Home > Canon > Printer > Canon Pixma Mx495 Quick Start Guide

Canon Pixma Mx495 Quick Start Guide

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Canon Pixma Mx495 Quick Start Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							6
    
    Siga cualquier instrucción en pantalla para llevar a cabo la instalación del software.
    Seleccione Utilizar la impresora mediante USB (Use the printer via USB) y, 
    a continuación, haga clic en  Siguiente (Next).
    Puerto USB
    □
    Cuando aparezca la pantalla  Conexión de impresora 
    (Printer
    
     Connection) , conecte el equipo al ordenador mediante 
    un cable USB.  
    El puerto USB se encuentra en el lateral derecho del equipo.
    Información importante para la instalación
    También se puede utilizar el cable de configuración 
    LAN inalámbrica proporcionado.
    •
    Follow any on-screen instructions to proceed with the software installation.
    Select Use the printer via USB, then click Next.
    USB Port
    □
    When the Printer Connection  screen appears, connect the 
    machine to the computer with a USB cable.  
    The USB Port is located on the right side of the machine.
    Important Information for the Installation
    The supplied wireless LAN setup cable can be used 
    as well.
    •
     
    						
    							Serial No. * * * * * * * * *
    B
    7
    0
    Información importante para la instalación
    Información necesaria para el registro de 
    usuario (User Registration)
    □
    Si aparece la pantalla 
    Extended Survey Program
    □
    Si desea admitir Extended Survey 
    Program, haga clic en  Aceptar 
    (Agree). 
    Si hace clic en  No aceptar (Do not 
    agree), Extended Survey Program 
    no se instalará. (Esto no afecta al 
    funcionamiento del equipo).
    Si el número de serie no aparece 
    automáticamente en la pantalla de registro, 
    introduzca el que viene en el interior del equipo 
    (en el lugar que muestra la ilustración).
    Si está encendido, el soporte de 
    cartucho FINE (FINE Cartridge Holder) 
    se desplazará cuando se abra la unidad 
    de escaneado (cubierta) (B).
    •
    Haga clic en 
    Salir (Exit) para finalizar la 
    instalación.
    Es necesario reiniciar el ordenador antes de escanear 
    por primera vez mediante el panel de control del equipo.
    Para Macintosh
    Necessary Information for the User 
    Registration
    □
    When the serial number is not displayed on the 
    registration screen automatically, input the serial 
    number located inside the machine (as shown in 
    the illustration). If the 
    Extended Survey 
    Program  screen appears
    □
    If you can agree to Extended 
    Survey Program, click Agree. 
    If you click Do not agree, the 
    Extended Survey Program will not 
    be installed. (This has no effect on 
    the machine's functionality.)
    Important Information for the Installation
    Click Exit to complete the installation.
    It is necessary to restart the computer before 
    scanning using the Operation Panel on the machine 
    for the first time.
    If the power is on, the FINE Cartridge 
    Holder will move when the Scanning 
    Unit (Cover) (B) is opened.
    •
    For Macintosh
     
    						
    							8
    
    Extraiga el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) y guárdelo 
    en un lugar seguro.
    Enhorabuena. El proceso 
    de instalación habrá 
    finalizado.  
    Consulte la página 57 para 
    obtener información sobre 
    Solution Menu EX y
      el 
    manual en pantalla o la 
    página 59 para empezar 
    a
      utilizar el equipo.
    Los botones que muestre Solution Menu EX pueden variar 
    en función del país o la región de adquisición.
    •
    Para Windows
    Se iniciará Solution Menu EX.
    Para Macintosh
    Solution Menu EX se iniciará al hacer clic en 
    OK en el cuadro de 
    diálogo  Canon Solution Menu EX . Instalación del Controlador de impresora 
    XPS (XPS Printer Driver)
    □
    En Windows 7 y Windows Vista SP1 
    o posterior, también se puede instalar el 
    Controlador de impresora XPS (XPS Printer 
    Driver). Para hacerlo, ejecute los pasos a partir 
    de  de “5 Configuración de una conexión 
    USB (instalación del software)” de la página 16. 
    Haga clic en  Instalación personalizada 
    (Custom Install) en  
     y, a continuación, 
    seleccione 
    Controlador de impresora XPS 
    (XPS Printer 
    Driver)  en la pantalla Instalación 
    personalizada (Custom Install) .
    Para conocer todos los detalles sobre las 
    prácticas funciones del Controlador de 
    impresora XPS (XPS Printer Driver), consulte 
    el manual en pantalla: Guía avanzada.
    Congratulations! Setup is 
    complete. 
    Proceed to page 57 for 
    information regarding the 
    Solution Menu EX and 
    the on-screen manual or 
    page 59 to start using the 
    machine.
    Remove the Setup CD-ROM and keep it in a safe place.
    For Windows
    The buttons displayed on Solution Menu EX may vary 
    depending on the country or region of purchase.
    •
    Solution Menu EX starts.
    For Macintosh
    Solution Menu EX starts when clicking  OK in the Canon Solution 
    Menu EX dialog. Installing the XPS Printer Driver
    □
    In Windows 7 and Windows Vista SP1 or 
    later, the XPS Printer Driver can be installed 
    additionally. To install, perform from
     
