Home > Canon > Printer > Canon Pixma Mp499 Quick Start Guide

Canon Pixma Mp499 Quick Start Guide

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Canon Pixma Mp499 Quick Start Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							67
    
    Cuando aparezca la pantalla Detección de impresora (Printer Detection), haga clic en Siguiente (Next).Compruebe que el equipo está 
    encendido y, a continuación, haga 
    clic en Aceptar (OK).Si aparece la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection)  en vez de la pantalla anterior, significa que 
    no se ha seleccionado correctamente el método de conexión en  
    .
    •
    Para Windows 
    Haga clic en  Cancelar (Cancel)  y comience de nuevo desde
     
    ; a continuación, asegúrese de seleccionar 
    Utilizar la impresora de la red (Use the printer on network)  en
     
    .
    Para Macintosh 
    Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla y continúe con la instalación. Haga clic en  Salir (Exit) en la 
    pantalla de finalización de la instalación; a continuación, vuelva a empezar desde  
     y asegúrese de seleccionar 
    Utilizar la impresora de la red (Use the printer on network)  en
     
    .
    −
    −
    When the Printer Detection screen appears, click 
    Next.
    If the Printer Connection  screen appears instead of the screen above, the connection method is not correctly 
    selected in  
    .
    •
    For Windows
     
    Click Cancel and start again from  
    , then be sure to select Use the printer on network  in
     .
    For Macintosh  
    Follow on-screen instructions and proceed with the installation. Click  Exit on the installation complete screen, 
    then start again from  
     and be sure to select Use the printer on network  in
     .
    −
    −
    Make sure the machine is turned 
    on, then click OK.
     
    						
    							89
    0
    Cuando aparezca la pantalla Configuración de 
    una nueva impresora (Set Up New Printer), 
    haga clic en  Siguiente (Next).
    Si aparece la pantalla  Lista de impresoras 
    detectadas (Detected Printers List) , 
    haga clic en  Configuración de una nueva 
    impresora (Set Up New Printer).
    •
    Cuando aparezca la pantalla 
    Conexión del cable (Connect Cable) , conecte el equipo 
    al ordenador mediante el cable de configuración LAN inalámbrica.
    Para Macintosh
    Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla y haga clic en  Siguiente (Next).
    When the Set Up New Printer screen appears, 
    click Next.
    When the Connect Cable screen appears, connect the machine to the computer with 
    the wireless LAN setup cable.
    If the 
    Detected Printers List screen 
    appears, click  Set Up New Printer.
    •For Macintosh
    Follow the on-screen instructions and click 
    Next.
     
    						
    							A-10
    1
    2
    3
    
    Si aparece la Lista de puntos de 
    acceso detectados (Detected 
    Access Points List)  o la pantalla 
    Puntos de acceso (Access Points)□
    3Haga clic en  Conectar (Connect).
    2Introduzca la clave de red.
    Introduzca correctamente las letras en mayúsculas 
    y minúsculas. Se distinguen mayúsculas de minúsculas.  
    Para utilizar el número de clave WEP 2, 3 ó 4, haga 
    clic en Número de clave WEP (WEP Key Number) y, 
    a
    
     continuación, especifique el número de clave WEP.
    1Seleccione el nombre del punto de acceso/nombre de 
    la red (SSID).
    Vaya a   en la página 33. Si el punto de acceso de destino no 
    aparece en la 
    Lista de puntos de 
    acceso detectados (Detected Access 
    Points List)  o en la pantalla  Puntos 
    de acceso (Access Points) , consulte 
    el manual impreso:  Solución de 
    problemas de configuración de red .
    Para obtener información sobre cómo 
    comprobar el nombre de punto de 
    acceso/nombre de red (SSID) y la clave 
    de red, consulte el manual suministrado 
    con el punto de red o póngase en 
    contacto con su fabricante.
    •
    •
    En el caso de que la pantalla siguiente 
    no aparezca, ejecute
     
     -  de la 
    página 32. If the 
    Detected Access Points 
    List  or Access Points  screen 
    appears
    □
    2Enter the network key.
    Enter upper and lower case letters of the alphabet correctly. 
    Letters are case sensitive. 
    To use WEP key number 2, 3 or 4, click WEP Key Number, 
    then specify the WEP key number.
    1Select the target access point name/network name 
    (SSID).
    3Click Connect.
    Go to
      on page 33. If the target access point is not displayed 
    on the Detected Access Points List 
    or Access Points screen, refer to 
    the printed manual: 
    Network Setup 
    Troubleshooting .
    For details on how to check the access 
    point name/network name (SSID) and 
    network key, refer to the manual supplied 
    with your access point or contact its 
    manufacturer.
    •
    •
    If the screen below does not appear, 
    perform
     
     -  on page 32.
     
