Home > Christie > Projector > Christie Projector Mirage S+16k User Manual

Christie Projector Mirage S+16k User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Christie Projector Mirage S+16k User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 476 Christie manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							 Betrieb 
    Installationsanleitung für Roadster, Matrix WU, Mirage S+/HD/WU 3-21 020-100347-01 Rev. 1 (02-2010) 
    Aktuelle Kanalnr.
    Kanalnr.
    EingangSignaltyp
    H- und V-Frequenzen 
    oder Kanalname
    Rechts sehen Sie ein Beispiel einer Kanalliste, wie 
    sie über 
    Chan verfügbar wäre. Dies wird 
    gewöhnlich als Kanalliste bezeichnet. 
    HINWEIS: Mit der Taste 
    Chan kann je nach 
    Ihrer Definition der Funktion „Display Channel 
    List” (Kanalliste anzeigen) eine Kanalliste 
    angezeigt werden oder nicht (weitere 
    Informationen hierzu siehe die 
    Bedienungsanleitung für Roadster, Matrix 
    WU, Mirage S+/HD/WU). 
    Sie müssen zunächst die Kanäle erstellen, wenn Sie mithilfe von 
    Chan auf dem 
    Tastenfeld auf Kanäle zugreifen möchten. Siehe unten. 
    Um eine neue Quelle mit dem Projektor zu verwenden, müssen Sie dem 
    Projektorspeicher einen neuen Kanal hinzufügen, so dass der Projektor zukünftig 
    richtig auf ein Eingangssignal von der Quelle reagiert. Ein neuer Kanal kann, wie 
    hier beschrieben, automatisch erstellt werden. Es kann auch ein bestehender Kanal 
    kopiert und anschließend nach Bedarf bearbeitet werden (siehe Kopieren oder 
    Löschen von Kanälen weiter unten in diesem Kapitel). 
    Wenn Sie einen direkten Eingang wählen (
    Input  1, Input  2, Inpu t  3, Inpu t  4, Inpu t  5 oder Inpu t  6), 
    wird jeder im Projektor eingestellte Kanal auf passende Eingangs- und 
    Signalparameter durchsucht. Wird keine Übereinstimmung des Eingangssignals 
    gefunden, wird vorübergehend ein neuer Kanal erstellt. Dieser basiert auf den 
    werksseitig definierten Standardeinstellungen für diese Art von Signal. Die 
    zugewiesene Kanalnummer ist die erste verfügbare Nummer zwischen 01-50. 
    HINWEISE: 1) Ein automatischer Kanal wird verworfen, wenn nicht mindestens 
    einer seiner Parameter verändert wird, und wird nicht in der Kanalliste (siehe unten) 
    angezeigt. 2) Wenn zwei Kanäle außer der Umkehrung von Sync-Verbindungen 
    (d. h., H-Sync und V-Sync sind ausgetauscht) über dieselben unterscheidenden 
    Quelleneigenschaften verfügen, werden sie auch als unterschiedliche Kanäle 
    definiert. 3) Sie können keinen neuen Kanal ohne Eingangssignal festlegen. 
    Wenn das Eingangssignal mit einem bestehenden Kanal übereinstimmt, wird das Bild 
    eingerichtet und wie gewohnt gemäß den für diesen Kanal festgelegten Parametern 
    angezeigt.  
    VERWENDEN EINES 
    KANALS: 
    Sie können einen 
    Kanal jederzeit ganz 
    einfach durch Drücken 
    von 
    Chan auswählen (siehe 
    rechts). Wenn ein Kanal 
    nicht in dieser Liste 
    angezeigt werden soll, 
    müssen Sie den Kanal 
    bearbeiten wie unter Kanalbearbeitung weiter hinten in diesem Kapitel beschrieben. 
    Dieser Kanal kann immer noch ausgewählt werden, indem Sie seine Nummer 
    eingeben. Siehe rechts.  
    Kanalliste 
     Erstellen eines neuen 
     Kanals 
     
