Home
>
Christie Digital Systems
>
Projector
>
Christie Digital Systems L2k1000 Users Manual Russian Version
Christie Digital Systems L2k1000 Users Manual Russian Version
Have a look at the manual Christie Digital Systems L2k1000 Users Manual Russian Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 267 Christie Digital Systems manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
L2K1000 Руководство по установке и настройке 020-000439-01
Используйте эту книгу как справочное руководство при настройке проектора. Подробную информацию об установке, настройке и эксплуатации проектора см. в руководстве по эксплуатации на CD-ROM. ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОЕКТОРА ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПРАВИЛАМИ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ, ОПИСАННЫМИ В НАСТОЯЩЕМ КРАТКОМ РУКОВОДСТВЕ. Pусский * Объектив не входит в комплект. Мультимедийный проектор Краткое справочное руководство
- 2 -020-000439-01 Ред.1 (08-2011) ОСТОРОЖНО: ЧТОБЫ СНИЗИТЬ РИСК ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ). ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ ЗАПРЕЩАЕТСЯ САМОСТОЯТЕЛЬНО ЗАМЕНЯТЬ ВНУТРЕННИЕ ДЕТАЛИ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ЛАМП. ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖЕН ВЫПОЛОНЯТЬ КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ СПЕЦИАЛИСТ. ЭТОТ СИМВОЛ ОЗНАЧАЕТ, ЧТО В УСТРОЙСТВЕ ЕСТЬ ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ, СОЗДАЮЩЕЕ РИСК ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ. ЭТОТ СИМВОЛ ОБОЗНАЧАЕТ, ЧТО В РУКОВОДСТВЕ К УСТРОЙСТВУ ПРИВЕДЕНЫ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ. ОСТОРОЖНО РИСК ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМНЕ ОТКРЫВАТЬ Перед установкой и применением проектора внимательно прочтите это Руководство. Неправильное обращение может не только сократить срок службы устройства, но и привести к поломкам, возгоранию и другим повреждениям или опасным ситуациям. Заявление Федеральной комиссии по связи (FCC) Данное оборудование было протестировано и признано отвечающим требованиям для цифровых устройств класса А в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти правила устанавливают требования, обеспечивающие разумную защиту от вредного излучения при коммерческой эксплуатации оборудования. Данное оборудование генерирует, использует и может излучать радиоволны. Установка и эксплуатация оборудования с нарушением инструкций, указанных в руководстве по эксплуатации, может привести к созданию помех радиосвязи. Эксплуатация данного оборудования в жилых районах может привести к созданию помех радиосвязи, ответственность за устранение которых возлагается на пользователя оборудования.Не производите никаких изменений или доработок в оборудовании, если иное не предусмотрено инструкциями. В случае выполнения таких изменений или доработок от вас могут потребовать приостановить пользование оборудованием. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕЭто изделие класса А. Данное устройство может создавать помехи для приема радиосигнала. В таком случае пользователь обязан принять адекватные меры. Правила в отношении радиопомех Канады Это цифровое устройство класса A соответствует всем требованиям канадского стандарта ICES-003. ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ЕСЭтот символ и описанные ниже системы утилизации относятся только к странам ЕС и не касаются других стран мира.Данное устройство спроектировано и изготовлено с применением высококачественных материалов и компонентов, пригодных для переработки и/или повторного использования.