Digital Projection Ivision Hd Quick Start Manual
Here you can view all the pages of manual Digital Projection Ivision Hd Quick Start Manual. The Digital Projection manuals for Projector are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
11 STATUS PERMANENT BLÅTT LYS Projektoren er på og i normal drift. PERMANENT LILLA LYS Enheten er i hvilemodus, enten fordi ingen kilder er tilkoblet eller tilkoblede kilder ikke er aktive, eller enheten er skrudd av. Dersom strømsparer- funksjonen (DPMS) er aktiv, se SET UP undermenyen, vil projektoren gå i hvilemodus etter en stund, dersom ingen kilder er tilkoblet eller aktive. BLINKENDE LILLA LYS Vennligst vent. Lilla lys blinker en stund etter at enheten gått i hvilemodus (skrudd av). Enhetene kan...
Page 12
12 FJERNKONTROLL Fjernkontrollen gjør det mulig å styre projektoren fra ulike posisjoner i rommet, enten med direktetaster eller gjennom menysystemet. Fjernkontrollen kan også benyttes som fjernstyrt mus dersom USB kabelen er koblet til. POWER Skrur projektoren på og av (hvilemodus). AUTO Justerer bildet automatisk slik at posisjon, bredde, høyde osv blir riktig stilt inn. OSD Skrur visning av kommandoer på skjermen av og på. Med OSD på vil alle styringer gjengis på skjermbildet. Når OSD er av, vil...
Page 13
13 FJERNKONTROLL STILL Skifter mellom frosset og levende bilde AV MUTE Skifter mellom aktivt bilde og bilde av BRIGHT Justerer lysstyrken i bildet CONTRAST Justerer kontrasten i bildet COLOR Justerer fargemetningen i bildet SHARPNESS Justerer skarpheten i bildet ASPECT Skifter mellom de ulike bildeformatene som er tilgjengelige for den tilkoblede kilden. MENU Aktiviserer og deaktiviserer menysystemet KULE Når USB kabelen er tilkoblet mellom projektor og PC, vil kulen kunne styre muspekeren. Når...
Page 14
14 FJERNKONTROLL LASER Aktiviserer den innebygde laserpekeren. FORTSIKTIG! Pek ikke på folk med laseren. Stirr ikke på laserstrålen. GAMMA Skifter mellom de tilgjengelige gamma kurvene * Ikke i bruk PILTASTER Kan benyttes som alternativ til kula ved navigering i menyene. SELECT Benyttes til menyvalg. Samme som LEFT/SELECT. 0-9 Benyttes i forbindelse med MEMORY STORE og RECALL for å lagre og gjenfinne brukerinnstillinger. Trykk STORE og ett siffer for å lagre aktuelle innstillinger. Trykk RECALL og ett...
Page 15
15 ACDBEFGHI J A PANNELLO CONNETTORI A YPbPr 1-2:Utilizzati per riproduzione video di alta qualità. B S-VIDEO:Utilizzato per una qualità video migliore. C C-VIDEO:Utilizzato per una qualità video standard. D DVI - RGB digitale:Per ridurre al minimo il disturbo immagine su video e computer. E VGA - RGB analogico:Interfaccia grafica del computer standard. F RS232:Consente il controllo a distanza e il monitoraggio di numerose funzioni del proiettore, utilizzate negli ambienti di installazione. G...
Page 16
16 CONFIGURAZIONE VIDEO Prima di eseguire linstallazione, spegnere tutti gli apparecchi in uso. È possibile collegare quattro sorgenti video, utilizzando gli ingressi YPbPr 1 e 2 (componente), S-VIDEO (super video) e VIDEO (video composto). Il video componente visualizzerà immagini più dettagliate. Il video composto realizza immagini meno dettagliate. Le uscite dei commutatori possono essere utilizzate per comandare uno schermo di proiezione motorizzato e pannelli sipario motorizzati. Collegare il cavo...
Page 17
17 INSTALLAZIONE DEL COMPUTER Prima di eseguire linstallazione, spegnere tutti gli apparecchi in uso. Il proiettore può essere collegato a non più di due sorgenti computer contemporaneamente, utilizzando gli ingressi VGA e DVI. Linterfaccia VGA è analogica e può causare dei disturbi nellimmagine proiettata, la cui intensità dipende dalla qualità del segnale proveniente dalla scheda grafica VGA installata nel computer. Linterfaccia DVI (Digital Visual Interface, Interfaccia Visiva Digitale) è...
Page 18
18 ABDC E E REGOLAZIONI IMMAGINE Ruotare gli anelli FOCUS (A) e ZOOM (B) intorno allobiettivo del proiettore per ottenere unimmagine correttamente dimensionata e con adeguata messa a fuoco. Se la funzione di zoom non consente di ottenere il dimensionamento dellimmagine desiderato, spostare lunità posizionandola a distanza maggiore o minore rispetto allo schermo di proiezione, quindi ripetere loperazione di messa a fuoco. Per regolare laltezza dellimmagine proiettata sullo schermo, far scattare in...
Page 19
19 95.2 mm 76.4 mm62.4 mm 42 mm Hole specifications: Max hole depth: 8mm Screw: M4 38,2 mm 50 cm/20” 30 cm/12” MONTAGGIO A SOFFITTO Il proiettore può essere montato a soffitto utilizzando una staffa di montaggio verificata/catalogata con approvazione UL, con una capacità minima di 12 kg. Il montaggio a soffitto richiede lutilizzo di viti M4 di 8mm. Per garantire una ventilazione appropriata, la distanza minima dal soffitto/parete posteriore deve essere di: 30/ 50 cm. MONTAJE EN EL TECHO El proyector...
Page 20
20 A B DC COPERCHIO PER MONTAGGIO A SOFFITTO Il coperchio cavi ausiliario può essere montato sul proiettore per nascondere i cavi di interfaccia e il cavo di alimentazione quando lunità viene montata a soffitto. Prima di montare il coperchio cavi sul proiettore, collegare tutti i cavi e fissarli in sede. AAllentare i piedini di regolazione posteriori svitandoli. BAllineare i ganci verticali sul coperchio rispetto alla disposizione delle guide sulla parte posteriore del proiettore. CFar scattare il...