Home > Candy > Washing Machine > Candy Go W485 D User Instructions

Candy Go W485 D User Instructions

Here you can view all the pages of manual Candy Go W485 D User Instructions. The Candy manuals for Washing Machine are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 21

41
FR
IT
TOUCHE MARCHE/PAUSE
Appuyez sur la touche pour
commencer le cycle.
Note:
QUELQUES SECONDES
APRES AVOIR APPUYE SUR
LA TOUCHE START, LA
MACHINE MESURE PENDANT
LES 4 PREMIERES MINUTES
LA QUANTITE DE LINGE A
L’INTERIEUR DU TAMBOUR
GRACE A LA FONCTION KG
DETECTOR (ACTIVE
UNIQUEMENT SUR LES
PROGRAMMES COTON ET
SYNTHETIQUES) . AU COURS
DE CETTE PHASE, LES LEDS
DE L’ECRAN TOURNOIENT,
EN AFFICHANT TOUTES LES 5
SECONDES LA DUREE DU
CYCLE MISE A JOUR AU FUR
ET A MESURE DU CALCUL DE
LA MACHINE.
PENDANT...

Page 22

43
FR
IT
EMOIN DE VERROUILLAGE DE
PORTE
Le voyant lumineux s’allume
lorsque la porte est
totalement fermée et que la
machine est en marche.
Lorsque la touche MARCHE
est enfoncée sur la machine
et que la porte est fermée,
l’indicateur clignote
temporairement puis
s’allume.
Si la porte n’est pas
fermée, le voyant lumineux
continue de clignoter.
Un dispositif de sécurité
spécial vous empêche
d’ouvrir la porte
immédiatement après la fin
du cycle. Attendez
2 minutes après la fin du
cycle de lavage et...

Page 23

44
EN
“DIGITAL” DISPLAY
The display’s indicator system
allows you to be constantly
informed about the status of
the machine:
1) WASH TEMPERATURE
When a programme is
selected the relevant
indicator will light up to show
the recommended wash
temperature. The
Temperature button can be
used to decrease or increase
the temperature of your
chosen wash cycle. Each
time the button is pressed, the
new temperature level is
shown on the Wash
Temperature Indicator.
2) DOOR LIGHT
Once the START/PAUSE button
has been...

Page 24

46
EN
5) CYCLE DURATION
When a programme is
selected the display
automatically shows the
cycle duration, which can
vary,depending on the
options selected.
Once the programme has
started you will be kept
informed constantly of the
time remaining to the end of
the wash.
The appliance calculates the
time to the end of the
selected programme based
upon a standard loading,
during the cycle, the
appliance corrects the time
to that applicable to the
size and composition of the
load.
If is selected the...

Page 25

8) VOYANTS  PROGRAMMES  DE
SECHAGELes voyants indiquent le type
de programme de séchage.
Progr
ammes autom
atiques
: si
vous sélectionnez lun des 3
programmes automatiques, la
machine calcule le temps
nécessaire pour le séchage ainsi
que le degré dhumidité
résiduelle requis, en fonction de
la charge et du type de
séchage choisi.
Une fois le bouton START
enclenché, le temps restant de
séchage apparaîtra sur l’écran.
La machine calcule la durée
du programme sélectionné sur
la base d’une charge
standard;...

Page 26

21●● ●
●●
●●
●●
●●
●●
●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
8
8
4
2,5
2
1,5
-
-
-
8
1,5
2,5
3,5
4
2,5
5
1,5
1)
1)
1)
5051
2)
TEMPERATURE
CONSEILLEE
°C60°
40°
40°
40°
40°
30°
-
-
-
40°
30°
30°
30°
30°
-
-
30°
TEMP.
MAXIMUM°C
Jusqu’à:
90°
Jusqu’à:
60°
Jusqu’à:
50°
Jusqu’à:
40°
Jusqu’à:
40°
Jusqu’à:
30°
-
-
-
Jusqu’à:
40°
Jusqu’à:
30°
Jusqu’à:
40°
Jusqu’à:
40°
Jusqu’à:
40°
-
-
Jusqu’à:
30°
**
*
*
*
*
*
CHAPITRE 7
FR
TABLEAU DES PROGRAMMES
CHARGE
MAXI
kgCHARGE DE LESSIVE
PROGRAMME POUR:MANETTE DES
PROGRAMME DE
LAVAGE SUR:...

