Digital Projection Ivision 20 Sx+ Hduser Guide
Here you can view all the pages of manual Digital Projection Ivision 20 Sx+ Hduser Guide. The Digital Projection manuals for Projector are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 51
italianonorsk 51 SISTEMA DEI MENUMENYSYSTEM FOR ALLSOTTOMENU SET UP (CONFIGURAZIONE) keystone V (trapezio V)Consente di correggere l’effetto trapezio verticale. Compensa la deformazione geometrica che si produce quando il proiettore viene inclinato per proiettare l’immagine più in alto sulla parete. keystone H (trapezio H)Consente di correggere l’effetto trapezio orizzontale. Compensa la deformazione geometrica che si produce quando il proiettore viene inclinato lateralmente per proiettare...
Page 52
englishdeutschfrancaisespañol 5 UTILITIES SUB MENU system informationDisplays information about the source and projector status. OSDTurn the On Screen Display on (display) or off (hide) during source scan. OSD timeoutDefines how long OSD is displayed after last key action before it disappears from the screen. OSD backgroundSelect background mode, whether transparent or opaque. factory resetResets the projector to its basic settings. All parameters available in the various menus are reset...
Page 53
italianonorsk 53 SISTEMA DEI MENUMENYSYSTEM FOR ALL system information press OSD on off OSD timeout 50 seconds OSD background opaque translucent reset press lamp reset press service menu press test image hide show SOTTOMENU UTILITIES (Utilità) system information (informazioni di sistema)Visualizza informazioni sullo stato del proiettore e la sorgente. OSDConsente di attivare (visualizzare) lo schermo OSD (On Screen...
Page 54
englishdeutschfrancaisespañol 54 MISC SUB MENU audio optionsadjust the volume or mute the built-in monitor speaker. configure timerThe projector has a built-in real time clock that can be used to time the operation of the unit. Use up and down arrow keys to adjust value. Use left and right arrow keys to move between fields. program number10 programs are available to time the projector. Multiple programs (up to 10) can be active at the same time. weekdayselect individual...
Page 55
italianonorsk 55 RCID audio options configure timer set date and time enable PIN disable PIN change PIN keypad light timeout SISTEMA DEI MENUMENYSYSTEM FOR ALL volume muteenabledisable program number: weekday(s): execute time: action: start-up source: status: c onf i g u r e t i m er 1 monday 00 : 00 power on VGA deactivated p r e s s O K t o g o b a c k program number: weekday(s): execute time: action: start-up source: status: c onf i g u r e t i m er 1 monday - friday 08: 00 power on VGA...
Page 56
englishdeutschfrancais 56 NO IMAGE No connection: Check if all connections are properly made. Source off: Check if the equipment is powered on. Lamp dead: The lamp may need replacement. Check the LAMP TIMEin the UTILITIES sub menu. Source hibernated: Engage the source to display and activate image. Notebook external screen: Different notebook PC’s use different combinations of keystrokes to enable the external graphics port. Source scan off: Check SOURCE SCAN in the SET UP sub menu. If setting is OFF,...
Page 57
españolitalianonorsk 5 SOLUCIÓN DE PROBLEMASRISOLUZIONE DEI PROBLEMIFEILFINNING NESSUNA IMMAGINE Nessuna connessione: controllare se i collegamenti sono stati eseguiti correttamente. Sorgente spenta: controllare se l’apparecchiatura è alimentata. Lampada spenta: può essere necessario sostituire la lampada. Controllare LAMP TIME (Durata lampada) nel sottomenu UTILITIES (Utilità). Sorgente sospesa: impegnare la sorgente per visualizzare e attivare l’immagine. Schermo esterno...
Page 58
englishdeutschfrancais 58 The projector may from time to time need cleaning. Never open the unit, as this will void any warranties. Refer service and repair to qualified personnel only. The projector is using lamps that have a limited life time. Please refer to the LAMP CHANGE section below for further details. Only the exterior of the unit may be cleaned. Use a damp cloth. Make sure no liquids enter the inside of the projector Vacuum clean all the air vents (A) regularly to maintain...
Page 59
españolitalianonorsk 5 Di tanto in tanto può essere necessario pulire il proiettore. Non aprire mai l’unità, per non invalidare le eventuali garanzie. Gli interventi di riparazione e manutenzione vanno affidati esclusivamente a personale qualificato. Il proiettore fa uso di lampada che hanno una durata limitata. Per maggiori dettagli, fare riferimento alla sezione SOSTITUZIONE DELLE LAMPADE. È possibile pulire solo l’esterno dell’unità. Usare un panno umido. Fare attenzione a non...
Page 60
englishdeutschfrancaisespañol 60 The INDICATOR on the keypad will turn red when lamp life ex-pires. Change the lamp when lifetime expires. Always replace lamp with the same type and rating. Always disconnect the power cord and wait until the projector has cooled down (60 minutes) before opening the lamp cover. WARNINGBe careful not to touch the protective glass when replacing the lamp house, this may cause the protective glass to overheat and break while in use. WARNINGBe...