Dolmar Lawn Mower EM-4316 S, EM-4816 Instructions Manual
Have a look at the manual Dolmar Lawn Mower EM-4316 S, EM-4816 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 69 Dolmar manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
30 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKKÉRJÜK BETARTANI 1) Olvassa el gondosan az utasítást. Ismerje meg a kezelőszerve- ket, sajátítsa el e gép kezelését. Tanulja meg a motor gyors leállítását. 2) A fűnyírót csak rendeltetésének megfelelően használja azaz fűnyírásra és összegyűjtésre. Bármely más felhasználás veszélyes lehet és sérüléseket okozhat embereknek és/vagy állatoknak. 3) Tilos gyerekre bízni a fűnyírógép használatát, illetve olyan személyre, aki nem ismeri a gép kezelési útmutatóját. A helyi törvényrendelet szabályozhatja a szükséges minimális élet- kort. 4) Soha ne használja a fűnyírót – más személyek, főleg gyermekek jelenlétében, illetve állatok közelében – ha gyógyszer, vagy más olyan szer hatása alatt áll, mely csökken- ti figyelmét, vagy reakciókészségét 5) Gondoljon arra, hogy a gép kezelője felelős a más személyeken bekövetkező balesetekért,vagy pedig azok tulajdonában keletkező károkért. 1) Fűnyírás közben viseljen zárt lábbelit és hosszúnadrágot. Tilos a fűnyíró lábbeli nélküli vagy nyitott szandálban való használata. 2) Ellenőrizze alaposan a munkaterületet, és szedje össze mindazt (kődarabok, gallyak, drótdarabok, csontok stb.) amit a gép a kidobó nyíláson kidobhat, vagy a vágó egységet illetve a motort károsíthat- ja. 3) Használat előtt ellenőrizze le az egész gépet, főleg a fűnyírókést és bizonyosodjon meg, hogy a csavarok és a nyíróblokk nincs-e elkopva, megrongálódva. Az elhasznált kést és a megrongálódott csavarokat mindig együtt cserélje ki az egyensúly megtartása végett. 4) A munka megkezdése előtt szerelje fel a kidobáshárítót (zsákot vagy fűgyűjtőt). 5) VIGYÁZAT VESZÉLY! Nedvesség és elektromos áram nem férnek össze. – A műveleteket és az elektromos huzalok, kábelek bekötését száraz helyen végezze – az elektromos dugós csatlakozót vagy a kábelt ne helyezze sosem vizes helyre (nedves pocsolya, vizes fű) a kábel és a dugós csatlakozó közötti összekötő csatlakozó vízálló, földeléssel ellátott típusú legyen. – Hosszabbítóként is használjon vízálló csatlakozóval ellátott szabványnak megfelelő típust, ami a kereskedelemben is megtalálható. – A készüléket egy differenciál kapcsolón keresztül működtesse (RCD - Residual Current Device) 30 mA meg nem haladó kioldó árammal. 6) A tápvezetéknek legalább H05RN-F - H05RR-F - H05VVH2-F típusú jellemzőkkel, és 1,5 mm2 -es keresztmettszettel kell rendel- keznie, amelynek ajánlott maximális hosszúsága 25 méter. 7) Mielőtt bekapcsolná a gépet akassza fel a kábelt a kábeltartóra. 8) Egy elektromos készülék hálózati csatlakozójának kialakítását csak jól képzett elektromos végzettséggel rendelkező szakember végezheti. Szakszerűtlen kialakítás súlyos balesethez vagy halálhoz vezethet. 1) Dolgozzon napfénynél vagy megfelelő mesterséges fénynél 2) Kerülje a vizes füvön történő vagy esős időben végzendő munkát 3) A fűnyíró géppel ne menjen soha rá az elektromos kábelre. Nyírás közben húzza a kábelt a fűnyíró után, minden esetben a már lenyírt területen. Használja a kábelrögzítő tartót ahogy e kiskönyv jelöli elkerülve hogy véletlenül leeshessen és megbizonyosodva arról hogy beil- leszkedik-e rendesen, feszülés nélkül a dugós csatlakozóba. 4) Az áramvezető kábelt sohase feszítse meg és ne a kábel húzásával kapcsolja ki a csatlakozót a hálózatból. A kábelt ne hagyja soha fűtőtest, olaj, oldószer vagy vágóeszköz közelében. 5) Lejtős területen bizonyosodjon meg, hogy a gép a talajon stabi- lan helyezkedjen el. 6) Munka közben soha ne szaladjon csak lépkedjen, ne húzassa magát a fűnyírógéppel. C) HASZNÁLAT KÖZBEN B) MUNKAVÉGZÉS ELŐTTI MŰVELETEK A) ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK HU7) Lejtőn mindig keresztbe nyírjon, sohasem le és fel. 8) Vigyázzon amikor a lejtőn irányt változtat. 9) Ne nyírjon túl lejtős felületen. 10) Vigyázni kell, mikor saját maga felé húzza a fűnyírót. 11) Állítsa meg a kést, ha a fűnyírót meg kell emelni elmozdítás végett, vagy át kell vinni nem füves területen, vagy amikor a gépet a nyírásra kerülő területre vagy területről kell vinni. 12) Ne működtesse a fűnyírót megrongálódott védőrészekkel, gyüjtőzsák vagy kidobáshárító nélkül. 13) Kerékmeghajtású gépeknél indítás előtt kapcsolja ki a hajtóművet. 14) Elővigyázattal kell a motort beindítani és vigyázni kell hogy lábát távol tartsa a nyírókéstől. 15) Indítás közben ne döntse meg a gépet, kivéve ha az elengedhe- tetlen az elindításhoz. De ebben az esetben is csak az indításhoz szükséges mértékben döntse meg és csakis a gép kezelőjével ellentétes oldalát. Győződjön meg arról, hogy mindkét keze működtetési helyzetbe legyen mielőtt leeresztené a gépet. 16) Kezével és lábával ne közeledjen soha a forgó részekhez. Tartózkodjon távol a kidobónyílástól. 17) Működő motorral ne emelje fel és ne vigye más helyre a fűnyírót. 18) Állítsa le a motort és húzza ki a hálózati kábelt: – mielőtt bármilyen műveletet végezne a vágótárcsa alatt, vagy a kiürítő rész tisztítása előtt – a fűnyíró tisztítása, ellenőrzése előtt – idegen test hozzáütődésekor (ellenőrizze le, hogy történt-e kár, rongálódás a fűnyírón, és végezze el a szükséges javításokat mielőtt újból használatba kerülne a gép) – ha a gépen rendellenes vibrációt tapasztal (keresse meg azonnal a vibrálás okát és hárítsa el) – Ha ha gépet felügyelet nélkül hagyja – a gép szállítása alatt 19) Állítsa le a motort – amikor a gyüjtőzsákot leveszi vagy újra felteszi – mielőtt beállítaná a nyírás magasságát 20) Munka közben tartsa be a biztonsági távolságot a forgó késektől, ami a nyél hosszúságától függ. 1) Ellenőrizze a csavarok, stiftek, anyák épségét és rögzítettségét a gép biztonságos működése érdekében. Fontos a folyamatos, ala- pos karbantartás a gép élettartama és biztonságos működése érdekében. 2) A tűzveszély elkerülése érdekében a fűnyírót és különösen a motorrészt tisztítsa le a fűmaradéktól, falevelektől, zsír és olajle- rakódástól. Soha ne raktározza a fűnyírót levágott fűvel teli fűgyüjtővel. 3) Ellenőrizze le gyakran a kidobáshárítót és a fűgyüjtőzsákot, bizonyosodjon meg az épségéről és használhatóságáról. 4) Gyakran ellenőrizze az elektromos kábel minőségét és épségét, ha megrongálódott, vagy a szigetelés nem megfelelő cserélje ki. Soha ne fogja meg a feszültség alatt levő elektromos kábelt, ha nincs jól leszigetelve. Akármilyen beavattkozás előtt húzza ki az elektromos kábel dugóját. 5) A kés be és kiszerelésekor használjon védőkesztyűt. 6) A kés élezése után ellenőrizze annak kiegyensúlyozottságát is. Valamennyi a késsel kapcsolatos művelet (leszerelés, élezés, egyensúlybahozás, visszaszerelés és/vagy csere) felelősségteljes munka, mely különleges ismeretet igényel a megfelelő szerszámok használatán túl. Biztonsági okokból ezeket a műveleteket csak szakszervizben lehet végezni. 7) Biztonsági okokból a gépet soha ne használja elkopott vagy megrongálódott alkatrészekkel. A hibás alkatrészeket ne javítsa, hanem eredeti gyári új alkatrészekre cserélje le. Csak eredeti gyári kést használjon, melyen a ) jelet találja. A minőségileg nem megfelelő alkatrészek károsíthatják a gépet, és az Ön biztonságát is veszélyeztetik. 1) Minden alkalommal, amikor a gépet felemelni, mozgatni, szállítani vagy dönteni kell: – viseljen vastag munkavédelmi kesztyűt; – a gépet úgy fogja meg, hogy annak súlyát és súlyának eloszlását figyelembe véve biztos fogást találjon; - a gép súlyának és a szállítóeszköz, valamint azon hely jellemzőinek megfelelő számú személy közreműködése szükséges, ahol a gép elhelyezésre kerül, vagy ahonnan elvitelre kerül. E) SZÁLLÍTÁS ÉS MOZGATÁS D) KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS
