Canon printer PIXMA iX6520 User Manual
Have a look at the manual Canon printer PIXMA iX6520 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
43 C D 5 No toque el interior (C) de la tapa protectora naranja ni la salida de\ tinta abierta (D). Si los toca, podría mancharse las manos de tinta.• Sujete el depósito de tinta por los laterales y gire lentamente la tapa protectora naranja 90 grados en horizontal para retirarla. No apriete los laterales del depósito de tinta. Incline el depósito de tinta y, a continuación, introdúzcalo bajo la etiqueta y contra la parte trasera de la ranura. Asegúrese de que el color de la etiqueta coincide con el del depósito de tinta. Presione firmemente la marca PUSH del depósito de tinta hasta que haga clic en su lugar. Cuando la instalación finaliza correctamente, la lámpara de tinta (Ink) se ilumina de color rojo. Do not touch the inside (C) of the orange protective cap or the open i\ nk port (D). The ink may stain your hands if you touch them. • Hold the ink tank by its sides and slowly twist the orange protective cap 90 degrees horizontally to remove it off. Do not push the sides of the ink tank. Tilt the ink tank, then insert it under the label and against the back end of the slot. Make sure that the color of the label matches the ink tank. Press the PUSH mark on the ink tank firmly until it clicks. When the installation is completed properly, the Ink lamp lights red.
67F E G 0 Instale los demás depósitos de tinta de la misma manera según el orden de los colores indicado en la etiqueta. Asegúrese de que todas las lámparas de tinta (Ink) están encendidas de color rojo. Una vez instalados los depósitos de tinta, no los extraiga a menos qu\ e sea necesario.Si el soporte del cabezal de impresión se desplaza hacia la derecha, \ cierre la tapa superior y vuelva a abrirla. •• 1. Cierre la tapa superior (E). 2. Espere de 4 a 5 minutos hasta que la luz del botón ACTIVADO (ON) (azul) (F) deje de parpadear y quede fija, y continúe con el paso siguiente. Es posible que la impresora emita ciertos ruidos de funcionamiento mientras se prepara para imprimir. Esto es parte del funcionamiento normal. Si la luz de Alarma (Alarm) (G) parpadea en color naranja, asegúrese de que el cabezal de impresión y los depósitos de tinta estén instalados correctamen\ te.• Install all the other ink tanks in the same way according to the color order indicated on the label. Make sure all the Ink lamps light red. Once you have installed the ink tanks, do not remove them unnecessarily.If the Print Head Holder moves to the right, close and reopen the Top Cover. •• 1. Close the Top Cover (E). 2. Wait for about 4 to 5 minutes until the lamp of the ON button (blue) (F) stops flashing and stays lit, then proceed to the next step. The printer may make some operating noises when preparing to print. This is normal operation. If the Alarm lamp (G) flashes orange, make sure that the Print Head and the ink tanks are correctly installed.•
4321 A B C D E 4 Carga del papel Desplace las guías del papel (C) hasta ambos bordes. Cargue papel normal de tamaño A4 o Carta en el centro de la bandeja posterior (D). Cargue el papel con orientación vertical con la cara de impresión hacia arriba. Despliegue el soporte del papel (A). Compruebe que el soporte del papel (B) está abierto. Deslice las guías de papel izquierda y derecha contra ambos bordes del papel. Compruebe que la altura de la pila de papel no supere la línea (E). Para obtener más información sobre cómo manipular el papel, consulte “Carga de papel” en el manual en pantalla: Guía básica después de finalizar la instalación. • Load PaperExtend the Paper Support (A).Move the Paper Guides (C) to both edges. Load A4 or Letter-sized plain paper in the center of the Rear Tray (D). Load paper in portrait orientation with the printing side facing up. Slide the left and right Paper Guides against both edges of the paper. Make sure that the height of the paper stack does not exceed the line (E).Make sure that the Paper Support (B) is open. For details on how to handle paper, refer to "Loading Paper" in the on-screen manual: Basic Guide after installation is complete. •
5 Instalación del software No conecte aún el cable USB. Para utilizar la impresora conectándola a un ordenador, deberá copiar (instalar) el software y los controladores necesarios en el disco duro del ordenador. El proceso de instalación lleva unos 20 minutos. (El tiempo necesario para instalar varía en función del entorno del ordenador o de cuánto software de aplicación se vaya a instalar.) Cierre las aplicaciones que se estén ejecutando antes de la instalación.Inicie la sesión como administrador (o miembro del grupo de administradores).No cambie de usuario durante el proceso de instalación.Durante la instalación, es posible que se tenga que conectar a Intern\ et. Esto puede implicar gastos de conexión. Consulte con el proveedor de \ servicios de Internet.Es posible que deba reiniciar el ordenador durante el proceso de instalación. Siga las instrucciones en pantalla y no retire el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) mientras se reinicia el equipo. La instalación se reanudará una vez reiniciado el ordenador.Para obtener información sobre los requisitos del sistema, consulte "8 Especificaciones". • • •• • • Para los usuarios de habla hispana en EE. UU. Consulte la hoja "Información adicional para usuarios españoles" para instalar la versión en español del software. Install the Software To use the printer by connecting it to a computer, software including the drivers needs to be copied (installed) to the computer's hard disk. The installation process takes about 20 minutes. (The installation time varies depending on the computer environment or the number of application software to be installed.) Quit all running applications before installation.Log on as the administrator (or a member of the Administrators group).Do not switch users during the installation process.Internet connection may be required during the installation. Connection \ fees may apply. Consult the internet service provider.It may be necessary to restart your computer during the installation process. Follow the on-screen instructions and do not remove the Setup CD-ROM during restart. The installation resumes once your computer has restarted.For the system requirements, refer to "8 Specifications". •••• • • Do not connect the USB cable yet.For Spanish Users in the U.S.A. Refer to the "Información adicional para usuarios españoles" sheet to install the Spanish version of the software.
