Home > Canon > Printer > Canon Pixma Mp287 Quick Start Guide

Canon Pixma Mp287 Quick Start Guide

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Canon Pixma Mp287 Quick Start Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							3
    3
    
    Windows 7/Windows Vista
    Windows XP
    Klik Jalankan Msetup4.exe(Run Msetup4.exe) pada layar 
    OtomatisMain(AutoPlay), kemudian klik  Ya(Yes) atau Lanjutkan 
    (Continue)  pada kotak dialog  Kontrol Akun Pengguna(User Account 
    Control).
    Jika kotak dialog  Kontrol Akun Pengguna(User Account Control)  muncul lagi 
    dalam langkah berikut, klik  Ya(Yes) atau Lanjutkan(Continue) .
    Jika Anda tidak tahu nama administrator atau kata sandi Anda, klik tombol Help, kemudian ikuti instruksi pada layar. Jika map CD-ROM tidak terbuka secara otomatis, klik dua kali ikon CD-ROM pada desktop.
    Klik dua kali ikon Setup dari map CD-ROM untuk lanjut ke layar berikut ini. Masukkan nama administrator dan 
    kata sandi Anda, kemudian klik  OK.
    คลิก เรียกใช้
    Msetup4.exe(Run
    Msetup4.exe)  ในหน้าจอ เล่นอัตโนมัติ(AutoPlay)  
    จากนั้นคลิก  ใช่(Yes) หรือ ดำเนินการต่อ(Continue)  ในไดอะล็อกบ็อกซ์ การควบคุมบัญชี
    ผู้ใช้(User
    
    
    Account
    Control) 
    หากไดอะล็อกบ็อกซ์  การควบคุมบัญชีผู้ใช้(User
    Account
    Control)  ปรากฏขึ้นอีกในขั้นตอนถัดไป คลิก 
    ใช่(Yes)  หรือ ดำเนินการต่อ(Continue)
    หากคุณไม่ทราบชื่อหรือรหัสผ่านของผู้ดูแลระบบ คลิกปุ่ม Help จากนั้นปฏิบัติตามคำแนะนำบนหน้าจอ  หากโฟลเดอร์ CD-ROM ไม่เปิดขึ้นโดยอัตโนมัติ ให้ดับเบิลคลิกที่ไอคอน CD-ROM บน เดสก์ท็อป 
    ดับเบิลคลิกไอคอน  Setup ในโฟลเดอร์ CD-ROM เพื่อดำเนินการต่อไปยังหน้าจอต่อไปนี้ ป้อนชื่อและรหัสผ่านของผู้ดูแลระบบ จากนั้นคลิก  OK
    在自動播放(AutoPlay)螢幕上按一下執行Msetup4.exe(Run Msetup4.
    exe),然後在使用者帳戶控制(User Account Control)對話方塊上按一下
    是(Yes)或繼續(Continue)。
    如果在後續步驟中重複出現使用者帳戶控制(User Account Control)對話方塊,按一下
    是(Yes)或繼續(Continue)。
    如果不知道管理員名稱或密碼,按一下說明按鈕,然後按照螢幕上的說明進行操作。 如果光碟資料夾未自動開啟,按兩下桌面上的光碟圖示。
    按兩下光碟資料夾的Setup圖示以繼續進入以下螢幕。輸入管理員名稱和密碼,然後按一下好(OK)。Click 
    Run Msetup4.exe  on the AutoPlay  screen, then click  Yes or 
    Continue  on the User Account Control  dialog box.
    If the User Account Control  dialog box reappears in following steps, click  Yes or 
    Continue .
    Double-click the  Setup icon of the CD-ROM folder to proceed to the following screen. Enter your administrator 
    name and password, then click  OK.
    If the CD-ROM folder does not open automatically, double-click the CD-ROM icon on the desktop.
    If you do not know your administrator name or password, click the help button, then follow the on-screen instructions.
     