    						
    							B-10
    
    Si aparece la pantalla Comprobación del punto de acceso de la conexión 
    (Confirm Connection Access Point)
    □
    1Asegúrese de que se muestre el punto de acceso de destino y, a continuación, haga clic 
    en Sí (Yes) .
    Si utiliza Macintosh, aparece una pantalla que le pide permiso para acceder al  llavero (keychain). 
    En este caso, haga clic en  Permitir (Allow) o en Permitir una vez (Allow Once) .
    Vaya a  
     en la página 33.
    Si el punto de acceso de destino no se muestra en la pantalla anterior , haga clic en No y, 
    a
    
     continuación, ejecute  
     -  en la página 31.
    •
    SSID
    Identificador del punto 
    de
      acceso específico.
    Clave de red
    También se conoce como clave 
    de codificación, clave WEP 
    o contraseña WPA/WPA2, 
    clave previamente compartida. 
    Contraseña que se debe 
    establecer para evitar el 
    acceso no autorizado a las 
    comunicaciones.
    1
    If the  Confirm Connection Access Point  screen appears
    □
    Make sure that the target access point is displayed, then click  Yes.
    If you are using Macintosh, a screen asking for permission to access the  keychain appears. In this 
    case, click Allow  or Allow Once.
    Go to  
     on page 33.
    If the target access point is not displayed in the above screen, click  No, then perform
     
     -  
    on page 31.
    •
    SSID
    An identifier to identify the 
    specific access point.
    Network Key
    Also referred to as encryption 
    key, WEP key or WPA/WPA2 
    passphrase, Pre-Shared key. 
    A password required to set to 
    prevent unauthorized access to 
    communication.
     
    						
    							1112
    33
    Cuando aparezca la pantalla Desconexión del 
    cable (Disconnect Cable), retire el cable de 
    configuración LAN inalámbrica y, a continuación, 
    haga clic en  Siguiente (Next).
    Si aparece la pantalla  Configuración 
    automática (Automatic Setup), haga clic en 
    Aceptar (OK) y, a continuación, ejecute  
     - .
    •
    Cuando aparezca la pantalla 
    Finalización de la configuración 
    (Setup Completion) , haga clic 
    en Completada (Complete) o en 
    Aceptar (OK).
    Vaya a “Información (1)” en la página 37.
    Vaya a “Registro (Macintosh) (1)” en la página 34.
    When the Disconnect Cable screen appears, 
    remove the wireless LAN setup cable, then click 
    Next.
    If the  Automatic Setup screen appears, click 
    OK, then perform  
     - .
    •
    When the  Setup Completion  screen 
    appears, click  Complete or OK.
    Go to "Information (1)" on page 37!
    Go to "Registration (Macintosh) (1)" on page 34!
     
    						
    							1
    
    R e g i s t r o   ( M a c i n t o s h )   ( 1 )
    En esta sección se describe cómo registrar el equipo 
    en un ordenador Macintosh.
    Usuario de Windows: vaya a “Información (1)” en la 
    página 37.Cuando aparezca la pantalla Registro de la impresora 
    y
    
     del escáner (Register Printer and Scanner), haga clic 
    en
    
     Registrar la impresora (Register Printer) .
    Mac OS X
    Los caracteres alfanuméricos que aparecen 
    a continuación de  Canon MP495 series son el nombre 
    del servicio Bonjour o la dirección MAC del equipo.
    Si no se ha detectado el equipo, compruebe 
    lo siguiente.
    •
    •
    El equipo está encendido.
    La función de firewall de cualquier software 
    de
    
     seguridad está desactivada.
    El ordenador está conectado al punto de acceso.
    −
    −
    −
    v.10.4.11Vaya a
      -  
    en la página 35. Vaya a
     
     -  
    en la página 35.v.10.6.x
    v.10.5.x
    R e g i s t r a t i o n   ( M a c i n t o s h )   ( 1 )
    This section describes how to register the machine on 
    a Macintosh computer.
    Windows users: go to "Information (1)" on page 37.
    When the Register Printer and Scanner screen appears, 
    click Register Printer.v.10.6.x
    v.10.5.x
    v.10.4.11
    Mac OS X
    Go to
      -  on page 35.
    Go to
     
     -  on page 35.
    The alphanumeric characters after  Canon MP495 
    series  is the machine's Bonjour service name or 
    MAC address.
    If the machine has not been detected, make sure of 
    the following.
    •
    •
    The machine is turned on.
    The firewall function of any security software is 
    turned off.
    The computer is connected to the access point.
    −
    −
    −
     