31 HASZNÁLATI SZABÁLYOK MEGJEGYZÉS – Lehetséges, hogy a gép tartozékai közül néhány már fel van szerelve. A terelőlemez (1) felszereléséhez szükséges, hogy eltávolitsa a sift (2) baloldali végét és illessze be az alváz baloldali tartóján található megfelelő furatban (3). A sift másik végét állitsa az az alváz jobboldali tartóján található megfelelő fúratba (4) és egy csavarhúzó segitségével addig nyomja be a siftet a fúratba ameddig a hornyó (5) szabaddá válik. A hornyóba illessze be a rugal- mas gyűrűt (6) és az ábra szerint akassza be a jobboldali (7) és a baloldali (8) rugót. Karkapcsolós modellek: Húzza szét a kar (1) két felső részét úgy, hogy a megfelelő helyre be tudja illeszteni a rudat (2), melyen a kábelvezető (3) is található. "A" típusú kar - magasság szabályozás nélkül A műanyag távtartókat (1 és 2) az alváz tartófülének oldalsó részébe helyezze be majd a tolókar alsó részét (3) rögzítse a mellékelt csavarok (4) segítségével. Azután a tolókar felső részének (5) szerelése következik a (6) csavarokkal. A kábelrögzítő (7) az ábra szerint helye- zendő el. A kábelvezető (8) helyes pozíciója az ábra szerin- ti. "B" típusú kar - magasság szabályozással Állítsa munkaműveletre a már előre felszerelt kar alsó részét (1), és rögzítse az alsó fogantyúk (2) segítségével. Szerelje fel a felső részt (3) a mellékelt csavarkészlet (4) segítségével. Helyezze el a huzaltartót (5) az ábra szerint. A huzal (6) helyes felakasztása a rajz szerinti. A fogantyúk (2) lazításával a kar három különböző magasságba állítható. A műanyag fűgyűjtő esetén a két felét (1) és (2) illessze össze ügyelve arra, hogy a rögzítőfülek a helyükre kerüljenek. A vászonból készült fűgyűjtő eseténa keretre (11) húzza rá a zsákot (12) majd csavarhúzó segítségével illess- ze helyükre a műanyag profilokat (13) az ábrának megfe- lelően. A gépet vagy az egyik vagy a másik fűgyűjtővel szállítjuk. A motor egy duplafunkcióval rendelkező kapcsolóval működtethető baleset elkerülése végett. A gép indításához nyomja be a gombot (2) és húzza meg a kart (1). Ez utóbbit elengedve a motor automatikusan leáll (1). A vágásmagasság a megfelelő állítókarok (1) segítségével történik. Egyes modelleken, távolítsa el a tárcsafedőt (2) és csavarozza ki a csapot (3) a készletben található kulccsal (4), majd helyezze a kerekeket a kívánt vágásmagasságnak megfelelő nyílásba (5), ezt követően pedig a kulcs (4) segítségével komplett módon rögzítse a csapot (3). Mind a négy kereket ugyanarra a magasságra kell állítani. ÁLLÓ KÉSSEL VÉGEZZE A MŰVELETET. A kerékmeghajtással rendelkező modelleknél a funyíró hajtása a kar (1) fogantyú felé tolásával történik. A fűnyíró hajtása a kar kiengedésével kikapcsol. 2.3 2.2 2.1 2. A KEZELÉS LEÍRÁSA 1.4b 1.4a 1.3b 1.3a 1.2 1.1 1. A GÉP ÖSSZEÁLLÍTÁSÁNAK MENETE HU Emelje fel a védőlemezt és akassza fel a fűnyíróra a műanyag (1) vagy a zsákos (2) fűgyűjtőt az ábra szerint. A motor indításakor nyomja be a biztonsági gombot (2) és húzza meg a kapcsoló (1) kart. A fűnyíráskor ügyeljen arra, hogy az elektromos kábel mindig a kezelő mögött, a már levágott területen leg- yen. A nyírt felület szebb lesz, ha ugyanolyan magasságban de két irányban történik a nyírás. A munka befejezésekor engedje el a kart (1). ELŐSZÖR a hálózati csatlakozóból (2) húzza ki a kábelt MAJD PEDIG a gép kapcsoló (3) oldaláról távolítsa el. CSAK MIUTÁN A KÉS MEGÁLLT, akkor szabad a gépen további műveletet végezni. FONTOS FIGYELMEZTETÉS! Ha munka közben a motor túlmelegedés miatt kikapcsol kb. 5 percet kell várni, hogy a gép ismét bekapcsolható legyen. FONTOS – Az időszakosan elvégzett gondos karbantartás elengedhetetlen ahhoz, hogy a gép eredeti biztonsági szintjét és teljesítményét hosszú időn keresztül megőrizze. A fűnyírót tiszta állapotban, száraz helyen kell tárolni. 1) A gép tisztítása, karbantartása vagy beállítása előtt vegyen fel vastag munkavédelmi kesztyűt. 2) Minden fűnyírás után távolítsa el az alváz belsejében felhalmozódott fűtörmeléket és sarat, hogy azok ne száradjanak rá, és ne nehezítsék meg ezzel a következő beindítást. 3) Az alváz belső részének festése a levágott fű dörzsölő hatásának következtében egy idő után leválhat. Ebben az esetben haladéktalanul javítsa ki rozsdagátló festékkel, hogy megelőzze a fém korróziójához vezető rozsdásodás folyamatát. A vágókésen bármilyen beavatkozást csakis a szakszerviz végezhet. Megjegyzés a szakszerviz számára:A kést (2) az ábrán feltüntetett sorrendet követve szerelje fel és a középső csavart (1) egy 16-20 Nm-re beállított dinamometrikus kulccsal húzza meg. A gép tisztítására vízsugarat használni nem szabad, és meg kell akadályozni, hogy a motorba és elektromos részekbe nedvesség juthasson. Az ékszíj megfelelő feszességét a szabályozó anya (1) segítségével lehet beállítani, egészen a megjelölt távolság (6 mm) eléréséig. - A rugóval ellátott modellekben a rúgó optimális hossza (kinyomott tengelykapcsoló mellett) 51-52 mm, amelyet a szabályozóval (2) lehet beállítani. - A rugóval el nem látott modellekben a szabályozót (2) úgy kell beállítani, hogy amikor a kar (4) üres állásban van a vezeték (3) kissé laza legyen. Bármilyen kétség vagy probléma esetén forduljon a Márkaszervizhez vagy a termék viszonteladójához. 4.3 4.2 4.1 4. A GÉP KARBANTARTÁSA 3.4 3.3 3.2 3.1 3. A FŰNYÍRÁS
32 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY DODRŽUJTE VELMI PŘESNĚ 1) Před prvním použitím sekačky si pečlivě prostudujte tento návod k použití. Seznamte se s ovládáním sekačky a nacvičte si, jak okamžitě vypnout sekačku. 2) Používejte sekačku výhradně k účelu, ke kterému je určena, to znamená k sekání a sběru trávy. Jakékoliv jiné použití může být nebezpečné a může způsobit škody na osobách a/nebo věcech. 3) Nedovolte nikdy, aby sekačku používaly děti anebo osoby, které nemají potřebné schopnosti k použití sekačky. V každém státě je třeba respektovat zákony, které určují minimálni věk pro uživatele. 4) Nepoužívejte stroj nikdy za těchto podmínek: – za přítomnosti osob, především dětí nebo zvířat v blízkosti sekačky; – v případě, že jste požil léky nebo látky, které snižují pozornost a oslabují reflexní činnost. 5) Pamatujte si, že jako obsluha nesete plnou odpovědnost vůči jiným osobám, které se zdržují v blízkém okolí pracovního pro- storu, a za škody způsobené na předmětech ve vlastnictví jiných osob. 1) Během práce se sekačkou používejte pevnou uzavřenou obuv a kalhoty s dlouhými nohavicemi. Nikdy nezapínejte sekačku, pokud jste bosi nebo v otevřených sandálech. 2) Než začnete sekat, vyčistěte sekanou plochu od pevných předmětů (např. Kamenů, větví, drátů, kostí apod.), které mohou být nožem sekačky zasaženy. Prudký náraz nože do pevné překážky může být příčinou poškození sekačky nebo motoru. 3) Před použitím stroje si ověřte jeho celkový stav, zvláště vzhled nožů, zkontrolujte, zda šrouby a nůž nejsou poškozené anebo opotřebované. Nahraote příslušné části řezací jednotky a poškozené nebo opotřebované šrouby pro dodržení správného vyvážení. 4) Než začnete sekat, nasaote ochranná zařízení pro výstup (sběrací koš nebo ochranný kryt). 5) POZOR: NEBEZPEČÍ! Vlhkost a elektrický proud se neslučují dohromady: – manipulaci s kabely a jejich propojování provádějte vždy v suchém prostředí; – v žádném případě nezapojujte do sítě vlhký nebo mokrý kabel (pozor vlhká tráva, louže apod); - propojení mezi kabely musí být vodotěsné, používejte prod- lužovací kabely s vidlicemi a zásuvkami ve vodotěsném prove- dení, povolené ÓSN pro použití ve venkovním prostředí. - přístroj má být napájen prostřednictvím diferenciálu (RCD Residual Current Device) se zapínacím proudem ne vyšším než 30 mA. 6) Napájecí kabely nesmí být nižší kvality než H05RN-F - H05VV- F, pro použití ve venkovním prostředí s minimálním průřezem žil 1,5 mm2 a doporučenou maximální délkou 25 m. 7) Před tím než zapnete sekačku, zavěste prodlužovací kabel do závěsu prodlužovacího kabelu. 8) SíRová přípojka jakéhokoli přístroje musí být realizována odborným elektrikářem podle platných norem. V případě neod- borné instalace hrozí nebezpečí úrazu a smrti. 1) Sekačku používejte pouze za denního světla nebo za velmi dobrého umělého osvětlení. 2) Nepracujte se sekačkou ve vlhké trávě nebo za deště. 3) Během sekání nepřejíždějte nikdy prodlužovací kabel. Dbejte na to, aby byl kabel vždy tažen za sekačkou a vždy na ploše již posekané. Používejte závěs prodlužovacího kabelu, jak je uve- deno v návodu, abyste se vyhnuli náhodnému odpojení kabelu, a aby bylo zajištěno správné propojení sekačky s kabelem bez zbytečného namáhání. 