    						
    							54
    0
    Jika layar Pilih Bahasa(Select Language) muncul, pilih bahasa, kemudian 
    klik Maju(Next).
    •
    Pilih tempat tinggal Anda, kemudian klik 
    Maju(Next).Pilih negara atau wilayah, kemudian klik  Maju(Next).
    หากหน้าจอ เลือกภาษา(Select
    Language)  ปรากฏขึ้น ให้เลือกภาษา จากนั้นคลิก ถัดไป 
    
    (Next)
    •
    เลือกที่อยู่อาศัยของคุณ จากนั้นคลิก  ถัดไป(Next)
    เลือกประเทศหรือภูมิภาค จากนั้นคลิก  ถัดไป(Next)
    如果出現選擇語言(Select Language)螢幕,選擇一種語言,然後按一下下一
    步(Next)。
    •
    選擇居住地,然後按一下下一步(Next)。選擇國家或地區,然後按一下下一步(Next)。
    Select a country or region, then click 
    Next.
    Select your place of residence, then click  Next.
    If the  Select Language screen appears, select a language, then click  Next.
    •
     
    						
    							67
    
    Jika Anda ingin memilih item tertentu untuk diinstal, klik Instal Serasi(Custom Install).
    •
    Pengandar, perangkat lunak aplikasi, dan petunjuk elektronik diinstal.
    Klik  Instal Mudah(Easy Install) .Klik Instal(Install) .
    Ikuti setiap instruksi pada layar untuk melanjutkan instalasi perangkat lunak.
    หากคุณต้องการเลือกสิ่งที่จะติดตั้ง ให้คลิก  ติดตั้งด้วยตัวเอง(Custom
    Install)
    •
    ไดรเวอร์ แอพพลิเคชั่นซอฟต์แวร์ และคู่มืออิเล็กทรอนิกส์จะถูกติดตั้ง 
    คลิก ติดตั้งแบบง่าย(Easy
    Install)
    คลิก ติดตั้ง(Install)
    ปฏิบัติตามคำแนะนำบนหน้าจอเพื่อดำเนินการติดตั้งซอฟต์แวร์ 
    如果想要選擇特定項目進行安裝,請按一下自訂安裝(Custom Install)。
    •
    將安裝驅動程式、應用程式軟體和電子手冊。
    按一下簡易安裝(Easy Install)。按一下安裝(Install)。
    按照螢幕上的全部說明繼續軟體安裝。
    Click  Easy Install .
    The drivers, application software, and on-screen manuals are installed.
    Click Install .
    If you want to select particular items to install, click  Custom Install.
    •
    Follow any on-screen instructions to proceed with the software installation.
     
    						
    							Serial No. * * * * * * * * *
    B
    
    Informasi Penting untuk Instalasi
    Port USB
    □
    Ketika layar  Koneksi Pencetak(Printer Connection) 
    muncul, hubungkan mesin ke komputer dengan kabel USB. 
    Setelah menghubungkan kabel, HIDUPKAN MESIN. 
     
    Port USB terletak di sebelah kanan mesin.
    Informasi yang Diperlukan untuk Pendaftaran Pengguna(User Registration)\
    □
    Jika daya dinyalakan, Penahan Kartrij FINE akan bergerak 
    ketika Unit Pemindaian (Penutup) (B) dibuka.
    •Ketika nomor seri tidak 
    ditampilkan pada layar 
    pendaftaran secara otomatis, 
    masukkan nomor seri yang 
    terletak di dalam mesin 
    (seperti yang ditunjukkan 
    dalam ilustrasi).
    Layar Pendaftaran Pengguna(User Registration) hanya  
    akan ditampilkan ketika  Eropa, Timur Tengah, Afrika 
    (Europe, Middle East, Africa) dipilih pada layar  Pilih 
    Tempat Tinggal Anda(Select Your Place of Residence) .•
    ข้อมูลสำคัญสำหรับการติดตั้ง 
    พอร์ต USB □
    เมื่อหน้าจอ  การเชื่อมต่อเครื่องพิมพ์(Printer
     
    Connection) ปรากฏขึ้น เชื่อม
    ต่อเครื่องพิมพ์เข้ากับคอมพิวเตอร์โดยใช้สายเคเบิล USB
       
    หลังจากเชื่อมต่อกับสายเคเบิล เปิดเครื่อง
    
       
       