    – AUTOMATISCH – 
      
    						
    							Betrieb  
    3-22 Installationsanleitung für Roadster, Matrix WU, Mirage S+/HD/WU  020-100347-01 Rev. 1 (02-2010) 
    HINWEISE: 1) Der aktuelle Kanal wird beim Aufrufen der Kanalliste markiert. 
    Falls er dort nicht angezeigt wird, wird der erste Kanal in der Liste markiert. 
    2) Automatisch erstellte Kanäle werden nicht in der Liste angezeigt, es sei denn, 
    einer ihrer Parameter wurde verändert. 
    Alle verfügbaren Kanäle werden im Menü Kanaleinrichtung (Abbildung 3.10) 
    aufgelistet. Dort wird erläutert, wie auf jeden Kanal zugegriffen werden kann und 
    welcher als Gateway zum Bearbeiten, Kopieren und Löschen von Kanälen dient. 
    Drücken Sie in der 
    Präsentationsebene auf 
    Menu, um das Hauptmenü 
    anzuzeigen. Zur Anzeige 
    des Menüs 
    Kanaleinrichtung  drücken 
    Sie auf 
    , oder bewegen 
    Sie die Markierung an die 
    Option Kanaleinrichtung 
    und drücken Sie 
    Enter. Das 
    Menü Kanaleinrichtung 
    wird angezeigt (siehe 
    Beispiel rechts), wobei der aktive Kanal markiert ist.  
    WAS WIRD IM MENÜ „CHANNEL SETUP“ (KANALEINRICHTUNG) ANGEZEIGT? In 
    diesem Menü werden alle bisher definierten Kanäle aufgelistet und angezeigt, wo sie 
    auf der rückwärtigen Eingangskonsole des Projektors 
    angeschlossen sind. In der linken Spalte sind die bisher 
    definierten Kanalnummern aufgelistet. Die Werte in der 
    Spalte ganz rechts geben die horizontalen und vertikalen 
    Frequenzen an. Hat ein Benutzer einen Namen für den 
    Kanal definiert, wird dieser hier angezeigt. Die übrigen Spalten enthalten Details 
    zu den einzelnen Kanaleinstellungen wie Schalternummer (immer 0 = Projektor), 
    Steckkartenplatz (01-08), verschiedene Symbole, die den Zugriff auf jeden Kanal 
    angeben, und eine kurze Beschreibung der einzelnen Signaltypen. Weitere 
    Informationen erhalten Sie unter Bearbeiten einer Kanaleinstellung. 
    HINWEIS: Wenn Sie mehr als fünf Kanäle haben, verwenden Sie 
     und , um 
    die übrigen, in der ersten Kanalanzeige nicht eingeblendeten, Kanäle anzuzeigen. 
    SIGNALTYP — Jede Kanalliste, sei es die Chan-Tastenliste oder die Liste im Menü 
    Kanaleinrichtung, zeigt Signaltypen in einer wie unten festgelegten verkürzten 
    Form an. Diese Beschreibungen geben an, welche Signalinformationen der Projektor 
    verwendet, um Übereinstimmung mit einem bestimmten Kanal zu erkennen. Diesen 
    wird entweder ein „i“ (Interlaced-Signale) oder ein „p“ (progressives Signal) 
    vorangestellt. Siehe Tabelle 3.2.   Welche Kanäle 
      wurden bisher definiert? 
     
     
    Abbildung 3.10. Alle Kanäle werden im Menü  
    „Channel Setup“ (Kanaleinrichtung) angezeigt. 
     
      
    						