4) Sekačku nikdy neposunujte tak, že byste tahali za prodlužo- vací kabel. Prodlužovací kabel nevystavujte teplu, nenechávejte jej v kontaktu s olejem, rozpouštědly nebo ostrými předměty. 5) Zajistěte vždy dostatečnou oporu sekačky na nakloněných terénech. 6) Během sekání choote, nikdy neběhejte, nevozte se a nenech- te se sekačkou táhnout. 7) Pracujte se sekačkou vždy po vrstevnici, nikdy ne po spádnici. C) BĚHEM POUŽITÍ B) PŘÍPRAVA A) ZÁKLADNÍ POUČENÍ CS8) Při změně směru sekání ve svahu buote zvlášt’ opatrní. 9) Nepoužívejte sekačku na příliš prudkých svazích. 10) Dbejte zvýšené opatrnosti v okamžiku, kdy táhnete sekačku směrem k sobě. 11) Před přejížděním beztravnatých ploch, před nakláněním a přenášením sekačky vždy vypněte sekačku a počkejte, až do úplného zastavení nože. 12) Nespouštějte sekačku, jsou-li poškozeny nebo nesprávně nasazeny bezpečnostní kryty anebo bez sběracího koše a och- ranného krytu. 13) U modelů s pohonem kol, je nezbytné vypnout pohon kol (uvolnit ovládací páku) před tím, než uvedete motor do chodu. 14) Při spouštění motoru buote opatrní a dodržujte návod, mějte nohy v bezpečné vzdálenosti od nožů. 15) Nenaklánějte sekačku, když zapínáte motor, pouze pokud by to bylo nutné ke startování. V tomto případě ji nenaklánějte více než je to výslovně nutné, a zvedejte pouze část daleko od obs- luhy. Ujistěte se vždy, že obě Vaše ruce jsou v pracovní poloze, než sekačku snížíte. 16) Během sekání nepřibližujte ruce a nohy k rotujícímu noži a vyhazovacímu otvoru sekačky. 17) Během chodu motoru sekačku nezdvihejte ani nepřenášejte. 18) Vždy vypněte motor a sekačku vypojte ze sítě, pokud: – budete provádět jakýkoliv zásah na skříni sekačky a před čištěním vyhazovacího kanálu; – pokud budete provádět kontrolu, čištění anebo jakoukoliv práci na sekačce; – po nárazu na cizí předmět okamžitě ověřte případné škody na sekačce a proveote patřičné opravy před opětovným použitím stroje; – sekačka silně vibruje (okamžitě zjistěte a odstraňte příčinu vibrací); – opouštíte sekačku a necháváte ji bez dozoru; – budete sekačku přenášet. 19) Zastavte motor, pokud: – vyprazdňujete sběrací koš (demontáž a montáž); – seřizujete výšku sekání. 20) Během práce se sekačkou dodržujte bezpečnou vzdálenost od rotujícího nože, která je dána délkou rukojeti. 1) Šrouby a matice udržujte stále dotažené. Kontrolujte tech- nický stav sekačky, aby její provoz byl bezpečný. Pravidelná údržba je nutná, jak pro dodržení bezpečnosti, tak pro zachování správného výkonu a funkčnosti sekačky. 2) Pro snížení nebezpečí požáru je třeba ze sekačky (zvláště pak z motoru) odstranit zbytky posečené trávy, suchého listí a přebytečný tuk. Posečenou trávu nikdy nenechávejte v nádobách v uzavřené místnosti. 3) Pravidelně kontrolujte ochranný kryt a sběrací koš, nejsou-li poškozeny nebo opotřebovány. 4) Pravidelně kontrolujte stav elektrických kabelů a nechejte provést jejich výměnu v případě, že některý jeví známky opotřebení nebo došlo k poškození izolace. Nikdy se nedotýkejte špatně izolovaných kabelů pod napětím. Před jakýmkoliv zásahem je nejprve odpojte ze sítě. 5) Při demontáži a opětovné montáži nožů používejte vždy ruka- vice. 6) Po naostření nože je nezbytné dodržet jeho správné vyvážení. Všechny operace týkající se nože (demontáž, ostření, vyvážení, zpětná montáž a/nebo výměna) představují velice náročné práce, které vyžadují specifické znalosti a použití příslušných zařízení; z bezpečnostních důvodů je proto zapotřebí, aby byly pokaždé provedeny ve specializovaném středisku. 7) Nepoužívejte sekačku s poškozenými nebo opotřebovanými díly a to z bezpečnostních důvodů. Takové části musí být vyměněny a nikoliv opraveny. Používejte vždy originální náhradní díly (nože musí být označeny značkou ). Díly, které svou kva- litou neodpovídají originálům, mohou způsobit poškození sekačky a ublížení na zdraví. 1) Pokaždé, kdy je třeba přesunout, nadzvednout, přepravit nebo naklonit stroj, je nutné: – použít hrubé pracovní rukavice; – uchopit stroj v místech, která umožňují bezpečné uchopení, a brát v potaz hmotnost stroje a její rozložení; – zainteresovat potřebné množství osob, které odpovídá hmot- nosti stroje a vlastnostem dopravního prostředku nebo místa, ve kterém dochází k jeho umístění nebo vyzvednutí. E) PŘEPRAVA A PŘESUN D) ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ
33 POKYNY K POUŽITÍ POZNÁMKA – Sekačka může být dodána s předmonto- vanými díly. Pro namontování ochranného krytu (1) je nutné vysunout levý konec čepu (2) a zasuňte ho do otvoru v levém držáku (3) skříně sekačky. Srovnejte druhý konec čepu s příslušným otvorem v pravém držáku (4) a pomocí šroubováku tlačte čep do otvoru až do zpřístupnění zářezu (5). Nasaite do zářezu elastický kroužek (6) a zahákněte pra- vou (7) a levou (8) pružinu, jak je to uvedeno na obrázku. Modely s průchodkovým pákovým vypínačem Rozšiřte oba konce horní část rukojeti (1) tak, abyste mohli vložit do příslušného sídla tyčku (2), kompletní se zavěšením kabelu (3). RukojeR typu A - bez seřízení výšky Umístěte správně plastové vložky (1 a 2) na boční držáky skříně sekačky. Namontujte spodní části rukojeti (3), připevněte ji pomocí šroubů (4) ve vybavení. Namontujte horní část (5), použijte šrouby (6) ve vybavení. Nasaite držáky kabelu (7), jak je to je znázorněno na obrázku. Správná poloha zavěšení kabelu (8) je znázorněna na obrázku. RukojeR typu B - se seřízením výšky Spodní část rukojeti (1), již předem smontovanou, uveite do pracovní polohy, a zajistěte ji pomocí spodních pák (2). Smontujte horní část (3), použijte k tomu šrouby (4) ve vybavení. Upevněte držák kabelu (5), jak je to znázorněno. Správná poloha zavěšení kabelu (6) je ta uvedená na obrázku. Uvolněním pák (2) lze nastavit rukoje; do třech odlišných výšek. V případě, že je sběrný koš celoplastový, složte obě části (1 a 2) tak, že zasunete pečlivě úchyty do svých umístění, až po uslyšení jejich zacvaknutí. Pokud je dodán sběrací koš z tkaniny,je třeba nejprve vložit rám (11) do potahu (12) a pak zatlačit pla- stové okraje potahu (13) do rámu. Jak je znázorněno na obrázku, je vhodné při tomto úkonu používat šroubovák. Motor je vybaven dvoufunkčním pojistným spínačem, který zabraňuje jeho náhodnému spuštění. Pro uvedení motoru do chodu je třeba stisknout tlačítko (2) a přitáhnout páku (1). Motor se zastaví automaticky při puštění této páky (1). Nastavení výšky sekání se provádí pomocí příslušných páček (1). U některých modelů sejměte kryt kola (2) a odšroubujte kolík (3) klíčem (4) z dotace; umístěte kola do otvoru (5), který odpovídá požadované výšce sekání, a dotáhněte na doraz kolík (3) klíčem (4). Všechna čtyři kola musí být nastavena ve stejné výšce. NASTAVOVÁNĺ VÝŠKY SEKÁNĺ PROVÁDĚJTE POUZE PŘI ZASTAVENÉM NOŽI. U modelů s pohonem dochází k posunu sekačky tlačením páky (1) proti rukojeti. Po uvolnění páky se pohon vyřadí z činnosti. 2.3 2.2 2.1 2. POPIS OVLÁDÁNÍ 1.4b 1.4a 1.3b 1.3a 1.2 1.1 1. SESTAVENÍ SEKAČKY CS Zvedněte ochranný kryt a nasaite správně sběrací koš plastový (1) nebo plátěný (2), jak je to znázorněno na příslušných obrázcích. Pro startování motoru stiskněte pojistný spínač (2) a přitáhněte páku (1) vypínače. Během sekání zajistěte, aby se elektrický kabel nacházel vždy za Vámi a na již posekaném trávníku. Lepšího vzhledu posekaného trávníku dosáhnete, když plochu posekáte při stejně nastavené výšce sekání Po dokončení práce uvolněte páku (1). Odpojte prodlužovací kabel NEJPRVE z hlavní zásuvky (2) a POTOM kabel ze strany vypínače sekačky (3). POČKEJTE, AŽ SE ZASTAVÍ NŮŽ, dříve než provedete jakoukoli manipulaci se sekačkou. DŮLEŽITÁ POZNÁMKA V případě, že by se motor zastavil kvůli přehřátí během práce, je nutné vyčkat asi 5 minut před opětným startováním motoru. DŮLEŽITÉ – Pravidelná a pečlivá péče o sekačku je nezbytná pro zachování výkonu a bezpečnosti stroje. Skladujte sekačku na suchém místě. 1) Během práce na sekačce (čistění, údržby, seřizování) používejte pracovní rukavice. 