    พอร์ต USB อยู่ที่ด้านขวาของเครื่อง
      
    ข้อมูลที่จำเป็นสำหรับ การลงทะเบียนผู้ใช้(User Registration) □
    หากเครื่องเปิดอยู่ ตัวหยึดคาร์ทริด FINE จะเลื่อนไปเมื่อ หน่วยการสแกน 
    (ฝาครอบ) (B) เปิดอยู่ •เมื่อหมายเลขซีเรียลไม่ได้แสดงขึ้นบน
    หน้าจอการลงทะเบียนโดยอัตโนมัติ ป้อน
    หมายเลขซีเรียลที่อยู่ด้านในของเครื่อง 
    (ดังที่แสดงในภาพ)
      หน้าจอ 
    การลงทะเบียนผู้ใช้(User 
    Registration) จะแสดงขึ้นเฉพาะเมื่อ 
    ทวีปยุโรป
    
    ตะวันออกกลาง
    ทวีปแอฟริกา(Europe,
    Middle
    East,
    Africa)  ถูกเลือกไว้ในหน้าจอ  เลือกที่อยู่อาศัยของท่าน(Select
     
    Your
    Place
    of
    Residence)
    •
    安裝的重要資訊
    USB連接埠
    □
    出現印表機連接(Printer Connection)螢幕時,使用USB電纜線
    將本機連接至電腦。 
    連接電纜線後,開啟本機。 
     
    USB連接埠位於本機右側。
    使用者註冊(User Registration)的必要資訊
    □
    如果電源已開啟,掃描單元(機蓋)(B)開啟時FINE墨盒固定
    座將會移動。
    •序列號未自動顯示在註冊螢幕上
    時,輸入位於本機內部的序列號
    (如圖所示)。
    僅在選擇居住地(Select Your Place of Residence)螢幕 
    上選擇了歐洲,中東,非洲(Europe, Middle East, Africa) 
    時,才會顯示使用者註冊(User Registration)螢幕。
    •
    USB Port
    □
    When the  Printer Connection  screen appears, connect the 
    machine to the computer with a USB cable. 
    After connecting the cable, TURN ON THE MACHINE. 
     
    The USB Port is located on the right side of the machine.
    Important Information for the Installation
    Necessary Information for the User Registration
    □
    If the power is on, the FINE Cartridge Holder will move 
    when the Scanning Unit (Cover) (B) is opened.
    •When the serial number is not 
    displayed on the registration 
    screen automatically, input the 
    serial number located inside 
    the machine (as shown in the 
    illustration).
    The User Registration screen will only be displayed 
    when Europe, Middle East, Africa is selected on the 
    Select Your Place of Residence screen.
    •
     
    						
    							8
    
    Jika layar Extended Survey Program muncul
    □
    Jika Anda menyetujui Extended Survey Program, klik  Setuju(Agree). 
    Jika Anda mengklik  Tidak setuju(Do not agree) , Extended Survey Program 
    tidak akan diinstal. (Hal ini tidak berpengaruh pada kinerja mesin.)
    Klik  Keluar(Exit)  untuk menyelesaikan instalasi.
    Anda perlu menyalakan ulang komputer sebelum memindai dengan menggunakan Panel Operasi pada mesin untuk 
    pertama kalinya. Untuk Macintosh
    หากหน้าจอ Extended
    Survey
    Program ปรากฏขึ้น □
    หากคุณยอมรับ Extended Survey Program คลิก  ยอมรับ(Agree)
     
    หากคุณคลิก ไม่ยอมรับ(Do
     
    not
    agree) Extended Survey Program จะไม่ถูกติดตั้ง (ไม่มีเอฟเฟ็กซ์ต่อ
    การทำงานของเครื่องแต่อย่างใด)
     