    							 Betrieb 
    Installationsanleitung für Roadster, Matrix WU, Mirage S+/HD/WU 3-23 020-100347-01 Rev. 1 (02-2010) Tabelle 3.2. Abkürzungen für Signaltypen 
    Abk.Signaltyp
    4 WH Composite (4-Kabel) am HC-Eingang 
    4 WVComposite (4-Kabel) am V-Eingang 
    SG Sync-On-Green
    5 WSeparat H,V
    5 WR Separat, H,V getauscht
    SVid S-Video
    CVid Composite-Video
    Dig Digital
    FUNKTIONEN INNERHALB DES MENÜS „KANALEINRICHTUNG“ – Um einen Kanal 
    zu kopieren, zu löschen oder zu bearbeiten, markieren Sie diesen im Menü 
    Kanaleinrichtung und wählen Sie eine der beiden Möglichkeiten: 
     Drücken Sie 
    Func, wenn Sie den ausgewählten Kanal kopieren oder diesen bzw. 
    andere Kanäle löschen möchten. Siehe Kopieren oder Löschen eines Kanals 
    unten. 
     Drücken Sie 
    Enter, wenn Sie Kanaleinstellungen (d. h. Parameter, die nicht das 
    Bild betreffen) für den ausgewählten Kanal bearbeiten möchten. Siehe unten 
    Bearbeiten einer Kanaleinrichtung. 
    SO KOPIEREN SIE EINEN KANAL: Markieren Sie den gewünschten Kanal im Menü 
    Kanaleinrichtung drücken Sie anschließend auf 
    Fu nc, um zum Untermenü Channel 
    Copy/Delete (Kanal kopieren/löschen) zu gelangen. Wählen Sie „Copy“ (Kopieren), 
    und drücken Sie auf 
    Enter. Es wird ein neuer Kanal erstellt. Er ist identisch mit dem 
    ursprünglichen Kanal, der erhalten bleibt, aber wird durch die nächste verfügbare 
    Nummer zwischen 01-50 definiert (Abbildung 3.11). Möchten Sie den aktuellen 
    Kanal doch nicht kopieren, drücken Sie 
    Exi t, um den Vorgang abzubrechen und zum 
    vorhergehenden Menü zurückzukehren. Mit dem Kopieren von Kanälen können auf 
    schnell viele Kanäle erstellt werden, die dann jeweils für unterschiedliche 
    Präsentationen bearbeitet und angepasst werden können. 
     
    Abbildung 3.11. Kopieren eines Kanals 
    SO LÖSCHEN SIE EINEN KANAL: Markieren Sie den gewünschten Kanal im Menü 
    Kanaleinrichtung und drücken Sie anschließend auf 
    Fu nc, um das Untermenü 
    Channel Copy/Delete (Kanal kopieren/löschen) zu aktivieren. Wählen Sie „Delete“ 
    (Löschen) und drücken Sie auf 
    Enter. Ein Fenster wird angezeigt, in dem Sie das 
    Löschen dieses Kanals bestätigen. Siehe Abbildung 3.12.   Kopieren ode
    r 
       Löschen von Kanälen  
    						
    							Betrieb  
    3-24 Installationsanleitung für Roadster, Matrix WU, Mirage S+/HD/WU  020-100347-01 Rev. 1 (02-2010) 
     
    Abbildung 3.12. Löschen eines Kanals 
    SO LÖSCHEN SIE MEHRERE KANÄLE: Markieren Sie die gewünschten Kanäle im 
    Menü Kanaleinrichtung und drücken Sie anschließend auf 
    Func, um zum Untermenü 
    Channel Copy/Delete (Kanal kopieren/löschen) zu gelangen. Wählen Sie „Delete 
    Unlocked Only“ (Nur entriegelte löschen) und drücken Sie auf 
    Enter, um alle 
    entriegelten Kanäle zu löschen. Oder wählen Sie „Delete All Channels“ (Alle Kanäle 
    löschen), um alle Kanäle zu löschen, auch die gesperrten. In beiden Fällen bleibt der 
    aktuelle Kanal bestehen, wird aber mit den Standardeinstellungen des Projektors neu 
    definiert. 
    HINWEIS: Bei Löschvorgängen erscheint ein Fenster, in dem Sie das Löschen 
    dieses Kanals bestätigen. Wählen Sie „Cancel“ (Abbrechen), wenn Sie die Kanäle 
    nicht löschen möchten. 
    Die grundlegenden Einstellungen, in denen beschrieben wird, wie und wann Sie auf 
    einen Kanal zugreifen können, finden Sie im Menü Kanaleinrichtung. Diese 
    Kanaleinstellungen können jederzeit im Untermenü Channel Edit (Kanalbearbeitung) 
    verändert werden.  
    Drücken Sie in der Präsentationsebene auf 
    Menu , um das Hauptmenü anzuzeigen. Zur 
    Anzeige des Menüs Kanaleinrichtung drücken Sie auf 
     oder markieren Sie die 
    Option Kanaleinrichtung und drücken Sie 
    Enter. Das Menü Kanaleinrichtung wird 
    angezeigt. 
    Zum Bearbeiten der im Menü Kanaleinrichtung angezeigten Parameter wählen Sie 
    den entsprechenden Kanal und drücken auf 
    Enter. Das Menü Channel Edit 
    (Kanalbearbeitung), ähnlich dem in Abbildung 3.13 aufgeführten Beispiel, wird 
    angezeigt. 
     