Этот символ означает, что электрическое и электронное оборудование, батареи и аккумуляторы по окончании срока их службы должны утилизироваться отдельно от бытовых отходов. Примечание: Если под символом имеется обозначение химического элемента, это означает, что батарея или аккумулятор содержит тяжелый метал в определенной концентрации. Это указывается следующим образом: Hg: ртуть, Cd: кадмий, Pb: свинец.В Европейском Союзе существуют отдельные системы сбора отработанного электрического и электронного оборудования, батарей и аккумуляторов.Утилизируйте их правильно, в местном центре сбора/ вторичной переработки отходов. Пожалуйста, помогайте сохранять окружающую среду, в которой мы живем! Требования техники безопасности – Из проекционного объектива проектора излучается сильный свет. Не смотрите прямо в объектив, иначе можно травмировать глаза. Внимательно следите за тем, чтобы дети не смотрели прямо в объектив. – Устанавливайте проектор в правильном положении. В противном случае возможно возгорание. – Для обеспечения циркуляции воздуха и охлаждения устройства необходимо, чтобы сверху, по бокам и сзади корпуса проектора оставалось свободное пространство. На приведенной ниже схеме указано минимально необходимое пространство. Минимальные расстояния должны соблюдаться, если проектор встраивается в шкаф или помещается в иное замкнутое пространство. – Не закрывайте вентиляционные щели на проекторе. Перегрев может уменьшить срок службы проектора и сам по себе может быть опасным. – Если проектор не используется длительное время, отключите его от электрической розетки. – Не проецируйте одно изображение в течение длительного времени. Это может привести к повреждению ЖК панелей. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ КРЕПЛЕНИИ НА ПОТОЛКЕ Если проектор подвешен к потолку, регулярно очищайте воздухозаборники и верх проектора с помощью пылесоса. Если проектор не очищается в течение длительного времени, в вентиляторах охлаждения накапливается пыль, что может привести к поломке или опасной ситуации. НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ ПРОЕКТОР В ГРЯЗНЫХ, СЫРЫХ И ЗАДЫМЛЕННЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ (НАПРИМЕР, В КУХНЕ), ПОСКОЛЬКУ ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОЛОМКЕ ИЛИ НЕСЧАСТНЫМ СЛУЧАЯМ. ЕСЛИ НА ПРОЕКТОР ПОПАДЕТ ЖИР ИЛИ ХИМИКАТЫ, ОН МОЖЕТ ИСПОРТИТЬСЯ. БОКОВАЯ и ВЕРХНЯЯ ЧАСТЬЗАДНЯЯ ЧАСТЬ 3.3 (1m) 3.3 (1m) 3.3 (1m) 3.3 (1m)
- 3 - Pусский 020-000439-01 Ред.1 (08-2011) Перед началом работы обязательно прочтите все инструкции по безопасности и эксплуатации. Прочтите все приведенные здесь инструкции и сохраните руководство для использования в будущем. Перед чисткой проектора отключите его от сети переменного тока. Не пользуйтесь жидкими или аэрозольными моющими средствами. Для чистки используйте влажную ткань. Соблюдайте все инструкции и предостережения, указанные на проекторе. Для дополнительной безопасности выключайте проектор из розетки при грозе или когда проектор не используется продолжительное время. Это предотвратит повреждения из-за молнии или скачков напряжения в сети. Устройство не должно подвергаться воздействию дождя или использоваться вблизи воды (например, на мокром полу, рядом с бассейном и т. д.) Во избежание возможных рисков не используйте приспособления, не рекомендованные производителем. Не устанавливайте проектор на неустойчивые тележки, подставки или столы. Если проектор упадет, это может привести к травмированию ребенка или взрослого и серьезным повреждениям аппаратуры. Используйте только тележки или подставки, рекомендованные производителем или идущие в комплекте с проектором. При монтировании на стене или полке необходимо следовать инструкциям производителя и пользоваться монтажным