    จำเป็นต้องเริ่มใหม่คอมพิวเตอร์ก่อนการสแกนโดยใช้ แผงการทำงาน บนเครื่องในครั้งแรก  สำหรับ
    Macintosh
    คลิก จบการทำงาน(Exit)  เพื่อเสร็จสิ้นการติดตั้ง  
    如果出現Extended Survey Program螢幕
    □
    如果同意Extended Survey Program,按一下同意(Agree)。 
    如果按一下不同意(Do not agree),將不安裝Extended Survey Program。(這對本機的
    功能無任何影響。)
    按一下退出(Exit)以完成安裝。
    必須在第一次使用本機上的操作面板進行掃描之前,重新啟動電腦。 對於Macintosh
    If the  Extended Survey Program screen appears
    □
    If you can agree to Extended Survey Program, click  Agree. 
    If you click  Do not agree , the Extended Survey Program will not be installed. 
    (This has no effect on the machine's functionality.)
    Click  Exit to complete the installation.
    It is necessary to restart the computer before scanning using the Operation Panel on the machine for the first time.
    For Macintosh
     
    						
    							9
    
    Tombol yang 
    ditampilkan pada 
    Solution Menu EX 
    mungkin bervariasi 
    tergantung pada 
    negara atau wilayah 
    pembelian.
    •
    Menginstal Pengandar Pencetak XPS
    □
    Pada Windows 7 dan Windows Vista SP1 atau yang lebih 
    baru, Pengandar Pencetak XPS dapat diinstal sebagai 
    tambahan. Untuk menginstal, lakukan dari
     
     dalam "4 
    Instal Perangkat Lunak" pada halaman 18. Klik  Instal 
    Serasi(Custom Install)  pada
     
    , kemudian pilih  Pengandar 
    Pencetak XPS(XPS Printer Driver)  dalam layar Instal 
    Serasi(Custom Install) .
    Untuk detil tentang fungsi berguna dari Pengandar Pencetak 
    XPS, rujuk ke petunjuk elektronik:  Petunjuk Lanjut.Solution Menu EX dimulai ketika 
    mengklik OK dalam dialog  Canon 
    Solution Menu EX .
    Untuk Macintosh Solution Menu EX dimulai.
    Untuk Windows
    Keluarkan 
    Setup CD-ROM  dan simpan 
    di tempat yang aman.
    Selamat! Pengesetan 
    selesai. 
    Lanjut ke halaman 25 untuk 
    informasi mengenai Solution 
    Menu EX dan petunjuk 
    elektronik atau halaman 27 
    untuk mulai menggunakan 
    mesin.
    ปุ่มที่แสดงบน Solution 
    Menu EX อาจแตกต่างกัน
    ไปขึ้นอยู่กับประเทศหรือ
    ภูมิภาคที่จัดซื้อ
    
     
    •
    การติดตั้ง ไดรเวอร์เครื่องพิมพ์ XPS □
    ใน Windows 7 และ Windows Vista SP1 หรือขึ้นไป ไดรเวอร์เครื่องพิมพ์ XPS 
    สามารถถูกติดตั้งโดยเพิ่ม เพื่อติดตั้ง ให้ทำจาก  ใน '4 การติดตั้งซอฟต์แวร์'    
    ในหน้า 18 คลิก  ติดตั้งด้วยตัวเอง(Custom 
    Install) ใน  จากนั้นเลือก    
    ไดรเวอร์เครื่องพิมพ์
    
    XPS(XPS
    Printer
    Driver)  ในหน้าจอ ติดตั้งด้วยตัว
    เอง(Custom
    
    Install)   
    ดูรายละเอียดเกี่ยวกับฟังก์ชันที่เป็นประโยชน์ของไดรเวอร์เครื่องพิมพ์ XPS    
    ดูรายละเอียดจากคู่มืออิเล็กทรอนิคส์:  คำแนะนำขั้นสูง
    Solution Menu EX เริ่มเมื่อคลิก 
    OK ในไดอะล็อก
    บ็อกซ์  Canon
     
    Solution
    Menu
    EX
    สำหรับ
    
    Macintosh
    Solution Menu EX เริ่มต้น 
    สำหรับ
    Windows
    นำ 
    Setup
    CD-ROM  ออกและเก็บไว้ในที่ปลอดภัย 
    ขอแสดงความยินดีด้วย! การตั้งค่า
    เสร็จสิ้น  
    ให้ไปยังหน้าที่ 25 สำหรับข้อมูลเกี่ยว
    กับ Solution Menu EX และคู่มือ
    อิเล็กทรอนิคส์หรือหน้าที่ 27 เพื่อเริ่ม
    ใช้เครื่อง
      