    Abbildung 3.13. Menü Kanalbearbeitung (BEISPIEL) 
    Bearbeiten einer 
    Kanaleinstellung 
    KANALBEARBEITUNG 
    SCHRITT 1 
    KANALBEARBEITUNG 
    SCHRITT 2  
    						
    							 Betrieb 
    Installationsanleitung für Roadster, Matrix WU, Mirage S+/HD/WU 3-25 020-100347-01 Rev. 1 (02-2010)  
    Überprüfen und/oder bearbeiten Sie bei Bedarf die folgenden Kanaleinstellungen 
    im Menü Channel Edit (Kanalbearbeitung): 
     
    KANALNAME: Zum Festlegen und/oder Ändern einer alphanumerischen 
    Bezeichnung. Ein Kanalname kann bis zu 12 Zeichen lang sein. 
     
    CHANNEL NUMBER (KANALNUMMER): Zum Ändern einer zweistelligen 
    Kanalnummer. 
    HINWEISE: 1) Wenn Sie eine bereits bestehende Kanalnummer eingeben, wird 
    ein Dialogfeld angezeigt mit der Meldung, dass diese Nummer bereits verwendet 
    wird. Weisen Sie dann eine andere Kanalnummer zu.  2)Es können 50 Kanäle 
    definiert werden.  
     
    EINGANG: 1-8; nach dem Eingang, an dem die Quelle an die Eingangskonsole 
    des Projektors angeschlossen ist. 
     
    IN MENU (IM MENÜ): Ist diese Option aktiviert (Standard außer bei automatisch 
    definierten Kanälen mit unveränderten Parametern), wird dieser definierte Kanal 
    in der verfügbaren Liste angezeigt, wenn Sie die 
    Chan-Taste drücken. Ist diese 
    Option nicht aktiviert, muss über das Menü Kanaleinrichtung
     
    Menu auf dem 
    Tastenfeld oder über die Funktion „Auto Source“ (Auto-Quelle) auf den Kanal 
    zugegriffen werden.  
    HINWEIS: Die Bildschirmanzeige der Kanalliste ist eine Option, die im Menü 
    Menu Preferences (Menüpräferenzen) eingestellt werden muss. 
     
    AUTO SOURCE (AUTO-QUELLE): Ist diese Option aktiviert (Standard), kann der 
    Projektor automatisch diesen Kanal finden, wenn ein übereinstimmendes 
    Eingangssignal eingeht. Ist die Option nicht aktiviert, kann der Projektor den 
    ausgewählten Kanal nur finden, wenn er direkt über 
    Chan auf dem Tastenfeld 
    gewählt wird. Eine Änderung des Eingangssignals führt nicht zu einer Änderung 
    des Kanals. 
     
    LOCKED (GESPERRT): Bei Aktivierung werden alle Bildeinstellungen für diesen 
    Kanal deaktiviert. Ist die Option nicht aktiviert (Standard), können alle 
    Bildeinstellungen wie gewünscht angepasst werden. Sie können Auto-Setup 
    nicht für einen gesperrten Kanal verwenden. 
     
    PREVIOUS CHANNEL (VORHERIGER KANAL): Bei Auswahl dieser Option können 
    Sie die Einstellungen Channel Edit (Kanalbearbeitung) für den vorherigen Kanal 
    in der Liste Kanaleinrichtung anzeigen oder ändern. 
     