2) Po každém sekání, vyčistěte skříň sekačky vodou od nánosu posekané trávy a prachu. Pokud nános zasch- ne, může způsobit obtíže při následném použití sekačky. 3) Nátěr vnitřní strany skříně sekačky se může oloupat a to v důsledku abraziv a travních š;áv, které při seční na skříň sekačky působí. Proto čistěte skříň sekačky po každém sečení a před uskladněním ji nechte vyschnout. Po sezóně pak skříň dokonale vyčistěte a opatřete anti- korozním nátěrem. Všechny operace na noži se musí provádět ve spe- cializovaném středisku. Poznámka pro personál specializovaného střediska: Proveite zpětnou montáž nože (2) podle postupu uve- deného na obrázku a dotáhněte centrální šroub (1) dyna- mometrickým klíčem, nastaveným na 16-20 Nm. Nepoužívejte vodu a zabraňte vstupu vody do motoru a elektrických součástí. Správné napnutí klínového řemene se provádí pomocí matice (1) tak, aby byla dodržena uvedená vzdálenost (6 mm). U modelů, vybavených pružinou, se správné napnutí pružiny 51–52 mm (při zapnutém pojezdu) nastavuje napínákem lanovodu (2). U modelů bez pružiny nastavte napínák lanovodu (2) tak, aby bylo ovládací lanko (3) při uvolněné páce pojezdu (4) lehce povoleno. V případě jakýchkoli nejasností či problémů neváhejte a kontaktujte nejbližší Servisní středisko nebo Vašeho pro- dejce. 4.3 4.2 4.1 4. BĚŽNÁ ÚDRŽBA 3.4 3.3 3.2 3.1 3. SEKÁNÍ TRÁVY
34 BEZPEČNOSTNÉ POKYNYVYŽADUJÚ DÔSLEDNÉ DODRŽIAVANIE 1) Pozorne si prečítajte návod na použitie. Zoznámte sa s ovládacími prvkami a so správnym použitím kosačky. Naučte sa rýchlo zastaviR motor. 2) Používajte kosačku na účel, pre ktorý je určená, to znamená na kosenie a zber trávy. Akékosvek iné použitie môže byR nebez- pečné a spôsobiR ublíženie na zdraví a/alebo hmotné škody na majetku. 3) Nikdy nedovoste, aby bola kosačka používaná deRmi alebo osobami, ktoré nie sú riadne zoznámené s návodom na použitie. Miestne zákony môžu určiR minimálny vek pre užívatesa. 4) Nikdy nepoužívajte kosačku: – s osobami, hlavne deRmi, alebo zvieratami v jej blízkosti; – ak užívates požil lieky alebo látky utlmujúce jeho reflexné schopnosti a pozornosR. 5) Pamätajte, že obsluha alebo užívates sú zodpovední za nehody a nepredvídané udalosti, ktoré sa môžu prihodiR iným osobám alebo ich majetku. 1) Počas kosenia vždy používajte pevnú obuv a dlhé nohavice. Neuvádzajte kosačku do činnosti, ak ste bosý alebo máte obuté otvorené sandále. 2) Dokonale skontrolujte celý pracovný priestor a odložte z neho všetko, čo by mohlo byR vymrštené strojom alebo čo by mohlo poškodiR žacie ústrojenstvo a motor (kamene, konáre, železné drôty, kosti, ato.). 3) Pred použitím vykonajte všeobecnú kontrolu s osobitným dôrazom na vzhsad nožov, a skontrolujte či neboli poškodené skrutky a sekací systém. Poškodené alebo opotrebované nože a skrutky vymeňte ako celok, aby bola zachovaná ich vyváženosR. 4) Pred zahájením práce namontujte výstupnú ochranu (kôš alebo zadný ochranný kryt). 5) UPOZORNENIE: NEBEZPEČENSTVO! VlhkosR a elektrika sa dobre neznášajú: - manipulácia s elektrickými káblami a ich zapájanie musia byR vykonávané na suchu; - nikdy neumožnite styk elektrickej zásuvky alebo kábla s mokrou zónou (mlákou alebo vlhkou trávou); - prepojenia medzi káblami a zásuvkami musia byR vodotesné. Používajte predlžovacie káble s integrálnymi vodotesnými a homologizovanými zásuvkami, dostupnými v predaji. - napájajte zariadenie prostredníctvom ističa (RCD – Residual Current Device) s vypínacím prúdom nepresahujúcim 30 mA. 6) Napájacie káble musia odpovedaR kvalitatívnemu štandardu najmenej typu H05RN-F alebo H05VV-F s minimálnym prierezom 1,5 mm2 a maximálnou doporučenou dÍžkou 25 m. 7) Pred uvedením stroja do chodu uchyRte kábel k úchytke. 8) Stále pripojenie akéhokosvek elektrického zariadenia k elek- trickému rozvodu musí byR vyhotovené kvalifikovaným elek- trikárom, v súlade s platnými normami. Nesprávne zapojenie môže maR za následok vážne ublíženie na zdraví, vrátane smrti. 1) Pracujte len pri dennom svetle alebo pri dobrom umelom osvetlení. 2) Vyhnite sa práci v mokrej tráve alebo za dažoa. 3) Nikdy neprechádzajte s kosačkou po elektrickom kábli. Počas kosenia je potrebné vždy RahaR kábel poza kosačku a vždy zo strany už pokosenej trávy. V?úlade s pokynmi uvedenými v tomto návode používajte káblovú úchytku majúcu za úlohu zabrániR náhodnému odpojeniu kábla a zaisRujúcu súčasne správne a nenásilné zasunutie do zásuvky. 4) Nikdy neRahajte kosačku za napájací kábel a taktiež neRahaj- te za kábel snahe o vytiahnutie zástrčky. Nevystavujte kábel zdrojom tepla a nenechávajte ho v styku s olejom, rozpúšRadla- mi alebo ostrými predmetmi. 5) Na naklonených svahoch sa vždy uistite o existencii oporného bodu. 6) Nikdy nebežte ale kráčajte; vyhnite sa zachyteniu kosačkou. 7) Koste priečne po svahu a nikdy nie v smere hore a dole. 8) Venujte maximálnu pozornosR zmene smeru na svahoch. 9) Nekoste na príliš prudkých svahoch. 10) Venujte maximálnu pozornosR Rahaniu kosačky smerom k C) POČAS POUŽITIA B) PRĺPRAVNÉ OPERÁCIE A) VÝCVIK SKvám. 11) Zastavte nôž, ak má byR kosačka naklonená z dôvodu pre- pravy, pri prechode netrávnatým povrchom a pri preprave kosačky z miesta o na miesto plochy, na ktorej je potrebné pokosiR trávu. 12) Neuvádzajte do činnosti kosačku ak sú poškodené bočné kryty, alebo keo nie je nasadený zberný kôš ani zadný ochranný kryt 13) Pri modeloch s náhonom pred naštartovaním motora vyraote náhon na kolesá. 14) Opatrne naštartujte motor, podsa pokynov a udržujte nohy v dostatočnej vzdialenosti od noža. 15) Pri štartovaní motora nenakláňajte kosačku s výnimkou prípadu, keo je to potrebné k naštartovaniu. V tom prípade ju nenakláňajte viac ako je minimálne potrebné a nadvihujte ju zo strany vzdialenejšej od obsluhy. Pred opätovným spustením kosačky dbajte na to, aby sa obidve ruky nachádzajú v polohe pre obsluhu zariadenia. 16) Nepribližujte ruky a nohy vedsa alebo pod rotujúce časti. Stále sa zdržujte v dostatočnej vzdialenosti od výfukového otvoru. 17) Nedvíhajte alebo neprevážajte kosačku, ak je motor v chode. 18) Zastavte motor a odpojte napájací kábel: – pred akýmkosvek zásahom pod žacím ústrojenstvom alebo pred vyprázdnením výstupného kanála; – pred kontrolou, čistením alebo prácou na kosačke; – po zasiahnutí cudzieho telesa. Skontrolujte rozsah prípadného poškodenia kosačky a pred opätovným použitím stroja vykonaj- te potrebné opravy; – ak kosačka začína vibrovaR neobvyklým spôsobom, bezpro- stredne vyhsadajte príčinu vibrácií a odstráňte ju; – pri každom ponechaní kosačky bez dozoru. – počas prepravy stroja 19) Zastavte motor: – pri každom odložení alebo montáži zberného koša; – pred nastavovaním výšky kosenia. 20) Počas práce udržujte bezpečnostnú vzdialenosR od rotujúceho noža, danú dÍžkou rukoväte. 1) Udržujte matice a skrutky dotiahnuté, aby ste si mohli byR istý, že sa stroj nachádza v bezpečnom funkčnom stave. Pravidelná údržba je nevyhnutná pre zaistenie bezpečnosti a zachovanie úrovne funkčných vlastností. 2) Odstráňte z kosačky a osobitne z motora zvyšky trávy, listov alebo nadmerného mazacieho tuku, v snahe znížiR riziko požia- ru. Nenechávajte nádoby s pokosenou trávou vo vnútri uzatvo- reného priestoru. 3) Často kontrolujte stav zadného ochranného krytu a zberného koša na trávu, aby ste overili stupeň ich opotrebovania alebo poškodenia. 4) Pravidelne kontrolujte stav elektrických káblov a v prípade ich opotrebovania alebo pri poškodení izolácie ich nahraote. Nikdy sa nedotýkajte zle izolovaného elektrického kábla pod napätím. Pred každým zásahom ho odpojte zo zásuvky. 5) Pri demontáži a montáži noža používajte vždy hrubé pracovné rukavice. 6) Po nabrúsení čepele dbajte na jej vyváženie. Všetky operácie, týkajúce sa noža (demontáž, ostrenie, vyváženie, spätná montáž a/alebo výmena), predstavujú vesmi náročné práce, ktoré vyža- dujú špecifické znalosti a použitie príslušných zariadení; z bezpečnostných dôvodov je preto potrebné, aby boli zakaždým vykonané v špecializovanom stredisku. 7) Z bezpečnostných dôvodov nikdy nepoužívajte stroj s opo- trebovanými alebo poškodenými časRami či káblom. Diely musia byR vymenené a nikdy nie opravované. Používajte ori- ginálne náhradné diely (čepele musia byR stále označené ). Diely, ktoré nemajú rovnakú kvalitu by mohli poškodiR stroj a negatívne ovplyvniR vašu bezpečnosR. 1) Pri každom presune, nadvihovaní, preprave alebo naklonení stroja je potrebné: – použiR hrubé pracovné rukavice; – uchopiR stroj v bodoch bezpečného uchopenia, pričom majte na pamäti jeho hmotnosR a jej rozloženie; - zainteresovaR potrebné množstvo osôb, odpovedajúce hmotnosti stroja a vlastnostiam dopravného prostriedku alebo miesta, na ktorom dochádza k jeho umiestneniu alebo dvíhaniu. E) PREPRAVA A PRESUN D) ÚDRŽBA A SKLADOVANIE