    根據購買時所在國
    家或地區的不同,
    Solution Menu EX上
    顯示的按鈕可能有所
    差異。
    •
    安裝XPS印表機驅動程式
    □
    在Windows 7和Windows Vista SP1或更新版本中,還可以安裝
    XPS印表機驅動程式。要安裝,請從第18頁中「4 安裝軟體」的
    開始執行。在中按一下自訂安裝(Custom Install),然後在
    自訂安裝(Custom Install)螢幕中選擇XPS印表機驅動程式(XPS 
    Printer Driver)。
    關於XPS印表機驅動程式的有用功能的詳細資訊,請參閱電子手
    冊:《進階指南》。
    在Canon Solution Menu EX對話方塊中
    按一下OK後,Solution Menu EX啟動。
    對於Macintosh Solution Menu EX啟動。
    對於Windows
    取出安裝光碟並妥善保管。
    恭喜﹗設定完成。 
    關於Solution Menu EX和
    電子手冊的資訊請進入第
    25頁,開始使用本機請進入
    第27頁。 Congratulations! Setup is 
    complete. 
    Proceed to page 25 for 
    information regarding the 
    Solution Menu EX and 
    the on-screen manual or 
    page 27 to start using the 
    machine.
    Remove the 
    Setup CD-ROM  and keep 
    it in a safe place.
    The buttons 
    displayed on Solution 
    Menu EX may vary 
    depending on the 
    country or region of 
    purchase.
    •
    Installing the XPS Printer Driver
    □
    In Windows 7 and Windows Vista SP1 or later, the XPS 
    Printer Driver can be installed additionally. To install, perform 
    from
     
     in "4 Install the Software" on page 18. Click  Custom 
    Install  in
     , then select  XPS Printer Driver  in the Custom 
    Install  screen.
    For details on useful functions of the XPS Printer Driver, 
    refer to the on-screen manual:  Advanced Guide.
    For WindowsSolution Menu EX starts.
    For Macintosh
    Solution Menu EX starts when clicking 
    OK
     in the  Canon Solution Menu EX  
    dialog.
     
    						
    							
    5
    Solution Menu EX
    Coba Menggunakan Mesin
    Gunakan Panel Operasi pada mesin untuk 
    mencetak item Anda sendiri dengan mudah. 
    Berbagai perangkat lunak aplikasi diinstal di 
    komputer bersama dengan pengandarnya. 
    Anda dapat mencetak item kreatif dengan 
    mengoreksi/meningkatkan foto menggunakan 
    aplikasi perangkat lunak. 
    Untuk detil mengenai cara menggunakan 
    perangkat lunak aplikasi dan mesin, rujuk ke 
    petunjuk elektronik.
    Buka petunjuk elektronik.
    Buka berbagai perangkat lunak aplikasi.
    •
    •
    Solution Menu EX adalah gerbang menuju fungsi dan informasi yang memungk\
    inkan 
    Anda untuk menggunakan mesin sepenuhnya! Sebagai contoh,
    Bagaimana membuka petunjuk 
    elektonik
    Klik Bantuan & Setelan(Help & Settings), 
    kemudian klik ikon ini untuk membuka 
    petunjuk elektronik.
    Bagaimana memulai Solution Menu EX
    Klik ikon ini pada desktop (Windows) atau pada Dock 
    (Macintosh) untuk memulai Solution Menu EX.
    ลองใช้เครื่อง
    ใช้ แผงการทำงาน บนเครื่องเพื่อพิมพ์งานของคุณอย่าง
    ง่ายดาย   
    แอพพลิเคชั่นซอฟต์แวร์ต่าง ๆ ได้รับการติดตั้งบน
    คอมพิวเตอร์พร้อมกับไดรเวอร์ คุณสามารถพิมพ์ผลงาน
    สร้างสรรค์ได้ด้วยการแก้ไข/ปรับปรุงภาพถ่ายโดยใช้
       