    NEXT CHANNEL (NÄCHSTER KANAL): Bei Auswahl dieser Option können Sie die 
    Einstellungen Channel Edit (Kanalbearbeitung) für den nächsten Kanal in der 
    Liste Kanaleinrichtung anzeigen oder ändern.  KANALBEARBEITUNG 
    SCHRITT 3  
    						
    							Betrieb  
    3-26 Installationsanleitung für Roadster, Matrix WU, Mirage S+/HD/WU  020-100347-01 Rev. 1 (02-2010)   
    Auf die am meisten verwendeten Optionen zur Bildeinstellung können Sie über zwei 
    Menüs zugreifen: Size and Position (
    Menu ) (Größe und Position) und Image 
    Settings (
    Menu )(Bildeinstellungen), die beide im Hauptmenü angezeigt werden. Sie 
    können in beiden Menüs Einstellungen ändern, die sich auf das Bild des aktuellen 
    Kanals auswirken, indem Sie die entsprechenden Reglerleisten, Kontrollkästchen und 
    Pulldown-Listen verwenden. Mit 
    Exi t gelangen Sie zum vorherigen Menü (oder über 
    das Hauptmenü zur Präsentation) und alle eingegebenen Änderungen werden 
    akzeptiert. Einstellungen werden mit dem aktuellen Kanal gespeichert. 
    Sie können von Ihrer Präsentation aus auf jede individuelle Option in diesen Menüs 
    zugreifen, indem Sie auf 
    Menu drücken, gefolgt von der entsprechenden zweistelligen 
    Nummer, die die Position im Menüsystem angibt. Drücken Sie zum Beispiel auf Menu 3 2 , um schnell auf die Option „Gamma“ im Menü Image Settings 
    (Bildeinstellungen) zuzugreifen. 
    Bei bestimmten Optionen empfiehlt es sich, auf Präsentationsebene eine direkte Taste 
    zu verwenden, um direkt zu einer bestimmten Option zu gelangen, ohne durch das 
    gesamte Menüsystem zu blättern (nur für bestimmte Anzeigeparameter verfügbar). 
    Drücken Sie beispielsweise auf 
    Cont, um direkt auf den Kontrast-Schieberegler 
    zuzugreifen. Drücken Sie auf 
    Exi t, um zur Präsentation zurückzukehren. 
    HINWEISE: 1) Zum Ausblenden dieser direkten Reglerleisten entfernen Sie das 
    Häkchen neben „Display Slide bars“ (Reglerleisten anzeigen) im Menü Menu 
    Preferences (Menüpräferenzen). 2) Zum Ausblenden des gesamten Menüsystems 
    schalten Sie die OSD-Anzeige aus, indem Sie auf 
    OSD drücken. 
     
    3.6 Einstellen des 
    Bildes  
    						
    							Kapitel 4 
    Wartung 
     
    Installationsanleitung für Roadster, Matrix WU, Mirage S+/HD/WU 4-1 020-100342-01 Rev. 1 (02-2010) 
     
    Dieser Projektor ist sicherheitsgeprüft und für den sicheren und zuverlässigen Betrieb 
    konstruiert. Der sichere Betrieb kann jedoch nicht allein durch die Konstruktion 
    gewährleistet werden. Installateure, Wartungstechniker und Benutzer müssen eine 
    sichere Betriebsumgebung für das System aufrechterhalten. Bitte machen Sie sich 
    mit den folgenden Warnhinweisen und Richtlinien, die sicheren Bedienung des 
    Projektors dienen, eingehend vertraut. 
     WARNHINWEIS  
    Schalten Sie den Projektor immer in geeigneter Form aus und 
    trennen Sie ihn vom Stromnetz, bevor Sie Wartungs- oder 
    Reinigungsarbeiten durchführen. 
     WARNHINWEIS  
    Immer das Objektiv des Projektors vor dem Versenden 
    entfernen
    . 
     WARNHINWEIS  
    NIEMALS direkt in das Projektionsobjektiv blicken.  
    Die extrem hohe Helligkeit des Projektors 
    kann permanente Augenschäden verursachen. 
     WARNHINWEIS  
    Zum Schutz vor ultravioletten Strahlen 
    während des Betriebs alle Schutzvorrichtungen des Projektors 
    intakt lassen. 
     VORSICHT  
    Die Installation sollte AUSSCHLIESSLICH durch qualifiziertes 
    Personal erfolgen. 
    Lesen und befolgen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen, die am Projektor 
    angebracht sind. 
    Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck macht den Benutzer auf 
    wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen in der dem Projektor 
    beiliegenden Dokumentation aufmerksam. 
    Das Blitz-mit-Pfeil-Symbol im gleichseitigen Dreieck warnt den Benutzer 
    vor einer nicht isolierten „gefährlichen Spannung“ innerhalb des 
    Projektorgehäuses, die stark genug sein kann, um eine 
    Stromschlaggefahr darzustellen. 
     