комплектом, который одобрен производителем. При перемещении устройства на тележке соблюдайте особую осторожность. При резких остановках, толчках и на неровностях тележка с устройством может перевернуться. Щели и отверстия в задней и нижней части корпуса предназначены для вентиляции, обеспечивая надежную эксплуатацию оборудования и его защиту от перегрева. Отверстия ни в коем случае не должны быть прикрыты скатертью или другими материалами, а отверстие на днище не должно быть закрыто, что может случиться при установке проектора на кровать, диван, коврик или другую подобную поверхность. Ни в коем случае не размещайте проектор рядом с радиаторами и обогревателями или вблизи них. Не помещайте проектор в закрытую конструкцию, например, в книжный шкаф, если при этом не обеспечивается достаточная вентиляция. Категорически запрещается просовывать любые предметы внутрь проектора через щели в корпусе, поскольку при этом возможно касание находящихся под напряжением опасных точек или короткое замыкание, что может привести к пожару или поражению электрическим током. Ни в коем случае не проливайте какие-либо жидкости на проектор. Не устанавливайте проектор рядом с вентиляционным каналом или кондиционером. Проектор должен работать только от источника питания такого типа, который указан на маркировочном ярлыке. Если вы не уверены в типе электропитания, проконсультируйтесь с официальным дилером или местным поставщиком электроэнергии. Не перегружайте стенные розетки и удлинители, так как это может привести к пожару или поражению током. На шнуре питания не должны находиться какие-либо предметы. Не ставьте проектор в местах, где на шнур могут наступить или задеть. Не пытайтесь ремонтировать проектор самостоятельно, так как при открытии или снятии крышек вы имеете дело с опасным напряжением или можете подвергнуться другим рискам. Все работы по техобслуживанию должен выполнять квалифицированный специалист по обслуживанию. В следующих случаях следует отключить проектор от сети и обратиться к квалифицированному специалисту:a. Силовой кабель или вилка повреждены или изношены.b. Внутрь проектора попала жидкость.c. На проектор попала вода или жидкость.d. Проектор работает со сбоями при соблюдении руководства по эксплуатации. Регулируйте только те элементы управления, которые оговорены инструкциями по эксплуатации, поскольку неправильная настройка других элементов может привести к повреждениям и, как результат, привлечению квалифицированного специалиста для приведения проектора в нормальное рабочее состояние.e. Если проектор уронили или если поврежден корпус.f. В работе проектора произошли явные изменения: это указывает на необходимость ремонта или обслуживания. Когда требуется замена деталей, убедитесь, что специалист по обслуживанию использовал указанные производителем запчасти с теми же характеристиками, что и оригинальные детали. Самовольная замена может привести к пожару, поражению током или травмам людей. После завершения сервисных или ремонтных работ с проектором попросите техника выполнить стандартную проверку безопасности и убедиться, что проектор находится в безопасном рабочем состоянии.ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ В США Ртутные (Hg) ЛАМП(Ы) В ЭТОМ УСТРОЙСТВЕ СОДЕРЖАТ РТУТЬ И ДОЛЖНЫ УТИЛИЗИРОВАТЬСЯ ИЛИ УНИЧТОЖАТЬСЯ В СООТВЕТСТВИИ С ЗАКОНАМИ ОКРУГА, ШТАТА ИЛИ ФЕДЕРАЦИИ. ОСТОРОЖНО Не допускается к применению в компьютерных помещениях в соответствии со Стандартом по защите электронного оборудования обработки данных и компьютеров ANSI/NFPA 75. Меры безопасности ВНИМАНИЕ: ● ЭТОТ АППАРАТ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕН. ● ЧТОБЫ СНИЗИТЬ РИСК ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ, НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ НА УСТРОЙСТВО. TÜRK KULLANICILAR İÇİN Bu ürün, EEE yönetmeliğine uygundur. (ELEKTRİKLİ VE ELEKTRONİK EŞYALARDA BAZI ZARARLI MADDELERİN KULLANIMININ SINIRLANDIRILMASINA DAİR YÖNETMELİK) Авторизованный представитель и адрес: Christie Digital Systems Canada Inc. ViewPoint 200 Ashville Way Wokingham Berkshire, U.K. RG41 2PL Производитель и адрес: Christie Digital Systems Inc. 809 Wellington Street, North. Kitchener, Ontario N2G 4Y7, Canada