    แอพพลิเคชั่นซอฟต์แวร์
    
       
    ดูรายละเอียดเกี่ยวกับวิธีการใช้แอพพลิเคชั่นซอฟต์แวร์และ
    เครื่องได้จากคู่มืออิเล็กทรอนิคส์
      
    เปิดคู่มืออิเล็กทรอนิคส์  
    เปิดแอพพลิเคชั่นซอฟต์แวร์ต่าง ๆ •
    •
    Solution Menu EX คือการเข้าถึงฟังก์ชันและข้อมูลต่าง ๆ เพื่อให้คุณสามารถใช้งานเครื่องได้เต็มประสิทธิภาพ! 
    ตัวอย่างเช่น 
    วิธีการเปิดคู่มืออิเล็กทรอนิกส์
    คลิก วิธีใช้
    &
    การตั้งค่า(Help
    &
    Settings)  จากนั้นคลิก
    ไอคอนนี้เพื่อเปิดคู่มืออิเล็กทรอนิกส์
     
    วิธีการเริ่มใช้
    Solution
    Menu
    EX
    คลิกไอคอนนี้บน เดสก์ท็อป (Windows) หรือบน Dock (Macintosh) 
    เพื่อเริ่ม Solution Menu EX 
    嘗試使用本機
    使用本機上的操作面板輕鬆列印自己的作品。 
    各種應用程式軟體隨驅動程式一起安裝在了電
    腦上。透過使用應用程式修正/增強相片,可以
    列印有創意的作品。 
    關於如何使用應用程式軟體和本機的詳細資
    訊,請參閱電子手冊。
    開啟電子手冊。
    開啟各種應用程式軟體。
    •
    •
    Solution Menu EX是了解本機功能和資訊的途徑,以便充分地使用本機!例如,
    如何開啟電子手冊
    按一下說明和設定(Help & Settings),然後按
    一下此圖示開啟電子手冊。
    如何啟動Solution Menu EX
    按一下桌面(Windows)或Dock(Macintosh)上的圖示啟動
    Solution Menu EX。
    Solution Menu EX is a gateway to functions and information that allow yo\
    u to make full 
    use of the machine! For example,
    Use the Operation Panel on the machine to 
    print your own items easily. 
    Various application software are installed on 
    the computer along with the drivers. You can 
    print creative items by correcting/enhancing 
    photos using the application software. 
    For details on how to use the application 
    software and the machine, refer to the on-
    screen manual.
    Open the on-screen manual.
    Open various application software.
    •
    •
    Click Help & Settings, then click this icon to 
    open the on-screen manual.
    How to open the on-screen 
    manual How to start Solution Menu EX
    Click this icon on the desktop (Windows) or on the 
    Dock (Macintosh) to start Solution Menu EX.
    Try Using the Machine
     