    4.1   Warnhinweise 
    und Richtlinien 
    Etiketten und Markierungen   
    						
    							Wartung  
    4-2 Installationsanleitung für Roadster, Matrix WU, Mirage S+/HD/WU  020-100347-01 Rev. 1 (02-2010) 
    Betreiben Sie den Projektor in einer Umgebung, die dem in Kapitel 6 - Technische 
    Daten angegebenen Betriebsbereich entspricht.  
     Den Projektor nicht in der Nähe von Wasser, wie z. B. in der Nähe eines 
    Schwimmbeckens betreiben. Nicht in Umgebungen mit extrem hoher 
    Luftfeuchtigkeit betreiben. 
     Den Projektor nicht auf einen wackeligen Wagen, Ständer oder Tisch stellen. 
    Eine Kombination aus Projektor und Wagen sollte mit Vorsicht verwendet 
    werden. Plötzliche Stopps, übermäßige Krafteinwirkung und unebene Fußböden 
    könnten dazu führen, dass der Wagen mit dem Projektor umkippt. 
     Verwenden Sie ausschließlich das Deckenbefestigungsset von Christie, wenn 
    der Projektor an der Decke befestigt wird. 
     
    LAMPE: Betreiben Sie die Bubble-Lampe nicht über deren Garantiezeitraum hinaus, 
    da aufgrund von durch den Betrieb ausgelösten Materialveränderungen im Quarzglas 
    das Risiko von Glasbrüchen steigt. Bei einer Betriebsdauer über die Garantiezeit 
    hinaus verringert sich darüber hinaus die Helligkeitsleistung erheblich. 
     WARNHINWEIS  
    Warten Sie nach Abschalten des Projektors ca. fünf Minuten, 
    bis  sich das interne Gebläse ausgeschaltet hat und die Lampe 
    ausgekühlt ist, bevor Sie sie entfernen.  
    Versuchen Sie nie, das Lampengehäuse direkt nach der 
    Verwendung zu entfernen. Die Lampe steht unter starkem 
    Druck, wenn sie heiß ist. Sie kann explodieren und Verletzung 
    und/oder Sachschaden verursachen. Warten Sie, bis sie 
    vollständig ausgekühlt ist. 
    Die Bubble-Lampe wird bei sehr hohen Temperaturen und sehr hohem Druck 
    betrieben. Lassen Sie die Lampe vor der Handhabung nicht ausreichend abkühlen, 
    kann dies zu Explosionen mit Verletzungs- und/oder Sachschadenfolge führen. Nach 
    dem Ausschalten des Projektors müssen Sie vor dem Trennen der Stromverbindung 
    mindestens zehn Minuten warten. Das gibt dem integrierten Lampenkühlgebläse 
    ausreichend Zeit, die Lampe abzukühlen und automatisch abzuschalten. Vor der 
    Handhabung vollständig abkühlen lassen. 
     WARNHINWEIS  
    Verwenden Sie nur Lampen von Christie. Verwenden Sie beim 
    Auswechseln Lampen mit der richtigen Wattleistung für Ihr 
    Projektormodell. 
     WARNHINWEIS  
    NUR Filter von Christie verwenden. 
    FILTER: Ersetzen Sie beim Auswechseln der Lampe oder ggf. früher den Filter, falls 
    erforderlich. Die Filter müssen regelmäßig ersetzt werden, um eine ausreichende 
    Luftströmung durch den Projektor zu gewährleisten. Anderenfalls könnte es zu einer 
    Überhitzung des Projektors kommen.  
    Umfassende Anweisungen zum Austausch finden Sie unter 4.4, Lampen- und 
    Filterwechsel.   Standort des Pro
    jektors 
      Lampe und Filter  
     austauschen  
    						