     in 
    "5 Set Up a USB Connection (Software 
    Installation)" on page 16. Click  Custom Install 
    in  
    , then select XPS Printer Driver in the 
    Custom Install screen.
    For details on useful functions of the XPS 
    Printer Driver, refer to the on-screen manual: 
    Advanced Guide.
     
    						
    							6
    
    Configuración de una conexión inalámbrica
    Antes de conectar el equipo a la red, asegúrese 
    de que estén conectados el ordenador y el 
    punto de acceso o el router.
    Agregue, o conecte, el equipo a la red.
    Internet Punto de acceso 
    o
    
     router inalámbrico, 
    etc.
    No se admite la “conexión ad-hoc”, es decir, la que establece una conexión directa al ordenador a través 
    de una conexión inalámbrica sin utilizar un punto de acceso. Asegúrese de preparar un punto de acceso.
    Set Up a Wireless Connection
    Before connecting the machine to the network, 
    make sure that the computer and access point 
    or
      router is connected.
    Add (connect) the machine to the network.
    Internet Access point or 
    wireless router, etc.
    An "Ad-hoc connection," which establishes a direct connection to the computer over a wireless 
    connection without using an access point, is not supported. Be sure to prepare an access point.
     
    						
    							
    N o t a s   a c e r c a   d e   l a   c o n e x i ó n   i n a l á m b r i c a
    ■
    La configuración, las funciones del router, los procedimientos de instalación y la configuración de seguridad del dispositivo de red varían en función del 
    entorno del sistema. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo o póngase en contacto con el fabricante.
    En una instalación corporativa, consulte con el administrador de red.
    Si se conecta a una red que no está protegida con medidas de seguridad, existe el riesgo de divulgar información a terceros, como sus datos personales.
    Si aparece un mensaje de error o si tiene problemas con la conexión de red, consulte el manual impreso:  Solución de problemas de configuración de red.
    Sitúe el equipo y el ordenador en el mismo segmento de red.
    •
    •
    •
    •
    •
    Si el punto de acceso o el router admiten WPS (Wi-Fi Protected Setup)
    □
    Se puede establecer la conexión inalámbrica fácilmente. Consulte el 
    manual de instrucciones del punto de acceso o router para confirmar si 
    se admite WPS. Si es así, vaya a “Configuración inalámbrica mediante 
    WPS (Wi-Fi Protected Setup)” en la página 40.E l   e q u i p o   e s   c o m p a t i b l e   c o n   W C N - N E T.   P a r a   o b t e n e r   m á s 
    información,  consulte  "Configuración  inalámbrica  mediante  WCN 
    (Windows Connect Now)" en la página 42.
    Si utiliza Windows 7/Windows Vista
    □
    N o t e s   o n   W i r e l e s s   C o n n e c t i o n
    ■
    The configuration, router functions, setup procedures and security settings of the network device vary depending on your system environment. For details, 
    refer to your device's instruction manual or contact its manufacturer .
    In an office setup, consult your network administrator.
    If you connect to a network that is not protected with security measures, there is a risk of disclosing data such as your personal information to a third party .
    If an error message appears or if you have trouble with the network connection, refer to the printed manual:  Network Setup Troubleshooting.
    Place the machine and computer on the same network segment.
    •
    •
    •
    •
    •
    If your access point or router supports WPS
     (Wi-Fi Protected Setup)
    □
    The wireless connection can be set up easily. Please refer to your 
    access point or router manual to confirm if WPS is supported. If so, 
    Go
    
     to “Wireless Setup Using WPS (Wi-Fi Protected Setup)” on page 40.
    If you are using Windows 7/Windows Vista
    □
    The  machine  supports  WCN-NET.  For  details,  refer  to  “Wireless 
    Setup Using WCN (Windows Connect Now)” on page 42.
     