    						
    							A-2B-2
    
    Mac OS X v.10.6.x/v.10.5.x
    Mac OS X v.10.4.11 - 
    Mac OS X v.10.4.11
    Seleccione  Canon MP495 
    series canonijnetwork y 
    haga clic en  Añadir (Add).
    Vaya a
      en la página 36.
    Seleccione  Canon IJ Network 
    en el menú desplegable, elija 
    Canon MP495 series  en la lista de 
    impresoras y, a continuación, haga 
    clic en Añadir (Add).
    Haga clic en 
    Más impresoras 
    (More Printers) en la ventana 
    Navegador de impresoras 
    (Printer Browser).Cuando aparezca la ventana 
    Lista de impresoras (Printer 
    List), haga clic en  Añadir (Add).
    Cuando aparezca 
    la pantalla No hay 
    impresoras disponibles. 
    (You have no printers 
    available.), haga clic en 
    Añadir (Add).
    •
    Select Canon MP495 series 
    canonijnetwork
     and click Add.
    1
    Go to
      on page 36.
    Select Canon IJ Network in the 
    pop-up menu, select  Canon MP495 
    series  in the list of printers, then 
    click Add.
    3
    Click More Printers in the Printer 
    Browser window.
    2
    When the Printer List window 
    appears, click  Add.
    1
    When the You have no 
    printers available. screen 
    appears, click Add.
    •
     
    						
    							345
    
    Cuando aparezca la pantalla 
    Registro de la impresora y del 
    escáner (Register Printer and 
    Scanner), haga clic en Registrar 
    el escáner (Register Scanner).Seleccione Canon MP495 
    series  en la pantalla  Conf. 
    de escaneo desde PC 
    (Scan-from-PC Settings) y, 
    a continuación, haga clic en 
    Aceptar (OK) .Haga clic en  Siguiente (Next) en la 
    pantalla  Registro de la impresora 
    y del escáner (Register Printer 
    and Scanner).
    A continuación, vaya 
    a “Información (1)” 
    en la página 37.
    Asegúrese de que se ha 
    agregado  Canon MP495 
    series  a la lista de 
    impresoras.
    Vaya a  .
    When the Register Printer and 
    Scanner screen appears, click 
    Register Scanner .Select Canon MP495 series  
    on the Scan-from-PC Settings 
    screen, then click OK.Click Next on the Register Printer 
    and Scanner screen.
    Next, go to "Information (1)" 
    on page 37!
    Make sure that Canon 
    MP495 series  is added 
    to
    
     the list of printers.
    4
    Go to  .
     
    						
    							1
    Serial No. * * * * * * * * *
    A
    
    I n f o r m a c i ó n   ( 1 )
    Haga clic en Siguiente (Next).
    Siga cualquier instrucción en pantalla 
    para llevar a cabo la instalación del 
    software.
    Información importante para la instalación
    Información necesaria para el registro 
    de usuario (User Registration)
    □
    Si aparece la pantalla 
    Extended Survey Program
    □
    Si el número de serie no aparece 
    automáticamente en la pantalla de registro, 
    introduzca el que viene en el interior del equipo 
    (en el lugar que muestra la ilustración). Si desea admitir Extended Survey 
    Program, haga clic en 
    Aceptar 
    (Agree). 
    Si hace clic en  No aceptar (Do not 
    agree), Extended Survey Program 
    no se instalará. (Esto no afecta al 
    funcionamiento del equipo).
    Si está encendido, el soporte de 
    cartucho FINE (FINE Cartridge Holder) 
    se desplazará cuando se abra la unidad 
    de escaneado (cubierta) (A).
    •
    I n f o r m a t i o n   ( 1 )
    Click Next.
    Follow any on-screen instructions to 
    proceed with the software installation.
    Necessary Information for the 
    User
     Registration
    □
    When the serial number is not displayed on the 
    registration screen automatically, input the serial 
    number located inside the machine (as shown in 
    the illustration). If you can agree to Extended 
    Survey Program, click Agree. 
    If you click Do not agree, the 
    Extended Survey Program will not 
    be installed. (This has no effect on 
    the machine's functionality.)
    Important Information for the Installation
    If the 
    Extended Survey 
    Program  screen appears
    □
    If the power is on, the FINE Cartridge 
    Holder will move when the Scanning 
    Unit (Cover) (A) is opened.
    •
     
    						
    							23
    
    Haga clic en Salir (Exit) para finalizar la 
    instalación.
    Para Macintosh
    Extraiga el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) y guárdelo en un lugar seguro.
    Es necesario reiniciar el ordenador antes de escanear 
    por primera vez mediante el panel de control del equipo.
    Los botones que muestre Solution Menu EX pueden variar en función del país o la 
    región de adquisición.
    •
    Para Windows
    Se iniciará Solution Menu EX.
    Para Macintosh
    Solution Menu EX se iniciará al hacer clic en 
    OK en el cuadro de diálogo Canon Solution Menu EX.
    Click Exit to complete the installation.
    For Macintosh
    Remove the Setup CD-ROM and keep it in a safe place.
    It is necessary to restart the computer before 
    scanning using the Operation Panel on the machine 
    for the first time.
    The buttons displayed on Solution Menu EX may vary depending on the country 
    or region of purchase.
    •
    For Windows
    Solution Menu EX starts.
    For Macintosh
    Solution Menu EX starts when clicking  OK in the Canon Solution Menu EX dialog.
     
    						
    All Canon manuals Comments (0)

    Related Manuals for Canon Pixma Mp499 Quick Start Guide