35 POKYNY NA POUŽITIE POZNÁMKA – Stroj môže byR dodaný s niektorými kom- ponentmi už namontovanými. Pri montáži ochranného krytu (1) je potrebné, aby avý koniec kolíka (2) vyčnieval von a bol zasunutý do otvoru v avej nosnej časti (3) rámu. Zosúlaite druhý koniec kolíka s príslušným otvorom pravej nosnej časti (4), a s pomocou skrutkovača zasuňte kolík do otvoru tak, aby bola sprístup- nená drážka (5). Zasuňte drážku do elastického krúžku (6) a zachy;te pravú (7) a avú (8) pružinu naznačeným spôsobom. Modely s pákovým vypínačom s priechodkou: Roztiahnite dve koncové časti zo strany rukoväte (1) tak, aby bolo možné do príslušných uložení zasunú; tyčku (2), vyba- venú úchytom kábla (3). RukoväR typu “A” –s bez výškového nastavenia – Umiestnite do správnej polohy umelohmotné dištančné členy (1 a 2) k bočným nosným častiam podvozku; namontujte spodnú čas; rukoväte (3) a upevnite ju použitím skrutiek (4) z príslušenstva naznačeným spôsobom. Namontujte hornú čas; (5) použitím skrutiek (6) z príslušenstva. Aplikujte kábelové úchytky (7) naznačeným spôsobom. Správna polo- ha úchytu kábla (8) je znázornená. RukoväR typu “B” s výškovým nastavením - Uveite spodnú čas; rukoväte (1), už premontovanú, spä; do pracov- nej polohy, a zaistite ju prostredníctvom spodných rukovätí (2). Namontujte hornú čas; (3) s použitím skrutiek (4) z príslušenstva. Aplikujte kábelové úchytky (5) naznačeným spôsobom. Správna poloha úchytu kábla (6) je znázornená. Po povolení rukovätí (2) je možné nastavi; výšku rukoväte do jednej z troch výškových polôh. V prípade pevného koša:namontujte dve časti (1) a (2), dbajúc pritom na zasunutie úchytov na doraz do ich uložení, až po cvaknutie. V prípade pláteného koša:vložte do koša (12) rám (11) a uchy;te všetky umelohmotné profily (13) s pomocou skrutkovača, spôsobom znázorneným na obrázku. Motor je ovládaný zdvojeným spúš;acím systémom, s cie om predís; náhodnému spusteniu. Pri štartovaní stlačte tlačidlo (2) a potiahnite páku (1). K zastaveniu činnosti moto- ra dôjde po uvo není páky (1). Nastavenie výšky sekania sa vykonáva prostred- níctvom príslušných pák (1). U niektorých modelov odložte kryt kolesa (2) a odskrutkujte kolík (3) k účom (4) z príslušenstva; umiestnite kolesá do otvoru (5) odpovedajúceho požadovanej výške sekania a dotiahnite na doraz kolík (3) k účom (4). Štyri kolesá budú musie; by; nastavené do rovnakej výšky. VYKONAJTE UVEDENÚ OPERÁCIU PRI ZASTAVENOM NOŽI. U modelov s náhonom sa pohyb kosačky začína posunutím páky (1) smerom k rukoväti. Kosačka sa zastaví po uvo není páky. 2.3 2.2 2.1 2. POPIS OVLÁDACĺCH PRVKOV 1.4b 1.4a 1.3b 1.3a 1.2 1.1 1. UKONČENIE MONTÁŽE SK Zodvihnite ochranný kryt a správne uchy;te pevný ochranný kryt (1) alebo plátený ochranný kryt (2), spôsobom naznačeným na príslušných obrázkoch. Pri štartovaní motora stlačte bezpečnostné tlačidlo (2) a potiahnite páku (1) vypínača. Počas kosenia zabezpečte, aby sa elektrický kábel nachádzal vždy za chrbtom a zo strany už pokosenej trávy. Vzh ad trávnika sa vylepší ak bude pri každom prechode kosený na rovnakú výšku a striedavo v dvoch smeroch. Po ukončení práce uvo nite páku (1). Odpojte predlžo- vací kábel NAJPRV z hlavnej zásuvky (2) a NÁSLEDNE zo strany vypínača kosačky (3). Pred zahájením akejko vek operácie na kosačke VYČKAJTE NA ZASTAVENIE ČEPELE. DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA V prípade, ak počas práce dôjde k zastaveniu motora násled- kom prehriatia, je potrebné pred jeho naštartovaním vyčka; približne 5 minút. DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA – Pravidelná a dôsledná údržba je nevyhnutným predpokladom dlhodobého udržovania pôvodnej bezpečnostnej úrovne a funkčných vlastností stroja. Kosačku skladujte na suchom mieste. 1) Pred akýmko vek zásahom v rámci čistenia, údržby alebo nastavovania stroja si natiahnite hrubé pracovné rukavice. 2) Po každom kosení odstráňte zvyšky trávy a bahna zachy- tené vo vnútri podvozku, aby ste zabránili ich uschnutiu, ktoré by mohlo s;aži; prípadné následné štartovanie. 3) Po určitom čase môže dôjs; k odlúpeniu farby na vnútor- nej strane podvozku následkom abrazívneho účinku pose- kanej trávy. V takom prípade bezprostredne zasiahnite a obnovte náter použitím antikoróznej farby s cie om zabráni; tvorbe korózie, ktorá by mohla poškodi; kov. Všetky operácie na noži musia by; vykonané v špecializovanom stredisku. Poznámka pre personál špecializovaného strediska: Vykonajte spätnú montáž noža (2) pod a postupu uvedeného na obrázku a dotiahnite centrálnu skrutku (1) momentovým k účom, nastaveným na 16-20 Nm. Nepoužívajte prúd vody, aby ste zabránili zamočeniu motora a elektrických komponentov. Správne napnutie remeňa je možné dosiahnu; pro- stredníctvom matice (1), a to až do vyznačenej hodnoty (6 mm). - U modelov, ktoré sú nim vybavené je optimálna dÍžka pružiny (pri zaradenom náhone) 51-52 mm a je možné ju regulova; prostredníctvom príslušnej regulačnej skrutky (2). - U modelov bez pružiny musí by; regulačná skrutka (2) nasta- vená tak, aby bol drôt (3) s pákou (4) v k udovej polohe z ahka uvo nený. V prípade výskytu akejko vek pochybnosti alebo problému, obrá;te sa na najbližšie stredisko servisnej služby alebo na vášho predajcu. 4.3 4.2 4.1 4. PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA 3.4 3.3 3.2 3.1 3. KOSENIE TRÁVY
36 ZASADY BEZPIECZEŃSTWABEZWZGL DNIE PRZESTRZEGAĆ NINIEJSZE INSTRUKCJE 1) Przeczytać uważnie instrukcje obsługi. Zapoznać się dokładnie z systemem sterowania i właściwym sposobem użytkowania niniejszego urządzenia. Nauczyć się szybko zatrzymać silnik kosiarki. 2) Używać kosiarkę wyłącznie w celu, do którego jest ona przeznaczo- na, tzn. do koszenia i zbierania pokosu z trawnika. Jakiekolwiek inne zastosowanie może okazać się niebezpieczne i spowodować szkody osobom lub rzeczom. 3) Kosiarka nie może być obsługiwana przez dzieci oraz osoby, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją. Miejscowe przepisy prawne mogą określić najniższą granicę wieku dla użytkowników. 4) Nigdy nie używać kosiarki: - kiedy osoby (zwłaszcza dzieci) lub zwierzęta znajdują się w pobliżu; - jeśli użytkownik jest pod wpływem leków lub innych środków, które mogą mieć negatywny wpływ na koncentrację lub spowolnić jego odruchy. 5) Należy pamiętać, że użytkownik ponosi wszelką odpowiedzialność za bezpieczeństwo osób trzecich oraz ich posiadłości. 1) Do koszenia należy zakładać pełne obuwie i długie spodnie. Nie uru- chamiać urządzenia bez obuwia lub w sandałach. 2) Przed przystąpieniem do pracy usunąć z trawnika wszelkie ciała obce, które mogłyby zostać wyrzucone przez kosiarkę lub uszkodzić noże i silnik (kamienie, gałęzie, druty, kości itp.). 3) Przed użyciem dokonać dokładnych oględzin urządzenia, a w szczególności noża tnącego oraz śruby mocującej ostrze, sprawdzić czy nie zostały one zużyte lub uszkodzone. Wymienić w całości ostrza i uszkodzone lub zużyte śruby, aby zapewnić ich prawidłowe wyważenie. 4) Przed rozpoczęciem pracy zamontować przeciwkamienne osłony zbiornika ściętej trawy. 5) UWAGA: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nigdy nie doprowadzać do kontak- tu przewodu elektrycznego z wilgocią: - użytkowanie oraz podłączanie przewodów elektrycznych musi być wykonane suchymi rękoma; - nigdy nie doprowadzać do kontaktu przewodu elektrycznego lub gniazdka z wilgotnym terenem (kałużą lub zroszoną trawą); - połączenia pomiędzy przewodem a gniazdkiem muszą być wodoszc- zelne. Używać przedłużacze wyposażone fabrycznie w tego typu prze- wody i gniazdka łatwo dostępne w sprzedaży. - Zasilać kosiarkę dyferencjałem (RCD - Residual Current Device) prądem o natężeniu nie większym niż 30 mA. 6) Jakość przewodów zasilania nie powinna być gorsza od typu H05RN- F lub H05VV-F o przekroju minimalnym 1,5 mm2 oraz zalecanej długości maksymalnej 25 m. 7) Przed uruchomieniem urządzenia zawiesić przewód połączeniowy na uchwycie. 