    						
    							
    I n s t a l a c i ó n   d e l   s o f t w a r e   ( 1 )
    Para poder utilizar el equipo conectado a un ordenador, se 
    debe copiar (instalar) el software, incluidos los controladores, 
    en el disco duro del ordenador. El proceso de instalación lleva 
    unos 20 minutos. (El tiempo necesario para instalar varía en 
    función del entorno del ordenador o de cuánto software de 
    aplicación se vaya a instalar).
    •
    Cierre las aplicaciones que se estén ejecutando antes de la 
    instalación.
    Inicie la sesión como administrador (o miembro del grupo de 
    administradores).
    No cambie de usuario durante el proceso de instalación.
    Durante la instalación, es posible que se tenga que conectar 
    a Internet. Esto puede implicar gastos de conexión. Consulte 
    con el proveedor de servicios de Internet.
    Es posible que deba reiniciar el ordenador durante el proceso 
    de instalación. Siga las instrucciones en pantalla y no retire 
    el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM)
     mientras se 
    reinicia el equipo.  
    La instalación se reanuda una vez reiniciado el ordenador.
    Si tiene activada la función de firewall en el software de 
    seguridad, puede aparecer un mensaje indicando que el 
    software de Canon está intentando acceder a la red. Si 
    aparece dicho mensaje, configure el software de seguridad 
    para que permita siempre el acceso.
    Para obtener información sobre los requisitos del sistema, 
    consulte “10 Especificaciones”.
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    S o f t w a r e   I n s t a l l a t i o n   ( 1 )
    To use the machine by connecting it to a computer, software 
    including the drivers needs to be copied (installed) to the 
    computer's hard disk. The installation process takes about 
    20 minutes. (The installation time varies depending on the 
    computer environment or the number of application software 
    to be installed.)
    •
    Quit all running applications before installation.
    Log on as the administrator (or a member of the Administrators 
    group).
    Do not switch users during the installation process.
    Internet connection may be required during the installation. 
    Connection fees may apply. Consult the internet service 
    provider.
    It may be necessary to restart your computer during the 
    installation process. Follow the on-screen instructions and do 
    not remove the Setup CD-ROM during restarting.  
    The installation resumes once your computer has restarted.
    If the firewall function of your security software is turned 
    on, a warning message may appear that Canon software is 
    attempting to access the network. If such a warning message 
    appears, set the security software to always allow access.
    For the system requirements, refer to "10 Specifications".
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
     
    						
    							
    Si se conecta el equipo 
    mediante un cable 
    de configuración LAN 
    inalámbrica antes de instalar 
    el software:
    □
    Si se cierra el cuadro de diálogo, continúe con el paso  
     
    de la página 26.
    1.  Quite el cable de configuración LAN inalámbrica 
    conectado al ordenador.
    2
    
    .   Haga clic en  Cancelar (Cancel) .
    3
    
    .   Continúe con el paso
     
     de la página 26.
    Para Windows 7
    1. Quite el cable de configuración LAN inalámbrica 
    que  conecta el equipo al ordenador.
    2.  Continúe con el paso
     
     de la página 26.
    Para Windows Vista/Windows XP
    Puede aparecer este cuadro de diálogo.
    Para los usuarios de habla 
    hispana en EE. UU.:
    □
    Consulte la hoja “Información 
    adicional para usuarios 
    españoles” para instalar 
    la versión en español del 
    software.
    Easy-WebPrint EX
    □
    Easy-WebPrint EX es un software de impresión para web que se instala en 
    el ordenador al instalar el software incluido. Para utilizar este software es 
    necesario Internet Explorer 7 o posterior. Para la instalación, es necesario 
    estar conectado a Internet.
    If you connect the machine 
    via wireless LAN setup 
    cable before installing the 
    software:
    □
    If the dialog box closes, proceed to 
     on page 26.
    1. Remove the wireless LAN setup cable connected to 
    your computer.
    2
    
    .   Click  Cancel .
    3
    
    .   Proceed to
     
     on page 26.
    For Windows 7
    1. Remove the wireless LAN setup cable connected to 
    your computer.
    2
    
    .   Proceed to
     
     on page 26.
    For Windows Vista/Windows XP
    This dialog box may appear.
    For Spanish Users in the 
    U.S.A.:
    □
    Easy-WebPrint EX
    □ Easy-WebPrint EX is Web print software that is installed on the computer when 
    installing the supplied software. Internet Explorer 7 or later is required to use 
    this software. An Internet connection is required for installation.
    Refer to the "Información 
    adicional para usuarios 
    españoles" sheet to install 
    the Spanish version of the 
    software.
     
