Home > Castelgarden > Snow Blower > Castelgarden Snow Blower SN 624 SN 927 8218 2238 80 Instructions Manual

Castelgarden Snow Blower SN 624 SN 927 8218 2238 80 Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual Castelgarden Snow Blower SN 624 SN 927 8218 2238 80 Instructions Manual. The Castelgarden manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 91

91
ČEŠTINACZ
3.  Hladina oleje musí být mezi značkami „ADD“ a 
„FULL“. 
Viz obr. 11. 
4. V případě potřeby doplňte hladinu oleje do značky 
„FULL“. 
Viz obr. 11. 
5.  Používejte kvalitní olej označený jako A.P.I třída SF, SG 
nebo SH.  
Používejte olej typu SAE 5W30. Při teplotách pod -18° C 
používejte olej typu SAE OW30. 
 Nepoužívejte olej typu SAE 10W40.
5.3 PLNĚNÍ PALIVOVÉ NÁDRŽE
Používejte výhradně bezolovnatý benzín. Nesmíte používat 
směs benzínu s olejem pro dvoutaktní motory.
UPOZORNĚNÍ!...

Page 92

92
ČEŠTINACZ
nabírací šroub a vrtule vyfukovacího mechanismu.
Dávejte pozor na otáčející se šroub. Ruce, 
chodidla, vlasy a volné části oděvu mějte vždy v 
bezpečné vzdálenosti od pohyblivých částí stroje.
6. Stiskněte páku spojky pohonu kol (12 na obr.7/ 8). 
Sněhová fréza se nyní začne pohybovat vpřed nebo vzad 
v závislosti na zařazené rychlosti.
5.8 RADY PRO ODKLÍZENÍ SNĚHU
1. Motor vždy udržujte v nejvyšších nebo jim blízkých 
otáčkách.
Během provozu se tlumič výfuku a přilehlé díly 
velmi...

Page 93

93
ČEŠTINACZ
7.2 HŘÍDEL NABÍRACÍHO ŠROUBU
Mazací otvory hřídele nabíracího šroubu naplňte mazivem 
každých deset provozních hodin (obr. 13). Při každé výměně 
pojistných šroubů promažte hřídel.
Před dlouhodobým uskladněním šrouby vyšroubujte. 
Pomocí mazací pistole aplikujte mazivo, otočte nabíracím 
šroubem okolo hřídele a šrouby našroubujte zpět.
7.3 ŠNEKOVÉ SOUKOLÍ
Šnekové soukolí je od výrobce naplněno zvláštním 
mazivem. Toto mazivo obvykle není třeba doplňovat.
Jednou za rok povolte zátku a...

Page 94

94
ČEŠTINACZ
8.  Podle výše uvedených pokynů nastavte napětí řemene.
9. Namontujte vodící vidlici řemene (D na obr. 15).
10. Podle výše uvedených pokynů nastavte napětí řemene.
11. Namontujte zpět kryt řemene. Viz obr. 16.
8.4 NASTAVENÍ VODÍCÍ VIDLICE ŘEMENE
1.  Odstraňte kryt zapalovací svíčky.
2.  Povolte šrouby (2) a odstraňte ochranný kryt řemene (1). 
Viz obr. 16.
3. Stiskněte páku spojky šroubu (13 na obr. 8)
4.  Zkontrolujte vzdálenost mezi vodící vidlicí a řemenem. 
Vzdálenost by měla být v...

Page 95

95
ČEŠTINACZ
9 SKLADOVÁNÍ
V uzavřených, špatně větraných prostorách nikdy 
neskladujte sněhovou frézu s palivem v nádrži. 
Benzínové výpary by se mohly dostat k 
otevřenému ohni, jiskrám, cigaretám apod.
Chystáte-li se sněhovou frézu uskladnit na déle než 30 dní, 
doporučujeme provést následující opatření:
1. Vyprázdněte palivovou nádrž.
2. Spusťte motor a nechte jej běžet, dokud nedojde palivo.
3. Stisknutím vypouštěcího ventilu vyprázdněte karburátor 
(obr. 32).
Palivovou nádrž vyprazdňujte pouze venku...