8) Trwałe połączenie jakiegokolwiek urządzenia elektrycznego z insta- lacją elektryczną budynku musi zostać wykonane przez uprawnionego elektryka oraz zgodnie z obowiązującymi normami. Niewłaściwie wyko- nane połączenie może doprowadzić do groźnego wypadku, a nawet śmierci. 1) Wykonywać pracę wyłącznie przy świetle dziennym lub dobrym oświetleniu sztucznym. 2) Nie kosić podczas deszczu lub kiedy trawa jest wilgotna. 3) Nigdy nie przejeżdżać kosiarką po przewodzie elektrycznym. Podczas koszenia należy zawsze prowadzić kabel za kosiarką oraz po skoszonej stronie trawnika. Kabel połączeniowy musi być zawieszony na uchwycie (tak, jak jest to pokazane na rysunku) w celu uniknięcia przypadkowego odłączenia od źródła prądu, zapewniając jednocześnie poprawne włożenie bez forsowania gniazdka. 4) Nie ciągnąć kosiarki za przewód połączeniowy odłączając go od gniazdka. Chronić przewód połączeniowy przed działaniem wysokiej temperatury, nie doprowadzać do kontaktu z olejem, rozpuszczalnikami lub ostrymi przedmiotami. 5) Podczas koszenia na zboczach znaleźć sobie zawsze punkt oparcia. 6) Nigdy nie biegać, prowadzić kosiarkę spokojnie; nie pozwolić, aby kosiarka ciągnęła za sobą użytkownika. 7) Kosić tylko i wyłącznie wzdłuż zbocza, nigdy z góry do dołu lub z dołu do góry. 8) Zachować szczególną ostrożność podczas zmiany kierunku cięcia na zboczu. C) UŻYTKOWANIE B) PRZYGOTOWANIE DO PRACY A) PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PL9) Nie kosić zboczy zbyt stromych. 10) Zachować szczególną ostrożność podczas przyciągania kosiarki we własnym kierunku. 11) Zatrzymać noże, jeśli kosiarka musi być przechylona w trakcie prze- noszenia, przy przechodzeniu przez powierzchnie bez trawy lub kiedy kosiarka jest przenoszona z lub do strefy, która musi być skoszona. 12) Nie pracować kosiarką z uszkodzonymi osłonami oraz bez zamon- towanego pojemnika na ściętą trawę lub bez zamontowanej osłony przeciwkamiennej. 13) W modelach samobieżnych przed uruchomieniem silnika zwolnić dźwignię włączenia napędu. 14) Ostrożnie uruchomić silnik wg podanych instrukcji, trzymając stopy z dala od korpusu kosiarki. 15) Nie przechylać kosiarki podczas włączania silnika, chyba że jest to konieczne do uruchomienia. W tym wypadku nie przechylać jej bardziej, niż jest to absolutnie konieczne oraz podnosić jedynie od strony odda- lonej od użytkownika. Przed obniżeniem kosiarki upewnić się zawsze, że obie ręce znajdują się na sterze. 16) Nie przybliżać rąk i stóp w stronę wirujących elementów kosiarki. Trzymać je zawsze daleko od otworu wyładowywania trawy. 17) Nie podnosić ani nie przenosić kosiarki kiedy silnik jest urucho- miony. 18) Zatrzymać silnik i odłączyć przewód: - przed przystąpieniem do wszelkich robót od strony wewnętrznej kor- pusu kosiarki lub oczyszczaniem kanału wyładowywania trawy; - przed kontrolą, czyszczeniem lub dokonaniem prac konserwacyjnych; - po uderzeniu o twardy przedmiot. Sprawdzić czy urządzenie zostało uszkodzone i dokonać, w razie potrzeby, napraw przed powtórnym uru- chomieniem urządzenia i przystąpieniem do jego użytkowania; - jeśli podczas pracy kosiarki pojawią się nienormalne wibracje, usunąć ich przyczynę; - za każdym razem kiedy kosiarka jest pozostawiona bez dozoru. - podczas przenoszenia urządzenia. 19) Wyłączyć silnik: - podczas zdejmowania lub montowania pojemnika na ściętą trawę; - przed regulacją wysokości koszenia. 20) Podczas pracy zachować zawsze bezpieczną odległość od wirującego noża, równą długości uchwytu kosiarki. 1) Regularnie sprawdzać prawidłowość dokręcenia śruby i nakrętek kosiarki tak, aby zapewnić bezpieczne działanie. Regularna kontrola stanu technicznego kosiarki jest warunkiem zachowania bezpieczeństwa oraz wydajności urządzenia. 2) W celu uniknięcia ryzyka pożaru należy regularnie czyścić kosiarkę, a w szczególności jej silnik, z resztek trawy, liści i nadmiernego oleju. Należy zawsze opróżnić worek i nie pozostawiać zbiorników z pokosem wewnątrz pomieszczeń. 3) Kontrolować często stan techniczny osłony przeciwkamiennej oraz pojemnika na ściętą trawę, sprawdzać stopień ich zużycia lub uszkod- zenia. 4) Sprawdzać okresowo stan przewodu połączeniowego, a w przypadku ich zniszczenia lub uszkodzenia ich izolacji - wymienić na nowe. Nigdy nie dotykać uszkodzonych przewodów pod napięciem lub jeśli są one źle izolowane. Przed jakąkolwiek interwencją odłączyć go od źródła zasilania. 5) Podczas montowania i zdejmowania noża używać rękawice robocze. 6) Po naostrzeniu noża zadbać o poprawne jego wyważenie. Wszystkie czynności dotyczące noża (demontaż, ostrzenie, wyważenie, ponowne zmontowanie i/lub wymiana) są pracami odpowiedzialnymi, które wymagają odpowiedniej znajomości oprócz użycia odpowiedniego sprzętu; ze względów bezpieczeństwa, należy wykonywać je zawsze w specjalistycznym serwisie obsługi. 7) W celu zachowania bezpieczeństwa nigdy nie używać kosiarki, kiedy przewód lub jej niektóre części są zużyte lub uszkodzone. Zużyte lub uszkodzone części składowe muszą być wymienione, nigdy naprawia- ne. Używać tylko oryginalnych części zamiennych (używać wyłącznie noży tnących, na których znajduje się znak firmowy ). Części zamien- ne o nieodpowiedniej jakości mogą uszkodzić urządzenie lub stanowić zagrożenie bezpieczeństwa użytkownika. 1) W każdym przypadku potrzeby przestawienia, podnoszenia przenoszenia lub przechylenia maszyny, należy: - założyć grube robocze rękawice; - ująć maszynę w miejscach pozwalających na bezpieczny uchwyt mając na uwadze ciężar i jego rozmieszczenie; - zaangażować ilość osób adekwatną do ciężaru maszyny oraz rodzaju środka transportu i miejsca, w które maszyna musi zostać przestawio- na lub przemieszczona. E) TRANSPORT I PRZEMIESZCZANIE D) KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
37 ZASADY OBSŁUGI UWAGA - Maszyna moze byc dostarczona z niektórymi czesciami juz zamontowanymi. Zakładanie osłony (1): wysunąć na zewnątrz lewy koniec osi (2) oraz wsunąć go do otworu lewej podpory (3) korpusu. Wyosiować drugi koniec osi w stosunku do odpowiednie- go otworu w prawej podporze (4), po czym za pomocą śrubokręta popchnąć oś do środka otworu tak, aby uzy- skać dostęp do żłobka (5). Wprowadzić do żłobka pierścień sprężynujący (6) oraz zahaczyć obie sprężyny - prawą (7) i lewą (8) wg podanych instrukcji. Modele z wyłącznikiem dźwigni przelotowej: Wydłużyć obie końcówki górnej części uchwytu (1) wypo- sażonego w spinkę na kabel (3), w sposób umożliwiający wsunięcie do odpowiednich gniazd drążka (2). Uchwyt typu “A” - bez regulacji poziomu Poprawnie zamocować plastikowe rozpórki (1 i 2) do bocznych podpórek korpusu; zamontować dolną część uchwytu (3), przymocowując ją za pomocą śrub i podkładek (4) dostarczonych w zestawie, postępując wg instrukcji. Zamontować część górną (5) za pomocą śrub i podkładek (6) dostarczonych w zestawie, postępując wg instrukcji. Umieścić uchwyty przewodu połączeniowego (7) wg podanych instrukcji. Na rysunku wskazano właściwe położenie uchwytu przewodu połączeniowego (8). Uchwyt typu “B” - z regulacją poziomu. Ustawić w pozycji roboczej dolną część uchwytu (1) u- przednio zamontowaną i unieruchomić ją za pomocą dolnych rękojeści (2). Zamontować część górną (3) za pomocą łączników gwintowych (4) dostarczonych w zesta- wie. Umieścić uchwyty przewodu połączeniowego (5) wg podanych instrukcji. Na rysunku wskazano właściwe położenie uchwytu przewodu połączeniowego (6). Poluźniając rękojeści (2), można regulować wysokość uchwytu na trzech różnych poziomach. W przypadku pojemnika twardegozamontować obie strony (1) i (2), dbając o dokładne zabezpieczenie haków na uchwytach, aż do zwolnienia W przypadku pojemnika wykonanego z tkaniny, naciągnąć worek (12) na metalową ramę (11) i zaczepić wszystkie kształtki z tworzywa (13) przy pomocy śrubokręta, postępując