- 4 -020-000439-01 Ред.1 (08-2011) В корпусе устройства имеются вентиляционные отверстия. Эти отверстия не должны блокироваться или закрываться, чтобы обеспечить надежную работу устройства и защитить его от перегрева. Циркуляция воздухаПеремещение проектора Установка батарей пульта дистанционного управления Горячий воздух выходит через воздухоотвод. При использовании или установке проектора необходимо соблюсти следующие меры предосторожности. – Не держите рядом с проектором легковоспламеняющиеся предметы или аэрозоли, так как из воздухоотводов идет горячий воздух. – Воздухоотвод должен находиться на расстоянии не менее 3 футов (1 м) от других предметов. – Не дотрагивайтесь до периферийных частей воздухоотвода, особенно до винтов и металлических частей. При работе проектора они сильно нагреваются. – Не кладите на корпус какие-либо предметы. Лежащие на корпусе предметы могут не только пострадать, но и стать причиной вызванного перегревом возгорания. – Не закрывайте вентиляционные отверстия бумагой и другими материалами. Для охлаждения проектор оборудован охлаждающими вентиляторами. Скорость вращения вентиляторов меняется в зависимости от температуры внутри проектора. ОСТОРОЖНО 123 Откройте крышку ячейки батарей. Вставьте в ячейку новые батареи. Установите крышку на место. ВОЗДУХООТВОД ВОЗДУХОЗАБОРНИК Поднимите крышку и снимите ее. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПЕРЕНОСКЕ ИЛИ ТРАНСПОРТИРОВКЕ ПРОЕКТОРА – Не роняйте и не ударяйте проектор, это может привести к повреждениям или неправильной работе. – При переноске проектора используйте специальный переносной футляр. – Не перевозите проектор с помощью курьерской или иной транспортой службы в неподходящем контейнере. Это может привести к повреждению проектора. За информацией о транспортировке проектора курьерскими или другими транспортными службами обратитесь к фирме-продавцу. – Не помещайте проектор в футляр, пока он не остынет. – Не транспортируйте проектор с установленным сменным объективом. Уберите выдвижные ножки, чтобы не допустить повреждения объектива и корпуса. Поскольку проектор тяжелый, рекомендуется переносить его вдвоем, взявшись с двух сторон. Если перемещать проектор приходится одному, крепко держитесь за ручку. Не беритесь за крышку крепления узла объектива. Неправильное перемещение может привести к повреждению корпуса или травмам. Две батареи размера AAAДля правильной полярности (+ и -) убедитесь, что контакты батарей соприкасаются со штыревыми контактами в ячейке. Чтобы обеспечить надежную эксплуатацию, соблюдайте следующие меры предосторожности: l Используйте две (2) щелочные батареи типа AAA или LR03. l При замене обязательно меняйте весь комплект батарей. l Не используйте новую батарею вместе со старой. l Не допускайте контакта с водой или жидкостью. l Не допускайте, чтобы пульт подвергался воздействию влаги или высокой температуры. l Не роняйте пульт. l Если батарея протекла на пульт, осторожно вытрите начисто его корпус и замените батареи. l Если при замене использован неправильный тип батареи, возникает опасность взрыва. l Использованные батареи следует утилизировать согласно инструкций или местных правил и норм утилизации.