Page 96

96
 MAGYARHU
1 SZIMBÓLUMOK
A gépen a következő szimbólumok láthatók. Az a 
rendeltetésük, hogy emlékeztessenek a használat közben 
szükséges karbantartásra és figyelemre. 
A szimbólumok jelentése:
Figyelmeztetés.
A gép használata előtt olvassa el és ismerje meg a 
használati útmutatót!
Veszély – forgó marócsiga.
Veszély – forgó turbina.
Ne nyúljon kézzel a kidobócsőbe.
Kezét-lábát tartsa távol a forgó alkatrészektől.
Håll obehöriga på säkert avstånd från maskinen.
Rikta aldrig utkastet mot åskådare....

Page 97

97
 MAGYARHU
• Soha ne használja a gépet elégtelen védelemmel vagy 
úgy, hogy a biztonsági berendezések ne legyenek a 
helyükön.
•A meglévő biztonsági eszközök nem lehetnek 
kikapcsolva vagy eltávolítva.
• Ne módosítson a motor beállításán, és ne növelje a motor 
fordulatszámát. Amikor a motor magasabb 
fordulatszámon üzemel, megnő a személyi sérülés 
veszélyének lehetősége.
• A hómarót soha ne használja beugrók, gépkocsik, 
ablakok, lejtők stb. közelében a kidobócső megfelelő 
beállítása nélkül. 
• A...

Page 98

98
 MAGYARHU
4.  Illessze a karima külsõ részére az alátéteket (5) és a 
záróanyákat (6).
5.  Kellõképpen húzza meg a csavarokat. 
3.6 A VEZÉRLŐKÁBELEK ELLENŐRZÉSE
A hómaró első használata előtt szükség lehet a 
vezérlőkábelek beállítására.
A VEZÉRLŐKÁBELEK BEÁLLÍTÁSA c. részt lásd 
később.
3.7 A KERÉKABRONCS NYOMÁSA
Ellenõrizze a kerékabroncsok nyomását. Korrigálja a 
kerékabroncsok nyomását. 1.0 – 1.2 bar.
4 SZABÁLYOZÓK
A motor védőráccsal van felszerelve. A motor soha 
nem indítható be védőrács...

Page 99

99
 MAGYARHU
5 A HÓMARÓ HASZNÁLATA
5.1 ÁLTALÁNOS
Soha ne indítsa be a motort, mielőtt a fenti 
ÖSSZESZERELÉS c. fejezetben leírtakkal nem végzett. 
Ameddig el nem olvasta és meg nem értette az 
utasításokat, és a gépen lévő valamennyi 
figyelmeztetést és utasítást, soha ne használja a 
hómarót! 
Használat, karbantartás és szervizelés közben 
mindig használjon védőszenüveget.
5.2 BEINDÍTÁS ELŐTT
Használat előtt töltsön olajat a motorba.
Ne indítsa be addig a motort, ameddig nincs 
olajjal feltöltve. Olaj...

Page 100

100
 MAGYARHU
Megjegyzés: Az elektromos indítómotor túlterhelés 
elleni védelemmel rendelkezik. Túlterhelés esetén a 
motor automatikusan leáll. Addig nem indul újra, amíg le 
nem hűl, ami kb. 5–10 percet vesz igénybe.
Zárt helyen soha ne járassa a motort. A 
kipufogógázok szén-monoxidot is tartalmaznak, 
ami erősen mérgező.
5.6 LEÁLLÍTÁS
1.  Oldja ki mind a két kuplungot. Megjegyzés! Ha hómaró 
tovább forog – lásd később a VEZÉRLŐKÁBELEK 
BEÁLLÍTÁSA c. fejezetet.
2. Vegye ki az indítókulcsot. Ne...
Start reading Castelgarden Snow Blower SN 624 SN 927 8218 2238 80 Instructions Manual

Related Manuals for Castelgarden Snow Blower SN 624 SN 927 8218 2238 80 Instructions Manual

All Castelgarden manuals