Champion Electric Chainsaw 160 Spanish Version Manual
Here you can view all the pages of manual Champion Electric Chainsaw 160 Spanish Version Manual. The Champion manuals for Chainsaw are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
MONTAGGIO BARRA / CATENA – Svitare il dado e togliere il carter copricatena (fig. 1). – Inserire la barra A nei prigionieri e spingerla verso il pignone. (fig.2). – Inserire la catena nel pignone con i taglienti rivolti in avanti (verso la punta della barra). Far entrare le maglie motrici nei denti del pignone (fig. 3). – Far calzare perfettamente la catena sulla barra. Se necessario, forzare in punta aiutandosi col cacciavite. Curare linserimento del piolino tendi- catena nellapposito foro della barra...
Page 12
MANUTENZIONE GENERALE – Durante il lavoro è necessario pulire i fori di areazione e raffreddamento posti sulla scocca dellelettrosega. La presenza di segatura nei punti citati riduce il raffreddamento del motore e provoca danni per surriscaldamento tanto sul motore quanto su altri accessori importanti. – Girare periodicamente la barra per utilizzarne entrambi i lati e provocarne una usura uniforme. – Pulire periodicamente la guida ed i fori di presa olio con lapposito raschietto della dima (fig. 11). –...
Page 13
13 WARNING! Please read these safety rules carefully before using the chain saw and foilow the instructions: to pre- vent accidents and ensure personal safety. Instructions for use. Instructions for use 1.Children must not electric chain saws, excluding those over 16 under an expert adults control for training purposes. 2.Use the bar cover when moving the electric chain saw away from working site. 3.During transport the brakemust be applied to avoid accidental start-up. 4.Do not expose the electric chain...
Page 14
14 MOUNTING THE CHAIN BAR – Loosen the nuts, remove the washer and the first plate (fig 1). – Insert the bar A in the stud bolts and push towards the pinion (fig. 2). – Fit the chain onto the pinion with teeth facing forwards (towards ti tip of the bar). Fit the trans- mission links into the pinion teeth (fig. 3). – Make the chain fit perfectly against the bar (fig. 4). – Replace the cover, do not tighten the nut and with a screwdriver adjust chain tension by means of the chain tension screw (fig....
Page 15
WARNING! – Avoid to keep the machine constantly running when the chain is blocked inside the wood, since engine can be seriously damaged. – To prevent the bars races deteriorating rapidly, it is essential to start and finish cutting with a straight line, since the bar is irreparably dama- ged if this instruction is not followed. GENERAL MAINTENANCE – Always keep the air holes clean on the electric chain saw body. They tend to become clogged with sawdust during use and this affects the effi- ciency of...
Page 16
16 ATTENTION! Lire attentivement les normes de sécurité avant d’utiliser la tronçonneuse electrique. Le respect de ces normes est une garantie pour votre sécurité. Indications pour l’utilisation 1.Interdit aux enfants et aux jeunes, excepté pour les cours d’éducation professionnelle aux jeunes de plus de 16 ans, sous surveillance dun expert 2.Mettre la protection sur le guide pour se déplacer en dehors du lieu de travail 3.Pendant le transport, il faut embrayer le frein de manière d’èviter la mise en...
Page 17
MONTAGE DE GUIDE/CHAINE– Desserrer lécrou et enlever le carter couvre- chaîne (fig.1). – Monter le guide A sur les goujons et le pousser vers le pignon (fig. 2). – Introduire la chaîne dans le pignon avec les tranchants dirigés vers lavant (vers la pointe du guide). Faire pénétrer les mailles motrices dans les dents du pignon (fig . 3). – Mettre la chaîne sur le guide, en faisant atten- tion à ce quelle adhére bien. Si nécessarie, for- cer avec un tournevis sur la pointe du guide. Introduire la cheville...
Page 18
18 les coulisses des guides, il faut commencer et finir de couper en ligne droite. En effet, si lon pousse la tronçonneuse électrique en biais, on endommage irrémédiablement le guide. ENTRETIEN– Pendant le travail, il faut nettoyer les trous daé- ration et de refroidissement situés sur la coque de la tronçonneuse électrique. La présence de sciure à ces endroits réduit le refroidissement du moteur et provoque des dégâts suite à la sur- chauffe du moteur et dautres accessoires importants. – Tourner le...
Page 19
ACHTUNGI Vor Gebrauch der Motorsäge die Sicherheitsanweisungen aufmerksam durchlesen. Beachten Sie die Unfallverhütungsvorschriften, um Ihre persönliche Sicherheit zu gewährleisten. Wir weisen darauf hin. daß wir nach dem Produkthaftungsgesetz fur Schäden, die durch unser Gerät verur- sacht werden bei: a) unsachgemäßen Reparaturen, welche nicht von unseren autorisierten Service Stellen durchgeführt wer b) oder wenn bei einem Teileaustausch keine ORIGINAL-ERSATZTEILE verwendet wer- den, c) oder wenn die...
Page 20
MONTAGE KETTENSCHWERT/SÄGETTE – Die Schraubenmuttern losschrauben und die Kettenabdeckung abnehmen (Bild 1). – Kettenschwert A in die Stiftschrauben einsetzen und in Richtung Ritzel (Bild 2) schieben. – Die Kette mit nach vorn gerichteten Schneidezähnen (d.h in Richtung Schwertspitze) in das Ritzel einsetzen. Die Antriebsglieder in die Zähne des Ritzels einfüh- ren (Bild 3). – Die Kette muß perfekt am Schwert anliegen. Wenn notwendig, mit Hilfe eines Schraubenziehers an der Spitze einpressen (Bild 4)....
All Champion manuals