- 5 - Pусский 020-000439-01 Ред.1 (08-2011) Установка проектора в правильных направлениях При установке проектора не допускайте описанных ниже положений. Не устанавливайте проектор с боковым наклоном более 10 градусов. 1010 При проецировании вниз: не наклоняйте проектор вбок больше, чем на 10 градусов вправо и влево. При монтаже на потолке используйте монтажный комплект, предназначенный для этого проектора. При неправильном монтаже проектор может упасть и нанести травму или создать опасность. За более подробной информацией обращайтесь к дилеру. Гарантийные обязательства в отношении этого проектора не покрывают ущерб, вызванный применением не рекомендованного производителем монтажного комплекта или установкой потолочного монтажного комплекта в неподходящем месте. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ МОНТАЖЕ НА ПОТОЛКЕ Не кладите проектор на бок для проецирования изображения. 101 0 При проецировании вверх не наклоняйте проектор вбок больше, чем на 10 градусов вправо и влево. Используйте проектор правильно и в соответствующем положении. Неправильное расположение может привести к уменьшению срока службы лампы, несчастному случаю или опасности возгорания. Этот проектор может проецировать изображение в положениях под углом вверх, вниз или наклонно - в перпендикулярном направлении к горизонтальной плоскости. Меры предосторожности при установке Примечание: •Чтобы перевернуть изображение, активируйте функцию "Потолок" (положение "On" (ВКЛ)).•Запрещается эксплуатировать проектор на высоте более 3 000 м. В проекторе используется лампа высокого давления, которая требует осторожного и правильного обращения. Неправильное обращение может привести к несчастному случаю, травме или пожару. l Срок службы лампы может меняться в зависимости от типа лампы и условий эксплуатации. Срок службы разных ламп не одинаков. Некоторые лампы могут испортиться или износиться раньше, чем другие аналогичные лампы. l Если проектор сигнализирует о том, что лампу нужно заменить, т. е. горит индикатор LAMP 1/2 REPLACE, то следует сделать это СРАЗУ ЖЕ после того, как проектор остынет. (Строго соблюдайте инструкции в разделе о замене лампы данного руководства). Длительная работа лампы, когда горит индикатор LAMP 1/2 REPLACE, может повысить риск взрыва лампы. l Лампа может взорваться от вибрационного воздействия, удара или порчи в результате многочасового использования, если срок ее службы подходит к концу. Опасность взрыва может быть различной в зависимости от окружающей среды или условий эксплуатации проектора и лампы. В СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ВЗРЫВ ПРОИЗОШЕЛ, ПРИМИТЕ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ. Если лампа взорвалась, немедленно вытащите шнур питания из розетки. Обратитесь в официальный сервисный пункт для проверки аппарата и замены лампы. Кроме того, тщательно проверьте, нет ли кусочков стекла вокруг проектора или в щелях циркуляции воздуха. Все обнаруженные осколки нужно осторожно убрать. Открывать проектор разрешается только подготовленным квалифицированным специалистам, разбирающимся в обслуживании проекторов. Неправильные действия при попытке отремонтировать аппарат, особенно при отсутствии должных знаний, могут привести к аварии или травме осколками разбитого стекла. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С ЛАМПОЙ 10 10
- 6 -020-000439-01 Ред.1 (08-2011) Шнур питания переменного тока, идущий в комплекте с проектором, отвечает требованиям к эксплуатации в стране покупки. Шнур питания переменного тока для Соединенных Штатов и Канады: Шнур питания переменного тока, используемый в США и Канаде, внесен в список лаборатории UL по технике безопасности и сертифицирован Канадской ассоциацией стандартов (CSA).Шнур питания переменного тока имеет заземленную вилку линии переменного тока. Эта мера предосторожности позволяет убедиться, что вилка подойдет к розетке питания. Следите за тем, чтобы не повредить этот элемент безопасности. Если вилка не входит в розетку, вызовите электрика. GROUND Технические требования к шнуру питания переменного тока Подключение шнура питания переменного тока Проектор работает от номинального входного напряжения 100–240 В переменного тока. Он должен подключаться к однофазной сети питания с заземленным нейтральным проводником. В целях снижения риска поражения электрическим током не подключайте устройство к любым другим линиям электропитания. Если вы не уверены в типе электропитания, проконсультируйтесь с официальным дилером или обслуживающим центром. Перед включением проектора подсоедините к нему все периферийное оборудование. Электрическая розетка должна быть рядом с оборудованием и быть легко доступной. ОСТОРОЖНО Подключите шнур питания переменного тока (в комплекте) к проектору. ПРИМЕЧАНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ШНУРА ПИТАНИЯ Шнур питания переменного тока должен соответствовать техническим условиям страны, в которой используется проектор. Сверьте тип штепсельной вилки с нижеприведенной таблицей и используйте правильный шнур питания переменного тока. Если идущий в комплекте шнур питания переменного тока не подходит к электрической розетке, свяжитесь с фирмой-продавцом. Сторона проектораСторона электрической розетки К РАЗЪЕМУ ШНУРА ПИТАНИЯ на проекторе. Заземление К электрической розетке.(120 В пер. тока) Для континентальной ЕвропыДля США и Канады К электрической розетке.(200–240 В пер. тока) Примечание: • Когда проектор не используется, извлекайте шнур питания из розетки или выключайте проектор с помощью выкючателя MAIN ON/OFF. В режиме ожидания проектор потребляет незначительное количество электроэнергии.