    						
    							Easy-WebPrint EX
    Mencetak halaman web dengan mengurangi ukurannya untuk disesuaikan dengan kelebaran kertas secara otomatis tanpa memotong sisi.
    Hanya mencetak halaman yang Anda inginkan dengan memilihnya dari pratinjau.
    Mencetak bagian yang dipilih dari berbagai halaman setelah mengeditnya.
    •
    •
    •
    Gunakan	Easy-WebPrint	EX	untuk	mencetak	halaman	web	dalam	Internet	Explorer	dengan	mudah.	Beberapa	fiturnya	
    termasuk:
    Ketika Easy-WebPrint EX diinstal, bilah alat Easy-WebPrint EX muncul dalam Internet Explorer. Bilah alat ini dapat digunakan kapan saja ketika Internet 
    Explorer berjalan.
    Untuk detil tentang Solution Menu 
    EX dan Easy-WebPrint EX, rujuk ke 
    petunjuk elektronik: 
    Petunjuk Dasar.
    การพิมพ์เว็บเพจโดยลดขนาดเพื่อตามความกว้างกระดาษโดยอัตโนมัติโดยไม่ครอบตัดขอบ   
    การพิมพ์เพจที่คุณต้องการเท่านั้นโดยเลือกจากภาพตัวอย่าง   
    การพิมพ์ส่วนที่เลือกของเพจต่าง ๆ หลังจากการแก้ไข  •
    •
    •
    ใช้ Easy-WebPrint EX เพื่อพิมพ์เว็บเพจใน Internet Explorer อย่างง่ายดาย บางคุณลักษณะของมันรวม: 
    เมื่อติดตั้ง Easy-WebPrint EX แถบเครื่องมือ Easy-WebPrint EX ปรากฏขึ้นใน Internet Explorer แถบเครื่องมือนี้พร้อมใช้งานเมื่อใดก็ตามเมื่อ Internet Explorer ใช้งานอยู่ 
    ดูรายละเอียดเกี่ยวกับ Solution Menu EX และ 
    Easy-WebPrint EX ได้ในคู่มืออิเลกทรอนิคส์:   
    คำแนะนำขั้นพื้นฐาน
    透過自動縮小網頁大小至符合紙張寬度列印網頁而無須裁剪頁面。
    透過從預覽選擇所需頁面僅列印所需頁面。
    編輯各頁的所選部分後列印這些部分。
    •
    •
    •
    使用Easy-WebPrint EX可以輕鬆列印Internet Explorer中的網頁。其一些功能包括︰
    安裝Easy-WebPrint EX後,Internet Explorer中會出現Easy-WebPrint EX工具列。Internet Explorer運行時可以隨時使用此工具列。
    關於Solution Menu EX和Easy-WebPrint 
    EX的詳細資訊,請參閱電子手冊: 
    《基本指南》。
    When Easy-WebPrint EX is installed, the Easy-WebPrint EX toolbar appears in Internet Explorer. This toolbar can be used any time while Internet Explorer 
    is running.
    Use Easy-WebPrint EX to print web pages in Internet Explorer easily. Some of its features include:
    Printing a web page by reducing its size to fit the paper width automatically without cropping edges.
    Printing only the pages you want by selecting them from preview.
    Printing selected portions of various pages after editing them.
    •
    •
    •
    For details on Solution Menu EX and 
    Easy-WebPrint EX, refer to the on-
    screen manual: 
    Basic Guide.
     
    						
    							12DEC
    A
    B
    
    Jangan menaruh benda yang beratnya 4.4 lb / 2.0 kg atau lebih pada Kaca \
    Platen (E), atau jangan memberi tekanan kepada dokumen dengan tekanan \
    melebihi 4.4 lb / 2.0 kg.  
    Pemindai bisa gagal fungsi atau kaca bisa pecah.
    •
    Untuk detil, rujuk ke "3 Muatkan Kertas" pada halaman 15.
    Mesin mungkin akan mengeluarkan bunyi operasi saat menyalurkan kertas. Ini adalah 
    operasi yang normal.
    •
    •
    Coba Menyalin
    Pastikan bahwa Tatakan Keluaran Kertas (A) dan Perpanjangan Tatakan Keluaran (B) terbuka. 
    Jika pencetakan mulai ketika Tatakan Keluaran Kertas tertutup, ia akan terbuka secara 
    otomatis.
    Bagian ini menjelaskan cara untuk melaksanakan penyalinan standar.
    Muatkan kertas biasa berukuran A4 atau Letter.Buka Penutup Dokumen (C), kemudian letakkan dokumen 
    menghadap ke bawah dan sejajarkan dengan Tanda Penjajaran (D).
    อย่าวางสิ่งของที่มีน้ำหนักเกินกว่า 4.4 lb / 2.0 kg บน กระจกแท่นวาง (E) หรืออย่ากดทับ
    เอกสารโดยการกดลงบนเอกสารด้วยแรงกดที่เกินกว่า 4.4 lb / 2.0 kg 
     
    ซึ่งอาจทำให้สแกนเนอร์ทำงานผิดพลาด หรือ กระจกอาจแตกร้าวได้
     •
    ดูรายละเอียดได้ใน '3 ป้อนกระดาษ' ในหน้า 15  
    เครื่องอาจเกิดเสียงรบกวนขณะทำการป้อนจ่ายกระดาษ ซึ่งเป็นการทำงานปกติ •
    •
    ลองทำสำเนา 
    ตรวจสอบว่า เทรย์ออกกระดาษ (A) และ ส่วนขยายของเทรย์ออกกระดาษ (B) เปิดอยู่  
     