    							 Wartung 
    Installationsanleitung für Roadster, Matrix WU, Mirage S+/HD/WU 4-3 020-100347-01 Rev. 1 (02-2010) 
      Das für Nordamerika zugelassene Stromkabel wird mit jedem Projektor 
    mitgeliefert. Stellen Sie sicher, dass das verwendete Netzkabel den in Ihrer 
    Region geltenden Standards entspricht.
     
    Verwenden Sie nur von Christie empfohlene Zusatzgeräte oder Zubehörteile wie das 
    spezielle im Lieferumfang enthaltene Netzkabel. Die Verwendung von anderen 
    Zusatzgeräten und anderem Zubehör mit diesem Projektor kann zu Brand-, 
    Stromschlag- und Verletzungsgefahr führen. 
     WARNHINWEIS  
    Verwenden Sie nur Netzkabel von Christie. Versuchen Sie nicht, das 
    Gerät zu betreiben, wenn die Stromversorgung oder das Netzkabel 
    nicht innerhalb der angegebenen Spannung und Stromstärke liegt. 
     Keine Gegenstände auf das Stromkabel stellen oder an das Stromkabel lehnen. 
    Den Projektor in einem Bereich platzieren, wo das Kabel durch Darauftreten oder 
    Darüberfahren nicht unsachgemäß behandelt oder beschädigt werden kann. 
     Den Projektor nur mit der angegebenen Spannung betreiben. Steckdosen und 
    Verlängerungskabel nicht überlasten, da dies zu Brand- oder Stromschlaggefahr 
    führen könnte. 
     Dieser Projektor ist mit einem 3-poligen Stecker mit einem dritten Erdungsstift 
    ausgestattet. Dies ist eine Sicherheitsvorrichtung. Lässt sich der Stecker nicht 
    eine Steckdose stecken, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die Steckdose 
    austauschen zu lassen. Den Sicherheitszweck dieses Erdungssteckers nicht 
    umgehen.  
    Schlitze und Lüftungsöffnungen im Projektor dienen der Be- und Entlüftung. Diese 
    Öffnungen niemals blockieren oder abdecken. Sie gewährleisten einen zuverlässigen 
    Betrieb und verhindern ein Überhitzen.  
     Den Projektor nicht über einem Heizkörper oder Heizregister aufstellen. Der 
    Projektor sollte nicht in ein geschlossenes Gehäuse gesetzt werden, es sei denn, 
    es ist angemessen belüftet. 
     Keine Gegenstände in die Lüftungsöffnungen des Projektors stecken. Sie könnten 
    mit gefährlichen Spannungen in Berührung kommen oder Komponenten 
    kurzschließen, was zu Brand- oder Stromschlaggefahr führt. Keine Flüssigkeiten 
    über dem Projektor verschütten. Bei einem versehentlichen Verschütten den 
    Projektor sofort vom Stromnetz trennen (Stecker ziehen) und von einem 
    qualifizierten Wartungstechniker warten lassen. 
    Trennen Sie bei Auftreten einer der folgenden Bedingungen den Projektor sofort vom 
    Stromnetz (Stecker ziehen) und nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Christie-Fachhändler 
    auf. 
     Das Stromkabel wurde beschädigt. 
     Die internen Kühlgebläse schalten sich beim ersten Einschalten des Projektors 
    nicht innerhalb von zwei Minuten ein.  
     Flüssigkeit wurde auf dem Projektor verschüttet. 
     Der Projektor wurde übermäßiger Feuchtigkeit ausgesetzt. 
     Der Projektor funktioniert nicht normal oder seine Leistung hat sich innerhalb 
    kurzer Zeit drastisch verschlechtert. 
     Der Projektor wurde fallen gelassen oder der Versandbehälter (falls zutreffend) 
    wurde stark beschädigt.   Stromkabel 
     und Zubehö
    r 
      Be- und Entlüftung   
     Wartun
    g  
    						