- 7 - Pусский 020-000439-01 Ред.1 (08-2011) gcde Вид спереди a bfhe a Крышка узла крепления объектива b Проекционный объектив (не входит в комплект) c Индикаторы d Инфракрасный дистанционный приемник (передняя часть) e Регулируемые ножки f Разъемы и коннекторы g Ручки для переноски h Боковая панель управления i Крышка лампового отсека i Вид сзади A Слот безопасности Кенсингтона* Этот слот предназначен для замка Кенсингтона, используемого для предотвращения хищения проектора. * Кенсингтон - это зарегистрированная торговая марка корпорации ACCO Brands. ОСТОРОЖНО Горячий воздух выходит через воздухоотвод. Не кладите термочувствительные объекты с этой стороны. j Инфракрасный дистанционный приемник (задняя часть) k Воздухоотвод l Главный выключатель m Соединитель кабеля питания n Воздухозаборник o Крышка воздушного фильтра k j noee Akml
- 8 -020-000439-01 Ред.1 (08-2011) Разъемы и коннекторы d ГНЕЗДО R/C При использовании проводного дистанционного управления подключайте пульт к этому гнезду с помощью кабеля дистанционного управления (не входит в комплект). c РАЗЪЕМ USB (серия B) Разъем USB предназначен для обслуживания проектора. f ГНЕЗДО S-VIDEO К этому гнезду подключается выходной сигнал S-VIDEO видеоаппаратуры. a ВХОДНОЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ ПОРТ Если проектор управляется посредством компьютера, кабель от компьютера (не входит в комплект) подключается к входу RS-232C. b ВЫХОДНОЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ ПОРТ Этот терминал предназначен для вывода выходного сигнала из ВХОДНОГО ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОГО ПОРТА. При подсоединении ВХОДНОГО ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОГО ПОРТА другого проектора к терминалу RS-232C один компьютер может использоваться для управления более, чем двумя проекторами. g 5 ГНЕЗД BNC Подключайте компонентный или композитный исходящий видеосигнал видеоустройства к гнездам VIDEO/Y, Pb/Cb и Pr/Cr., или подключайте исходящий сигнал компьютера (тип 5 BNC [зеленый, синий, красный, гориз. синх. и верт. синх.]) к гнездам G, B, R, H/V и V. ab fg j ЦИФРОВОЙ (DVI-D) ТЕРМИНАЛ К этому входу подключается компьютерный выход (цифровой / DVI-D). Кроме того, может подключаться и сигнал HD (совместимый с HDCP). h АНАЛОГОВЫЙ ТЕРМИНАЛК этому терминалу подключается выходной сигнал компьютера (или RGB scart). e d c e ПОРТ LAN Подробнее о кабеле Ethernet см. раздел "Настройка и эксплуатация сети" в Руководстве пользователя. i ТЕРМИНАЛ HDMI К этому терминалу подключается выходной сигнал HDMI от видеоустройства. ihj