Dolmar Lawn Mower EM-4316 S, EM-4816 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Dolmar Lawn Mower EM-4316 S, EM-4816 Instructions Manual. The Dolmar manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
10 CONSIGNES DE SÉCURITÉÀ OBSERVER AVEC SOIN 1) Lire attentivement les instructions du présent manuel. Se familiari- ser avec l’utilisation correcte et les commandes avant d’utiliser la ton- deuse. Savoir arrêter le moteur rapidement. 2) N’utiliser la tondeuse que pour le but auquel elle est destinée, c’est- à-dire pour couper l’herbe et la recueillir. Toute autre utilisation peut s’avérer dangereuse et causer des dommages aux personnes et/ou aux choses. 3) Ne jamais permettre d’utiliser la tondeuse à...
Page 12
11 NORMES D’UTILISATION REMARQUE – La machine peut être fournie avec cer- tains composants déjà montés. Pour monter le pare-pierres (1), faire sortir l’extrémi- té gauche de l’axe (2) et l’introduire dans le trou du support gauche (3) du carter de coupe. Aligner l’autre extrémité de l’axe dans le trou correspon- dant du support droit (4) et, à l’aide d’un tournevis, pous- ser l’axe dans le trou jusqu’à rendre accessible la rainure (5). Introduire dans la rainure l’anneau élastique (6) et accrocher les...
Page 13
12 SAFETY REGULATIONSTO BE FOLLOWED CAREFULLY 1) Read the instructions carefully. Get familiar with the con- trols and the proper use of the equipment. Learn how to stop the engine quickly. 2) Only use the lawnmower for the purpose for which it was designed, i.e. for cutting and collecting grass. Any other use can be hazardous, causing injury or damage to people and/or property. 3) Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the lawnmower. Local regulations may restrict the...
Page 14
13 STANDARDS OF USE NOTE – The machine can be supplied with some of the components already fitted. To mount the stone-guard (1), the left end of the pin (2) must be pushed through and then inserted in the hole of the left-hand (3) on the chassis. Line up the other end of the pin with the relative hole in the right-hand support (4). Using a screwdriver, push the pin into the hole so that the groove (5) can be reached. Fit the snap ring (6) into the groove and hook on the right (7) and left (8) springs,...
Page 15
14 SICHERHEITSTECHNISCHE HINWEISEMIT SORGFALT BEACHTEN 1) Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig. Machen Sie sich mit den Bedienungsteilen und dem richtigen Gebrauch der Maschine ver- traut. Lernen Sie, den Motor schnell abzustellen. 2) Den Rasenmäher nur zu dem, für diesen vorgesehenen, Zweck ver- wenden, d.h. das Mähen und sammeln des Grases. Jede andere Anwendung kann sich als Gefährlich erweisen und bei Personen und/oder Gegenständen Schäden verursachen. 3) Erlauben Sie niemals Kindern oder...
Page 16
15 GEBRAUCHSANLEITUNG ANMERKUNG – Bei der Maschinenauslieferung können einige Komponenten bereits montiert sein. Um das Prallblech (1) einzubauen, muss man das linke Ende des Stiftes (2) herausziehen und in die Bohrung des lin- ken Halters (3) des Fahrgestells einführen. Das andere Ende des Stiftes auf die entsprechende Bohrung des rechten Halters (4) ausrichten, dann den Stift mit Hilfe eines Schraubenziehers so tief in die Bohrung stecken, bis die Nut (5) frei wird. Den Sprengring (6) in die Nut...
Page 17
16 NORME DI SICUREZZADA OSSERVARE SCRUPOLOSAMENTE 1) Leggere attentamente le istruzioni. Prendere familiarità con i comandi e con un uso appropriato del rasaerba. Imparare ad arrestare rapidamente il motore. 2) Utilizzate il rasaerba esclusivamente per lo scopo al quale è destinato, cioè il taglio e la raccolta dell’erba. Qualsiasi altro impiego può rivelarsi pericoloso e causare danni a persone e/o cose. 3) Non permettere mai che il rasaerba venga utilizzato da bam- bini o da persone che non abbiano la...
Page 18
17 NORME D’USO NOTA - La macchina può essere fornita con alcuni compo- nenti già montati. Per montare il parasassi (1) occorre fare fuoriuscire l’e- stremità sinistra del perno (2) ed introdurla nel foro del supporto sinistro (3) dello chassis. Allineare l’altra l’estremità del perno al rispettivo foro del supporto destro (4) e, con l’aiuto di un caccia- vite, spingere il perno nel foro fino a rendere accessibile la scana- latura (5). Inserire nella scanalatura l’anello elastico (6) e aggan- ciare le...
Page 19
18 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENVÓÓR HET GEBRUIK AANDACHTIG DOORLEZEN 1) Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door. Zorg dat u vertrouwd raakt met de bedieningsknoppen en u in staat bent de grasmaaier op de juiste wijze te gebruiken. Leer hoe u de motor snel kunt uitschakelen. 2) Gebruik de grasmaaier uitsluitend voor het doel waarvoor hij is bestemd, dat wil zeggen voor het maaien en het opvangen van gras. Ieder doel waar- voor de grasmaaier wordt gebruikt en dat niet in de gebruiksaanwijzingen wordt...
Page 20
19 GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN OPMERKING – De machine kan geleverd worden met enkele reeds gemonteerde elementen. De deflector (1) monteren door het linkeruiteinde van de pin (2) eruit te laten komen en het in het gat van de linkersteun (3) van het chassis te steken. Breng het andere uiteinde van de pin op dezelfde hoogte als het gat van de rechtersteun (4) en met behulp van een schroevendraaier duwt u de pin in het gat totdat u bij de groef (5) kunt komen. De elastische ring (6) in de groef brengen en...