1A Si se cierra el cuadro de diálogo, continúe con .1. Retire el cable USB que esté conectado al ordenador. 1. Quite el cable USB que conecta el equipo al ordenador. 2. Continúe con . 2. Haga clic en Cancelar (Cancel). 3. Continúe con . Para Windows 7 Puede aparecer este cuadro de diálogo.Para Windows Vista/Windows XP Easy-WebPrint EX es un software de impresión para web que se instala en el ordenador al instalar el software incluido. Para utilizar este software es necesario Internet Explorer 7 o posterior (Windows) o Safari 4 o posterior (Mac OS X v.10.5 o posterior). Para la instalación, es necesario estar conectado a Internet. Si el cable USB está conectado antes de instalar el software Easy-WebPrint EX Pulse el botón ACTIVADO (ON) (A) para APAGAR LA IMPRESORA. Hasta que la impresora se apague, 30 segundos como máximo, se puede seguir escuchando el ruido de funcionamiento. Aún no conecte la impresora al ordenador mediante el cable USB. Si ya está conectado, desconecte el cable USB del ordenador. • Easy-WebPrint EX Easy-WebPrint EX is Web print software that is installed on the computer when installing the supplied software. Internet Explorer 7 or later (Windows) or Safari 4 or later (Mac OS X v.10.5 or later) is required to use this software. An Internet connection is required for installation. If the USB cable is connected before the software is installed If the dialog box closes, proceed to .1. Remove the USB cable connected to your computer. 1. Remove the USB cable connected to your computer. 2. Proceed to . 2. Click Cancel. 3. Proceed to . For Windows 7 This dialog box may appear.For Windows Vista/Windows XP Press the ON button (A) to TURN OFF THE PRINTER. Operating noise may continue for up to 30 seconds until the printer turns off. Do not connect the printer to the computer with the USB cable yet. If it is already connected, disconnect the USB cable from the computer. •
23 3 Windows 7/Windows Vista Windows XP 1. Compruebe que la impresora esté apagada. 2. Encienda el ordenador. 3. Introduzca el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) en la unidad de CD-ROM. Si usa Windows, el programa de instalación se inicia automáticamente. Para Windows Si el programa no se inicia automáticamente, haga doble clic en el icono del CD-ROM en Equipo (Computer) o Mi PC (My Computer). Cuando aparezca el contenido del CD-ROM, haga doble clic en MSETUP4.EXE. • Haga clic en Ejecutar Msetup4.exe (Run Msetup4.exe) en la pantalla Reproducción automática (AutoPlay) y, a continuación, haga clic en Sí (Yes) o en Continuar (Continue) en el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario (User Account Control).Si vuelve a aparecer el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario (User Account Control) en los pasos siguientes, haga clic en Sí (Yes) o en Continuar (Continue). Haga doble clic en el icono Setup de la carpeta del CD-ROM para pasar a la pantalla siguiente. Introduzca el nombre de administrador y la contraseña; a continuación, haga clic en Aceptar (OK). Si la carpeta del CD-ROM no se abre automáticamente, haga doble clic en el icono del CD-ROM del escritorio. Si no sabe su nombre o contraseña de administrador, haga clic en el botón de ayuda y, a continuación, siga las instrucciones que aparezcan en pantalla. 1. Make sure that the printer has turned off. 2. Turn on the computer. 3. Insert the Setup CD-ROM into the CD-ROM drive. If you are using Windows, the setup program starts automatically. For Windows If the program does not start automatically, double-click the CD-ROM icon in Computer or My Computer. When the CD-ROM contents appear, double-click MSETUP4.EXE. • Click Run Msetup4.exe on the AutoPlay screen, then click Yes or Continue on the User Account Control dialog box. If the User Account Control dialog box reappears in following steps, click Yes or Continue. Double-click the Setup icon of the CD-ROM folder to proceed to the following screen. Enter your administrator name and password, then click OK.If the CD-ROM folder does not open automatically, double-click the CD-ROM icon on the desktop. If you do not know your administrator name or password, click the help button, then follow the on-screen instructions.