Page 27

21●● ●
●●
●●
●●
●●
●●
●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
8
8
4
2,5
2
1,5
-
-
-
8
1,5
2,5
3,5
4
2,5
5
1,5
1)
1)
1)
5253
2)
TEMP.CONSIGLIATA
°C60°
40°
40°
40°
40°
30°
-
-
-
40°
30°
30°
30°
30°
-
-
30°
TEMP.
MASSIMA°C
Fino a:
90°
Fino a:
60°
Fino a:
50°
Fino a:
40°
Fino a:
40°
Fino a:
30°
-
-
-
Fino a:
40°
Fino a:
30°
Fino a:
40°
Fino a:
40°
Fino a:
40°
-
-
Fino a:
30°
**
*
*
*
*
*
* * *
Note da considerare
In caso di biancheria con elevato grado di sporco é consigliata la riduzione del carico a non più di 4 kg....

Page 28

Hinweise:
Es empfiehlt sich, bei stark verschmutzter Wäsche die Füllmenge auf höchstens 4 kg zu reduzieren.
Informationen zu Normtestzwecken
(Norm EN 50229)
Waschen
Stellen Sie das Programm ** ein und wählen Sie den höchsten Verschmutzungsgrad, die höchste
Schleudertourenzahl und eine Temperatur von 60°C.
Programm empfohlen auch für Vergleichstests bei niedrigerer Temperatur.
Trocknen
Erste Trocknung mit 5 kg Wäsche (bestehend aus Handtüchern und Kissenbezügen) unter
Verwendung des Trocknungsprogramms...

Page 29

P Pr
ro
os
sí
ím
m,
, 
 p
pü
üe
eö
öt
të
ët
te
e 
 s
si
i 
 t
ty
yt
to
o 
 p
po
oz
zn
ná
ám
mk
ky
y:
: 
 
Püi praní velmi zaäpinëného prádla doporuöujeme prát max. náplñ 4 kg.
Informace pro zku‰ební laboratofi
(norma EN 50229)
Praní
PouÏijte program ** pro kter˘ zvolíte maximální stupeÀ zneãi‰tûní, maximální
rychlost odstfiedivky a teplotu 60 °C.
Tento program doporuãujeme i u srovnávacích zkou‰kách pfii niωí teplotû 
Su‰ení
První su‰ení uskuteãnûné s 5 kg (sloÏení vloÏeného prádla  = povleãení a ruãníky)...

Page 30

21●● ●
●●
●●
●●
●●
●●
●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
8
8
4
2,5
2
1,5
-
-
-
8
1,5
2,5
3,5
4
2,5
5
1,5
1)
1)
1)
5859
2)
RECOMMENDEDTEMP. 
°C60°
40°
40°
40°
40°
30°
-
-
-
40°
30°
30°
30°
30°
-
-
30°
MAX TEMP.
°CDo: 
90°
Do: 
60°
Do: 
50°
Do: 
40°
Do: 
40°
Do: 
30°
-
-
-
Do: 
40°
Do: 
30°
Do: 
40°
Do: 
40°
Do: 
40°
-
-
Do: 
30°
**
*
*
*
*
*
* * *
Please read these notes
When washing heavily soiled laundry it is recommended the load is reduced to 4 kg maximum.
Information for the test laboratories
(Ref. EN 50229...
Start reading Candy Go W485 D User Instructions

Related Manuals for Candy Go W485 D User Instructions

All Candy manuals