    							Wartung  
    4-4 Installationsanleitung für Roadster, Matrix WU, Mirage S+/HD/WU  020-100347-01 Rev. 1 (02-2010) 
     WARNHINWEIS  
    Nicht versuchen, den Projektor selbst zu warten. Alle 
    Wartungsarbeiten müssen von einem von Christie akkreditierten 
    Wartungstechniker durchgeführt werden. 
    Nur Ersatzteile verwenden, die vom Hersteller genehmigt sind. 
    Der Gebrauch anderer als vom Hersteller angegebener Teile 
    kann zu Brand- oder Stromschlaggefahr oder zu Verletzungen 
    oder irreparabler Gerätebeschädigung führen. 
     
     
    Die IR-Fernbedienung arbeitet mit zwei 1,5-V-Alkalibatterien der Größe AA 
    (vorzugsweise Alkaline). So legen Sie neue Batterien ein:  
    1) Öffnen Sie das 
    Batteriefach auf der 
    Rückseite der 
    Fernbedienung, indem Sie 
    Ihren Daumen auf die ovale 
    Vertiefung legen und 
    schieben Sie den Deckel um 
    1 cm zurück. Siehe 
    Abbildung 4.1. Die alten 
    Batterien herausnehmen und 
    ordnungsgemäß entsorgen. 
    Eine oder zwei Minuten warten.  
    2) Legen Sie die neuen Batterien in das Fach. Achten Sie auf die richtige 
    Positionierung der Minus- und Pluspole anhand der Abbildung im Fach. Sind die 
    Batterien eingelegt, schieben Sie die Abdeckung (umgekehrt wie bei Öffnen) wieder 
    in die geschlossene Position. Schließen Sie die Abdeckung nicht mit Gewalt.  
    HINWEIS: Warten Sie vor dem Einlegen neuer Batterien immer eine oder zwei 
    Minuten ab, damit sich die interne Elektronik entladen und die Änderung erkennen 
    kann. 
     
    Zum Lampen- und Filterwechsel benötigen Sie das richtige Lampen- und Filter-
    Austauschset für Roadster S+12K/HD12K, Matrix WU12, Mirage WU12, Roadster 
    S+16K/Mirage S+14K or Roadster S+20K/HD18K/Mirage HD12/HD18/WU18 
    , 
    hergestellt von Christie Digital Systems. Siehe Tabelle 4.2. 
    Tabelle 4.2. Lampen- und Filtersets 
    ProjektormodellLampentyp 
    (Watt) 
    Erforderliches Lampen-
    /Filterset 
    Roadster S+12K (38-DSP210-xx) 
    2,0 kW 03-900519-51P 
    Roadster HD12K (104-010101-xx)  003-120135-xx 
    Matrix WU12 (104-064101-xx)  003-120135-xx 
    Mirage HD12 (104-027101-xx)  003-120135-xx 
    Mirage WU12 (104-063100-xx)  003-120135-xx 
    Roadster S+16K (38-DSP214-xx)  
    2,4 kW 03-900518-51P Mirage S+14K (38-DSP214-xx)  03-900518-51P 
    Mirage HD18 (104-022101-xx) 
     
    3,0 kW 
     003-000306-xx 
    Mirage WU18 (104-065102-xx)  003-000306-xx 
    Roadster HD18K (104-021101-xx)  003-000306-xx 
    Roadster S+20K (104-001101-xx)  003-000306-xx 
    4.2 Auswechseln 
    der Batterien  
    in der 
    Fernbedienung 
    4.3 Lampen- und 
    Filterwechsel 
     
    Abbildung 4.1. Auswechseln der Batterien 
    						
    All Christie manuals Comments (0)

    Related Manuals for Christie Projector Mirage S+16k User Manual