am Ventilatorgehäuse.
Eingriffe nicht sachkundiger Personen oder
unsachgemäße Instandsetzungsversuche. Ver-
wendung ungeeigneter Ersatzteile bzw. nicht Ori-
ginal DOLMAR Teile, soweit schadensverursa-
chend. Verwendung ungeeigneter...

Page 216

Service d’atelier, pièces de rechange et garan-
tie
Maintenance et réparations
La maintenance et l’entretien d’appareils
modernes et de composants importants pour la
sécurité exigent une formation professionnelle
ainsi qu’un atelier équipé d’outils spéciaux et
d’appareils d’essai.
Tous les travaux non décrits dans ce mode d’em-
ploi doivent être exécutés par un atelier spécialisé
en conséquence ou un atelier agréé.
Le spécialiste dispose de la formation, de l’expé-
rience et des équipements nécessaires...

Page 217

Service, spare parts and guarantee
Maintenance and repair
The maintenance and repair of modern machines,
as well as all safety devices, require qualified tech-
nical training and a special workshop equipped
with special tools and testing devices.
All work not described in this Instruction Manual
may be done only by a properly qualified work-
shop or authorised service centre.
The DOLMAR service centres have all the neces-
sary equipment and skilled and experienced per-
sonnel, who can work out...

Page 218

Assistenza tecnica d’officina, parti di ricambio
e garanzia
Manutenzione e riparazioni
La manutenzione e la riparazione di apparecchi
moderni e di aggregati costruttivi di fondamentale
importanza per la sicurezza richiedono una forma-
zione specialistica, oltre ad utensili particolari e
dispositivi di controllo specifici.
Tutti gli interventi non riportati nelle presenti istru-
zioni d’uso devono essere eseguiti da un’officina
specializzata o da un’officina autorizzata.
Il tecnico specializzato è stato...

Page 219

Servicio, piezas de repuesto y garantía
Mantenimiento y reparaciones
El mantenimiento y la reparación de aparatos
modernos así como los módulos o grupos con-
structivos relevantes para la seguridad, requieren
una formación especializada calificada así como
talleres equipados con herramientas especiales y
aparatos de prueba y ensayos.
Todos los trabajos no indicados en estas instruc-
ciones de servicio deberán ser realizados por el
taller especializado o bien taller de concesionario
correspondiente.
El...

Page 220

8
•Die Firma •La société •The company •La società  •La sociedad
•Bestätigt, dass der Rasenmähtraktor mit Fahrersitz und Verbrennung-smotor •Atteste que la tondeuse à conducteur assis et à moteur à combu-stion •Certifies that the ride-on lawnmower with combustion engine •Atte-sta che il trattorino rasaerba con conducente seduto e con motore acombustione •Certifica que la cortadora de pasto con conductor sentadoy con motor de combustión
•Schnittbreite •Largeur de coupe •Width of cut •Larghezza di...
Start reading Dolmar Lawn Mower TM-92.14 TM-92.14 H TM-92.14 H2 Instructions Manual

Related Manuals for Dolmar Lawn Mower TM-92.14 TM-92.14 H TM-92.14 H2 Instructions Manual

All Dolmar manuals