45 Haga clic en Instalación simple (Easy Install). Se instalarán los controladores, el software de aplicación y los manuales en pantalla. Si desea seleccionar unos elementos concretos para instalarlos, haga cli\ c en Instalación personalizada (Custom Install).• Haga clic en Instalar (Install). Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para continuar con la instalación del software. Click Install.Click Easy Install. The drivers, application software, and on-screen manuals are installed. If you want to select particular items to install, click Custom Install. • Follow any on-screen instructions to proceed with the software installation.
6 B C D Información importante para la instalación Puerto USB Cuando aparezca esta pantalla, 1. Despliegue la bandeja de salida del papel (B). 2. Compruebe que haya cargado papel normal de tamaño A4 o Carta en la bandeja posterior (C). 3. Haga clic en Ejecutar (Execute). Cuando aparezca la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection), conecte la impresora al ordenador mediante un cable USB.Después de conectar el cable, ENCIENDA LA IMPRESORA. El puerto USB se encuentra en la parte posterior derecha de la impresora. When this screen is displayed, 1. Extend the Paper Output Tray (B). 2. Make sure that A4 or Letter-sized plain paper is loaded in the Rear Tray (C). 3. Click Execute. When the Printer Connection screen appears, connect the printer to the computer with a USB cable.After connecting the cable, TURN ON THE PRINTER. The USB Port is located on the right side at the back of the printer. USB Port Important Information for the Installation
7 7 E 8 No abra la tapa superior (D) durante la impresión. Cuando aparezca la pantalla Iniciar alineación de cabezales de impresión (Start Print Head Alignment), haga clic en Alinear cabezales de impresión (Align Print Head). Haga clic en Aceptar (OK) en el mensaje siguiente. La alineación del cabezal de impresión tarda aproximadamente 3 minutos en finalizar. No abra la tapa superior (D) durante la impresión. Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en Aceptar (OK). La alineación del cabezal de impresión tarda aproximadamente 3 minutos en finalizar. Cuando se haya imprimido el patrón, la alineación del cabezal de impresión habrá terminado. Retire el papel. En Windows, haga clic en Siguiente (Next) en la pantalla Alineación de cabezales (Print Head Alignment). Si la luz de Alarma (Alarm) (naranja) (E) parpadea, pulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) (E) de la impresora para que desaparezca el error y haga clic a continuación en Siguiente (Next). Cuando finalice la instalación, lleve acabo la alineación del cabezal de impresión tal como se explica en “Cuando la impresión es borros\ a o los colores no son los correctos” del manual en pantalla: Guía básica.El patrón se imprime en negro y azul. • • Do not open the Top Cover (D) while printing. When the Start Print Head Alignment screen appears, click Align Print Head. Click OK in the subsequent message. Print Head Alignment takes about 3 minutes to complete. Do not open the Top Cover (D) while printing. When this screen appears, click OK. Print Head Alignment takes about 3 minutes to complete. When the pattern is printed, Print Head Alignment is complete. Remove the paper. In Windows, click Next on the Print Head Alignment screen. If the Alarm lamp (orange) (E) flashes, press the RESUME/CANCEL button (E) on the printer to clear the error, then click Next. After the installation is complete, perform Print Head Alignment by referring to "When Printing Becomes Faint or Colors Are Incorrect" in the on-screen manual: Basic Guide.The pattern is printed in black and blue. • •
18 Si el número de serie no aparece en la pantalla de registro, introduzca el que viene en el interior de la impresora. Si está encendida, el soporte del cabezal de impresión se desplaza\ rá cuando se abra la tapa superior. • Si aparece la pantalla Extended Survey Program Si desea admitir Extended Survey Program, haga clic en Aceptar (Agree). Si hace clic en No aceptar (Do not agree) , Extended Survey Program no se instalará. (Esto no tiene ningún efecto en el funcionamiento de la impresora.) Información importante para la instalación If the serial number is not displayed on the registration screen, input the number found inside the printer.If the Extended Survey Program screen appears If you can agree to Extended Survey Program, click Agree. If you click Do not agree , the Extended Survey Program will not be installed. (This has no effect on the printer's functionality.) If the power is on, the Print Head Holder will move when the Top Cover is opened. • Important Information for the Installation