Home
>
Castelgarden
>
Snow Blower
>
Castelgarden Snow Blower SN 624 SN 927 8218 2238 80 Instructions Manual
Castelgarden Snow Blower SN 624 SN 927 8218 2238 80 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Castelgarden Snow Blower SN 624 SN 927 8218 2238 80 Instructions Manual. The Castelgarden manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 81
81 РУССКИЙRU 4.10ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ КАБЕЛЬ – ЭЛЕКТРОСТАРТЕР (SN 927) (10) Служит для подачи напряжения питания, необходимого для пуска двигателя. Подсоедините кабель к заземленной розетке на 220/230 В при помощи удлинительного провода с заземлением. Рекомендуется использовать выключатель для защиты от короткого замыкания на землю. 4.11РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ (11) Машина имеет 6 передач переднего хода и 2 передачи заднего хода. Рычаг переключения передач не следует перемещать, если нажат рычаг...
Page 82
82 РУССКИЙRU Заправлять или дозаправлять машину бензином следует только на открытом воздухе, и ни в коем случае при заправке или дозаправке нельзя курить. Перед запуском двигателя залейте топливо в топливный бак. Запрещается снимать крышку заливной горловины или заливать бензин, пока двигатель работает или не остыл. Не заливайте топливный бак доверху. После заливки топлива плотно завинтите крышку заливной горловины и вытрите пролитый бензин. 5.4ПУСК ДВИГАТЕЛЯ (БЕЗ ЭЛЕК ТРОСТАРТЕРА) 1. Убед и...
Page 83
83 РУССКИЙRU Наблюдайте за вращением шнека. Следите за тем, чтобы руки, ноги, волосы и незакрепленные края одежды находились на удалении от движущихся частей машины. 6. Нажмите по направлению вниз рычаг муфты шнека (поз. 12 на рис.8). После этого снегоочиститель будет перемещаться вперед или назад в зависимости от положения, в которое переводится рычаг переключения передач. 5.8СОВЕТЫ ПО ВОЖДЕНИЮ 1. Двигатель всегда должен работать при полностью или почти полностью открытой дроссельной заслонке....
Page 84
84 РУССКИЙRU Слейте топливо на открытом воздухе, после того как остынет двигатель. Запрещается курить во время слива топлива. Слейте топливо в емкость, специально предназначенную для хранения бензина. 7.1РА З Г Р У З О Ч Н Ы Й ФЛАНЕЦ Смазывайте разгрузочный фланец и червячную передачу регулировочного рычага каждый 5-й час эксплуатации машины и перед постановкой машины на длительное хранение. 7.2ВА Л ШНЕКА Смазывайте смазочные сопла вала шнека при помощи шприца для пластичной смазки каждый 10-й...
Page 85
85 РУССКИЙRU 8.3.1РЕМЕНЬ ШНЕКА 1. Снимите защитную крышку свечи зажигания. 2. Ослабьте винты (3) и снимите нижнюю пластину (2). См. рис. 19. 3. Снимите защитную крышку ремня (1), ослабив винты (2). См. рис. 16. 4. Ослабьте направляющую (D) ремня на диске ремня двигателя. См. рис. 15. 5. Снимите натяжной шкив (C) с ремня. См. рис. 15. 6. Ус т а н о в и т е ремень (поз. E на рис. 15). Внимание! Следует использовать только фирменные ремни GGP. 7. Отрегулируйте натяжение ремня в соответствии с...
Page 86
86 РУССКИЙRU 8.6.2РЕГУЛИРОВКА ФРИКЦИОННОГО КОЛЕСА Снимите детали и выполните измерения в соответствии с пп. 1-4, приведенными выше. 1.Ослабьте винты и регулируйте фрикционное кол е с о, пока при измерении не будут получены результаты, указанные в п. 4 выше. 2. Если фрикционное кол е с о изношено настолько, что при регулировке не удается получить удовлетворительные результаты, замените фрикционное кол е с о в соответствии со следующими указаниями. 3. Если регулировка выполнена нормально,...
Page 87
87 РУССКИЙRU 11 УСЛОВИЯ ПРОДАЖИ На дефекты изготовления и материалов дается полная гарантия. Пользователь обязан строго следовать инструкциям, приведенным в поставляемой документации. Гарантия не распространяется на повреждения, возникшие вследствие: - отказа пользователя от ознакомления с сопровождающей документацией - небрежного обращения, - неправильного или запрещенного способа использования или сборки, - использования запасных частей других производителей, - использования принадлежностей,...
Page 88
88 ČEŠTINACZ 1 SYMBOLY Na stroji jsou umístěny následující symboly. Informují vás, kdy je při jeho používání třeba dbát zvýšené opatrnosti. Symboly mají následující význam: Výstraha. Před použitím stroje si přečtěte uživatelskou příručku. Nebezpečí – otáčející se šroub. Nebezpečí – otáčející se vrtule. Ruce mějte v dostatečné vzdálenosti od vyhazovacího komínu. Ruce a chodidla udržujte v dostatečné vzdálenosti od otáčejících se součástek. Přihlížející lidé musí být vždy v dostatečné vzdálenosti od...
Page 89
89 ČEŠTINACZ • Stávající ochranné prvky nesmí být odmontovány ani odpojeny. •Neměňte nastavení regulátoru motoru a nevytáčejte jej do vysokých otáček. Běží-li motor ve vysokých otáčkách, zvyšuje se nebezpečí zranění osob. • Používáte-li sněhovou frézu v blízkosti hrazení, vozidel, oken, sjezdovek apod. vždy nejprve správně nastavte deflektor vyhazovacího komína. •Děti musí být vždy v bezpečné vzdálenosti od pracovní oblasti stroje. Dohledem nad dětmi pověřte další dospělou osobu. •Nepřetěžujte...
Page 90
90 ČEŠTINACZ 4 OVLÁDACÍ PRVKY Viz obrázky 7-11. 4.1 PŘEPÍNAČ MOTORU (1) Při startování musí být přepínač motoru v poloze ON. Přepnutím do polohy OFF se motor zastaví. 4.2 SYTIČ (2) Slouží ke spouštění studeného motoru: Sytič má dvě polohy: 1. Sytič je vypnutý 2. Sytič je zapnutý (pro startování studeného motoru) 4.3 PŘÍMÝ VSTŘIK PALIVA (3) Stisknutím gumového tlačítka přímého vstřiku se načerpá palivo přímo do karburátoru, což usnadní spuštění studeného motoru. 4.4 KLÍČEK ZAPALOVÁNÍ (4) Musí být...