zgodnie z rysunkiem. Silnik jest uruchamiany za pomocą specjalnego wyłącznika dwuruchowego, zabezpieczającego przed przypadkowym uruchomieniem. W celu uruchomienia kosiarki należy najpierw nacisnąć przycisk (2), a następnie przyciągnąć dźwignię wyłącznika (1). Silnik wyłącza się automatycznie po zwolnieniu dźwigni (1). Regulacji wysokości koszenia dokonuje się za pomocą odpowiednich dźwigni (1). W niektórych modelach, usunąć pokrywę tarczy (2) i odkręcić sworzeń (3) kluczem (4) z wyposażenia; umieścić koła w otworze (5) odpowiednim do wymaganej wysokości cięcia i zamknąć do końca sworzeń (3) kluczem (4). Wszystkie cztery koła muszą być zamontowane na tej samej wysokości. CZYNNOŚĆ T¢NALEŻY WYKONAĆ PO ZATRZYMANIU NOŻA W modelach samobieżnych napęd kosiarki włączany jest za pomocą dźwigni (1) pchniętej w stronę 2.3 2.2 2.1 2. ELEMENTY STEROWANIA 1.4b 1.4a 1.3b 1.3a 1.2 1.1 1. MONTAŻ KOSIARKI PLuchwytu. Zwolnienie dźwigni powoduje wyłączenie napędu. Podnieść osłonę i umocować prawidłowo pojemnik twardy (1) lub miękki (2) jak wskazuje rysunek. W celu uruchomienia kosiarki należy najpierw nacisnąć przycisk (2), a następnie przyciągnąć dźwignię wyłącznika (1). Podczas koszenia należy dbać o to, aby przewód połączeniowy znajdował się za kosiarką oraz po skoszonej stronie trawnika. Najlepsze rezultaty uzyskujemy kosząc trawnik na jednakowej wysokości oraz na przemian w obu kierunkach. Po zakończonej pracy zwolnić dźwignię (1). NAJ- PIERW odłączyć przewód połączeniowy od wyłącznika głównego (2), a NASTE˛ PNIE od gniazdka wyłącznika kosiarki (3). Przed jakimkolwiek użyciem kosiarki ODCZE- KAĆ AŻ DO CAŁKOWITEGO ZATRZYMANIA SIE˛ NOŻA. UWAGA! W przypadku wyłączenia się silnika z powodu przegrzania należy odczekać 5 minut przed ponownym uruchomieniem kosiarki. WAZNE – Regularny i dokladny przeglad jest niezbedny do utrzymania w czasie poziomu bezpieczenstwa i pierwotnej wydajnosci maszyny. Przechowywać kosiarkę w suchym miejscu. 1) Ubrac grube robocze rekawice przed kazda czynnoscia czyszczenia , przegladu lub regulacji maszyny. 2) Po każdym ścinaniu, usunąć resztki trawy i ziemi, które zebraly sie wewnatrz podwozia, aby uniknac, ze po zeschnieciu sie utrudnia one ponowny rozruch. 3) Lakier po wewnetrznej stronie podwozia moze po pewnym czasie odpriskiwac, wskutek dzialania tracego scietej trawy; w tym wypadku, poprawic w odpowiednim czasie pomalowanie lakierem antykorozyjnym, aby zapobiec powstaniu rdzy, która prowadzi do korozji metalu. Jakakolwiek interwencja na nożach musi być wyko- nana w specjalistycznym serwisie. Uwaga dla specjalistycznego serwisu:Zamontować nóż (2) wg kolejności wskazanej na rysunku, dbając o prawidłowe dokręcenie śruby głównej (1) kluczem dynamometrycznym, kalibrowanym na 16-20 Nm. Nie myć kosiarki pod bieżącą wodą i unikać zmo- czenia silnika i części elektrycznych. Odpowiednie napięcie linki uzyskuje się poprzez regulację nakrętki (1), aż do osiągnięcia wskazanej wartości (6 mm). - W modelach wyposażonych w sprężynę najodpowied- niejsza jej długość (przy włączonym napędzie) waha się między 51-52 mm, i regulowana jest ona za pomocą zasuwy (2). - W modelach bez sprężyny, zasuwa (2) musi być ustawio- na w sposób taki, aby linka (3) była lekko poluźniona przy dźwigni (4) w pozycji spoczynku. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości lub jakiegokolwiek problemu należy zwrócić się do najbliższego Biura Obsługi lub Punktu Sprzedaży. 4.3 4.2 4.1 4. OBSŁUGA CODZIENNA KOSIARKI 3.4 3.3 3.2 3.1 3. KOSZENIE TRAWNIKA
38 ÖZENLE UYULMASI GEREKENGÜVENL‹K KURALLARI 1) Talimatları dikkatle okuyun. Kumandaları ve çim biçme makinesinin uygun kullanımını iyi ö¤renin.Motoru çabuk bir biçimde nasıl durduraca¤ınızı ö¤renin. 2) Çim biçme makinesini sadece kendi kullanım amacı için yani çim biçme ve toplama için kullanın. Baflka bir amaçla kul- lanım hem tehlikeli olabilir, hem de kiflilere ve/veya eflyalara zarar verebilir. 3) Çocukların veya kullanım talimatlarını bilmeyen kiflilerin çim biçme makinesini kullanmasına asla izin vermeyin. Yerel kanunlar kullan›c› için minimum bir yafl tespit edebilirler. 4) Çim biçme makinenizi, afla¤ıdaki koflullarda asla kullan- mayın: – ‹nsanlar, özellikle de çocuklar veya ev hayvanları yakınday- ken; – kullanıcının refleks yetene¤ini ve dikkatini etkileyebilecek, zararlı kabul edilen ilaçlar veya maddeler almıfl olması duru- munda. 5) Baflka kiflilere veya mallarına gelebilecek zararlardan ve kazalardan operatörün veya kullanıcının sorumlu oldu¤unu unutmayın. 1) Çim biçerken daima sa¤lam ayakkabı ve uzun pantalon giyin. Çıplak ayakla veya açık sandaletlerle çim biçme maki- nasını çalıfltırmayın. 2) Tüm çalıflma alanını iyice inceleyin ve makinenin fırlatabi- lece¤i veya kesme grubunu ve motoru hasara u¤ratabilecek tüm cisimleri (tafllar, dallar, demir teller, kemik, v.s.) ayıklayın. 3) Kullanmadan önce, baflta bıçakların görüntüsü olmak üzere genel bir kontrol yapınız, vidaların ve kesme grubunun aflınmıfl veya hasarlı olmamasına dikkat edin. Dengeyi koru- mak için aflınmıfl veya hasarlı bıçakları ve vidaları takım halin- de de¤ifltirin. 4) Çim biçmeye bafllamadan önce, çıkıfla korumaları monte edin (torba veya tafltan koruyucu) takın. 5) D‹KKAT: TEHL‹KE! Nem ve elektrik birbiriyle uyuflmaz: – elektrik kablolarının kavranması ve ba¤lantısı kuru yerde yapılmalıdır; – bir elektrik prizini veya bir kabloyu asla ıslak bir bölge ile temas ettirmeyin (çamur veya ıslak çimen gibi); – kablolarla, prizlerin arasındaki ba¤lantılar su geçirmez cin- sten olmalıdır. Piyasada mevcut su geçirmez veya onaylanmıfl entegre prizli uzatma kablolarını kullanın. – Cihazı 30 mA’yı aflmayan çıkıfl akımında bir diferansiyel (RCD – Residual Corrent Device) aracılı¤ıyla besleyin. 6) Besleme kablolarının kalitesi H05RN-F veya H05VV-F tipin- den düflük olmamalı ve minimum 1,5 mm2 kesit ile tavsiye edi- len maksimum 25 m uzunlu¤a sahip olmalıdır. 7) Makineyi çalıfltırmadan önce kablosunu kablo çengeline tutturun. 8) Herhangi bir elektrikli cihazın bir binanın elektrik devresine sürekli ba¤lantısı kalifiye bir elektrikçi tarafından geçerli yönetmelikler uyarınca yapılmalıdır. Yanlıfl bir ba¤lantı, ciddi yaralanma veya ölüme neden olabilir. 1) Sadece gün ıflı¤ında veya yeterli suni ıflık altında çalıflın. 2) Islak çimde veya ya¤mur altında çalıflmaktan kaçının. 3) Elektrik kablosunun üzerinden asla çim biçme makinanızla geçmeyin. Kesim sırasında kablo daima makinanın arkasında ve yeni kesilmifl çimlerin bulundu¤u yerde olmalıdır. Kablonun beklenmedik flekilde açılmasını önlemek için kablo çengelini bu talimat kitabında anlatıldı¤ı gibi kullanın. Zorlanmaksızın prize do¤ru olarak geçti¤inden emin olun. 4) Çim biçme makinesini asla kablosundan tutarak çekmeyin veya fifli çıkarmak için kabloyu çekmeyin. Kabloyu ısı kayna- klarına maruz bırakmayın veya ya¤, solvent veya kesici nesne- lerle temas ettirmeyin. 5) Rampalarda daima sa¤lam basmaya özen gösterin. 6) Asla koflmayın, yürüyün; çim biçme makinesinin sizi sürü- klemesine izin vermeyin. 7) E¤imin enlemesine yönde kesin, asla afla¤ı ve yukarı kesmeyin. C) KULLANIM ESNASINDA B) HAZIRLIK A) E⁄‹T‹M TR8) Rampalarda yön de¤ifltirirken son derece özenli davranın. 9) Aflırı dik yokufllarda kesmeyiniz. 10) Çim biçme makinesini kendinize do¤ru çekerken son derece dikkatli olun. 11) Çim olmayan zeminlerden geçerken, çim biçme makineni- zi taflımak için yatırmanız gerekti¤inde ve makineyi biçilecek alana veya oradan baflka yere götürürken bıça¤ı durdurun. 12) Çim biçme makinesini korumalar hasar görmüflse veya çim toplama haznesi veya tafltan koruyucu olmaksızın asla çalıfltırmayın. 13) Çekiflli modellerde, motoru çalıfltırmadan önce tekerle- klerdeki hareket kavramasını devreden çıkarın. 14) Motoru, talimatlara göre özenle ve ayaklarınızı bıçaktan uzak tutarak çalıfltırın. 15) Motoru çalıfltırırken, bu iflletme için gerekli olmadı¤ı müd- detçe, çim biçme makinesini e¤meyin. Bu durumda, kesinlikle gerekenden fazla e¤meyin ve sadece operatörden uzak kısmı kaldırın. Her iki elin de çim biçme makinesini alçaltmadan önce daima çalıflma pozisyonunda oldu¤undan emin olun. 16) El ve ayaklarınızı dönen parçaların yakınına veya altına yaklafltırmayın. Daima tahliye a¤zından uzak durun. 