    						
    							1
    
    Encienda el ordenador y, a continuación, introduzca el CD-ROM 
    de
     instalación (Setup CD-ROM)  en la unidad de CD-ROM.
    Si usa Windows, el programa de instalación se inicia automáticamente.
    Si el programa no se inicia automáticamente, haga doble clic en el icono 
    del CD-ROM en Equipo (Computer)  o Mi PC (My Computer). Cuando 
    aparezca el contenido del CD-ROM, haga doble clic en  MSETUP4.EXE.
    •
    Para Windows
    La instalación del software 
    necesita el uso temporal del 
    cable de configuración LAN 
    inalámbrica.
    Aún no conecte 
    el cable de 
    configuración 
    LAN inalámbrica.
    En esta sección se 
    describe el procedimiento 
    para conectarse a una 
    red mediante el cable 
    de configuración LAN 
    inalámbrica. Vaya a la 
    página 40 si va a utilizar 
    WPS y a la página 42 en el 
    caso de WCN.
    Turn on the computer, then insert the  Setup CD-ROM into the 
    CD
    -ROM drive.
    If you are using Windows, the setup program starts automatically .
    If the program does not start automatically, double-click the CD-ROM icon 
    in Computer or My Computer. When the CD-ROM contents appear, 
    double-click MSETUP4.EXE.
    •
    For Windows
    Do not connect 
    the wireless 
    LAN setup 
    cable yet.
    Software installation requires 
    temporary use of the wireless 
    LAN setup cable.
    This section describes the 
    procedure to connect to a 
    network using the wireless 
    LAN setup cable. Go to 
    page 40 when using WPS, 
    and go to page 42 when 
    using WCN.
     
    						
    							2
    2
    
    Windows 7/Windows Vista
    Windows XP
    Haga clic en Ejecutar Msetup4.exe (Run Msetup4.exe) 
    en la pantalla  Reproducción automática (AutoPlay) 
    y, a continuación, haga clic en  Sí (Yes) o en Continuar 
    (Continue)  en el cuadro de diálogo  Control de cuentas 
    de
    
     usuario (User Account Control) .
    Si vuelve a aparecer el cuadro de diálogo  Control de cuentas de 
    usuario (User Account Control)  en los pasos siguientes, haga clic 
    en Sí (Yes)  o en Continuar (Continue) .
    Haga doble clic en el icono Setup de la carpeta del CD-ROM 
    para pasar a la pantalla siguiente. Introduzca el nombre de 
    administrador y la contraseña; a continuación, haga clic en  OK.
    Si la carpeta del CD-ROM no se abre automáticamente, haga doble 
    clic en el icono del CD-ROM del escritorio.
    Si no sabe su nombre o contraseña de administrador, haga clic 
    en el botón el Ayuda y, a continuación, siga las instrucciones que 
    aparezcan en pantalla.
    Click Run Msetup4.exe on the AutoPlay screen, then click 
    Yes or Continue on the User Account Control dialog box.
    If the User Account Control dialog box reappears in following 
    steps, click Yes or Continue .
    Double-click the Setup icon of the CD-ROM folder to proceed 
    to the following screen. Enter your administrator name and 
    password, then click  OK.
    If the CD-ROM folder does not open automatically, double-click the 
    CD-ROM icon on the desktop.
    If you do not know your administrator name or password, click the 
    help button, then follow the on-screen instructions.
     
    						
    							345
    
    Haga clic en Instalación simple (Easy Install) .
    Se instalarán los controladores, el software de 
    aplicación y los manuales en pantalla.
    Haga clic en Instalar (Install). Seleccione  Utilizar la impresora de la red 
    (Use
     the printer on network) y, a continuación, 
    haga clic en  Siguiente (Next).
    Siga cualquier instrucción en pantalla para llevar 
    a cabo la instalación del software.
    Si desea seleccionar unos elementos 
    concretos para instalarlos, haga clic en 
    Instalación personalizada (Custom Install) .•
    Click Install.
    Click Easy Install.
    The drivers, application software, and on-screen 
    manuals are installed.
    Select Use the printer on network , then click 
    Next.
    Follow any on-screen instructions to proceed with the 
    software installation.
    If you want to select particular items to 
    install, click Custom Install.
    •
     
    						
    All Canon manuals Comments (0)

    Related Manuals for Canon Pixma Mx495 Quick Start Guide