    ห
    ากเริ่มพิมพ์ขณะที่ เทรย์ออกกระดาษ ปิด มันจะเปิดโดยอัตโนมัติ   
    ในส่วนนี้อธิบายถึงวิธีทำการสำเนามาตราฐาน  
    ป้อนกระดาษธรรมดาขนาด A4 หรือ Letter เปิด ฝาครอบเอกสาร (C) จากนั้นวางเอกสารคว่ำลงและจัดให้อยู่ในแนวเดียวกันกับ 
    เครื่องหมายการจัดตำแหน่ง (D) 
    請勿在原稿玻璃(E)上置放重量達到或超過4.4lb/2.0kg的物件,或以超過
    4.4lb/2.0kg的壓力按壓文件。 
    否則可能導致掃描器發生故障或玻璃碎裂。
    •
    關於詳細資訊,請參閱第15頁的「3 載入紙張」。
    在送紙時本機可能發出運行噪音。這是正常的運行。
    •
    •
    嘗試影印
    確保出紙托盤(A)和出紙托盤擴展架(B)已開啟。 
    如果出紙托盤關閉時列印開始,則其將自動開啟。
    本節描述如何執行標準影印。
    載入A4或Letter大小的一般紙張。開啟文件蓋板(C),然後將文件面向下放置並使其與校準標記(D)對齊。
    Do not place objects weighing 4.4 lb / 2.0 kg or more on the Platen Glas\
    s 
    (E), or do not apply pressure to the document by pressing on it with a\
     force 
    exceeding 4.4 lb / 2.0 kg. 
    The scanner may malfunction or the glass may break.
    •
    Open the Document Cover (C), then place the document face-down 
    and align it with the Alignment Mark (D).
    Load A4 or Letter-sized plain paper.
    Make sure that the Paper Output Tray (A) and the Output Tray Extension (B) are open. 
    If printing starts while the Paper Output Tray is closed, it will automatically open.
    This section describes how to perform a standard copy.
    Try Copying
    For details, refer to "3 Load Paper" on page 15.
    The machine may make operating noise when feeding paper. This is normal 
    operation.
    •
    •
     
    						
    							F G
    3
    
    Penyalinan akan dimulai. Jangan membuka Penutup Dokumen hingga penyalinan selesai. Keluarkan dokumen 
    setelah mencetak.
    Tutup Penutup Dokumen, kemudian tekan tombol Black (F) atau tombol  Color (G).Untuk prosedur menyalin pada kertas selain kertas biasa, rujuk 
    ke "Menyalin" di petunjuk elektronik:  Petunjuk Lanjut.
    เครื่องจะเริ่มทำสำเนา อย่าเปิด ฝาครอบเอกสาร จนกว่าการทำสำเนาจะเสร็จสมบูรณ์ เอาเอกสารออกหลังจากที่พิมพ์เสร็จ 
    ปิด ฝาครอบเอกสาร จากนั้นกดปุ่ม  Black (F) หรือปุ่ม  Color (G) สำหรับขั้นตอนการทำงานในการทำสำเนาบนกระดาษที่ไม่ใช่กระดาษขนาดธรรมดา 
    ดู 'การคัดลอก' จากคู่มืออิเลกทรอนิคส์: คำแนะนำขั้นสูง
    影印將開始。請勿在影印完成前開啟文件蓋板。列印後移除文件。
    關閉文件蓋板,然後按黑白按鈕(F)或彩色按鈕(G)。關於在一般紙張以外的紙張上影印的步驟,請參閱電子手冊︰ 
    《進階指南》中的「影印」。
    Close the Document Cover, then press the  Black button (F) or the  Color button (G).For the procedure to copy on paper other than plain paper, refer 
    to "Copying" in the on-screen manual:  Advanced Guide.
    Copying will start. Do not open the Document Cover until copying is complete. Remove the document after printing.
     
    						
    All Canon manuals Comments (0)

    Related Manuals for Canon Pixma Mp287 Quick Start Guide