17) Motor çalıflırken çim biçme makinenizi kaldırmayın veya taflımayın. 18) Afla¤ıdaki durumlarda motoru durdurun ve elektrik kablo- sunu çıkartın: – kesici platform altında bir ifllem yapmadan önce veya tahli- ye a¤zının tıkanıklı¤ını giderme girifliminden önce; – çim biçme makinesini kontrol etmeden, temizlemeden veya çalıfltırmadan önce; – yabancı bir cisme çarptıktan sonra, çim biçme makinanızda hasar kontrolü yapın ve yeniden çalıfltırmadan önce gerekli onarımları yapın; – çim biçme makinesi anormal biçimde titremeye bafllarsa, derhal titreflimin nedenini bulun ve giderin; – makinenizi denetimsiz bıraktı¤ınız her defa; – makinenin taflınması esnasında. 19) Afla¤ıdaki durumlarda motoru durdurun: – çim toplama sepeti her çıkarıldı¤ında veya yeniden monte edildi¤inde; – kesim yüksekli¤ini ayarlamadan önce. 20) Çalıflma esnasında, daima döner bıçaktan güvenlik mesa- fesinde durun. Bu mesafe kol uzunlu¤una eflittir. 1) Makinenin güvenli çalıflır durumda olması için, somun ve vidaların sıkılı olmasına dikkat edin. Güvenlik ve yüksek per- formans için düzenli bakım flarttır. 2) Yangın riskini azaltmak için, çim biçme makinesini ve özel- likle motoru çim, yaprak ve aflırı gres kalıntılarından arındırın. ‹çinde kesilen çimin bulundu¤u kapları bir oda içinde bırak- mayın. 3) Tafltan koruyucuyu ve çim toplama haznesini sık sık aflınma ve yıpranmaya karflı kontrol edin. 4) Periyodik olarak elektrik kablolarını kontrol edin ve hasar görenleri, izolasyonu bozulmuflları de¤ifltirin. Kötü flekilde izole edilmifl kabloya elektri¤e ba¤lı iken dokunmayın. Her türlü müdahaleden önce, kabloyu prizden çekin. 5) Bıça¤ı sökerken ve monte ederken, ifl eldivenleri takın. 6) Bıça¤ı biledikten sonra balansını kontrol edin. Bıçak ile ilgili tüm ifllemler (demonte etme, bileme, balans, tekrar monte etme ve/ya de¤ifltirme) güvenlik nedeniyle özel aletlerin kul- lanımı ile birlikte, özel uzmanlık gerektiren önemli ifllerdir, bu yüzden her zaman uzman bir servis nezdinde gerçeklefltiril- meleri gerekir. 7) Güvenlik nedeni ile, asla bazı kısımları veya kablosu aflınmıfl veya hasar görmüfl makineyi kullanmayın. Parçalar de¤ifltirilmeli ve asla onarılmamalıdır. Orijinal yedek parça kul- lanın (bıçaklarda daima sembolü bulunmalıdır). Eflde¤er kalitede olmayan parçalar, makinenize zarar verebilir ve güvenli¤iniz için tehlikeli olabilir. 1) Makinenin hareket ettirilmesi, kaldırılması, taflınması veya e¤ilmesi gerektigi her defa yapılması gerekenler: – sa¤lam ifl eldivenleri takınız; – makine a¤ırlı¤ını ve a¤ırlı¤ın da¤ıtımını göz önünde bulundurarak makineyi, emin bir tutma sa¤layan noktalarından tutunuz; - Makinenin agirligina ve tasima vasitasinin veya yerlestirilecegi veya alinacagi yerin özelliklerine uygun sayida isçi kullaniniz. E) TASIMA VE HAREKET ETTIRME D) BAKIM VE DEPOLAMA
39 KULLANIM KURALLARI NOT: Makine, bazı parçaları monte edilmifl olarak teda- rik edilebilir. Tafltan koruyucuları (1) monte etmek için pimin (2) sol ucunun dıfları çıkartılması ve bunun flasinin sol deste¤inin deli¤ine (3) sokulması gerekir. Pimin di¤er ucunu, iliflkin sa¤ destek deli¤ine (4) hizalayınız ve bir tor- navida yardımı ile pimi, yivleri (5) ulaflılabilinir kılana kadar delik içerisinde itiniz. Yivli kısma esnek halkayı (6) geçiriniz ve sa¤ yayı (7) ve sol yayı (8), belirtilmifl oldu¤u gibi takınız. Çapraz kollu anahtarlı modeller: Kablo kancası (3) ile komple olarak, çubu¤u (2) özel yuva- larına geçirecek flekilde, kolun (1) üst kısmının iki ucunu geniflletin. ‘A’ tipi kol – yükseklik ayarı olmaksızın - Plastik flimleri (1 ve 2) do¤ru flekilde flasinin yan desteklerine yerlefltirin. Kol alt kısmını (3) donanımdaki vidalar (4) aracılı¤ıyla, gösterildi¤i gibi, sabitleyerek monte edin. Üst kısmı (5) donanımdaki vidaları (6) kullanarak monte edin. Kablo sıkıfltırıcılarını (7) gösterildi¤i gibi yerlefltirin. Kablo kancasının (8) do¤ru konumu flekilde görüldü¤ü gibi- dir. ‘B’ tipi kol – yükseklik ayarı ile - Evvelden ön mon- tajı yapılmıfl kolun (1) alt kısmını çalıflma pozisyonuna geti- riniz ve alt tutaklar (2) vasıtasıyle bloke ediniz. Birlikte verilen vida aksamını (4) kullanarak üst kısmı (3) monte ediniz. Kablo sıkıfltırıcılarını (5), belirtilmifl oldu¤u flekilde takınız. Kablo kancalanması (6) düzgün pozisyonu, belirtilen pozis- yondur. Tutakları (2) gevfleterek, kolu üç de¤iflik yükseklikte ayarla- mak mümkündür. Elinizde sert tip çim toplama haznesi varsa,haz- nenin (1) ve (2) parçalarını, kancalarının tam yuvalarına oturmalarına dikkat ederek, hamle gerçekleflene kadar monte edin. Elinizde bez çim toplama haznesi varsa,iskeleti (11) torbanın (12) içine yerlefltirin ve bir tornavida ile tüm plastik profilleri (13) resimdeki gibi ba¤layın. Motor çift hareketli bir flalter tarafından çalıfltırılır, böylece kazara çalıflması önlenir. Çalıfltırmak için flalter’e (2) basınız ve levyeyi (1) çekiniz. Levye (1) bırakıldı¤ında motor otomatik olarak duracaktır. Kesim yüksekli¤inin ayarı, özel levyeler (1) vasıtasıyle yapılır. Bazi modellerde disk kapagini (2) çikari- niz ve pimi (3) birlikte ikmal edilmis anahtari (4) kullanarak sökünüz; tekerlekleri, arzu edilen kesim yüksekligine teka- bül eden delige (5) yerlestiriniz ve pimi (3) anahtar ile (4) sonuna kadar sikistiriniz. Dört tekerle¤in hepsi aynı yükse- kli¤e ayarlanmalıdır. ‹fiLEM‹, BIÇAK STOPTA ‹KEN GER- ÇEKLEfiT‹R‹N‹Z. Çekiflli modellerde çim biçme makinesinin ilerleme- si levyenin (1) kola itilmesiyle elde edilir. Levye bırakılırsa, çim biçme makinesinin ilerlemesi durur. 2.3 2.2 2.1 2. KONTROL S‹STEM‹N‹N TANIMI 1.4b 1.4a 1.3b 1.3a 1.2 1.1 1. MONTAJIN TAMAMLANDIRILMASI TR Tafltan korumayı kaldırarak, sert çim toplama haz- nesini (1) veya bez çim toplama haznesini (2), ilgili flekiller- deki gibi do¤ru biçimde kancalayın. Motoru çalıfltırmak için emniyet tufluna (2) basınız ve flalterin levyesini (1) çekiniz. Çim biçerken, elektrik kablosunun, daima arkanızda ve daha önce biçilmifl olan alanda bulunmasına dikkat edin. Çim hep aynı yükseklikte ve alternatif olarak iki yönde biçi- lirse görünüflü daha güzel olacaktır. Çim biçme ifllemi tamamlandı¤ında, levyeyi (1) ser- best bırakınız. Uzatma kablosunu ÖNCE genel prizden (2) ve SONRA çim biçme makinesinin flalter yanından (3) çıkarınız. Çim biçme makinesi üzerinde herhangi bir müdahalede bulunmadan önce, BIÇA⁄IN DURMASINI BEKLEY‹N‹Z. ÖNEML‹ NOT Aflırı ısınma nedeniyle motorun çalıflma sırasında durması halinde, yeniden çalıfltırmadan önce 5 dakika kadar bekle- yin. ÖNEML‹: Bakımın düzenli aralıklar ve ihtimamlı flekilde yapılması, makinenin emniyet seviyelerini ve orijinal performansını zaman içinde muhafaza etmek için zorunludur. Çim biçme makinesini kuru bir yerde saklayın. 1) Makine üzerinde her temizlik, bakım veya ayarlama müdahalesinden önce sa¤lam ifl eldivenlerini takınız. 2) Her kesim iflleminden sonra, kuruyarak bir sonraki çalıfltırmayı zorlafltırmalarını önlemek üzere flasi içinde birikmifl çim kalıntılarını ve çamuru gideriniz. 3) fiasi iç kısmının cilası kesilmifl çimlerin aflındırıcı etkisi ile zaman içinde kalkabilir; bu durumda, vakit kaybetme- den paslanmayı önleyici bir boya ile cilayı yenileyerek müdahalede bulununuz. Bıçak üzerindeki her müdahale, uzman bir servis nezdinde gerçeklefltirilmelidir. Uzman servis için not:Bıça¤ı (2), resimde belirtilen sırayı izleyerek tekrar monte edin ve merkezi vidayı (1), 16-20 Nm de¤erinde ayarlanmıfl dinamometrik bir anahtar ile sıkıfltırın. Tazyikli su kullanmayın, motoru veya elektrikli par- çaları ıslatmaktan kaçının. Kayıflın do¤ru gerilimine, somun (1) aracılı¤ıyla belirtilen ölçü (6 mm) elde edilene kadar ayarlama yapılarak ulaflılır. - Yay ile donatılmıfl modellerde, yayın en uygun uzunlu¤u (çekme devredeyken) 51-52 mm olup, ayarlay›c› ile (2) ayarlanabilir. - Yaysız modellerde, ayarlayıcı (2), kol (4) dinlenme konu- munda oldu¤unda tel (3) hafif flekilde gevflek olacak flekil- de ayarlanmal›d›r. Her türlü flüphe veya problem durumunda, en yakın Teknik Servis veya Satıcınıza baflvurun. 4.3 4.2 4.1 4. GENEL BAKIM 3.4 3.3 3.2 3.1 3. Ç‹M B‹ÇME