Candy Go F 127 User Instructions
Here you can view all the pages of manual Candy Go F 127 User Instructions. The Candy manuals for Washing Machine are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
20 FR IT Mettre la machine à niveau en reglant les 4 pieds: a) Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre l’écrou de façon à dévérouiller la vis du pied. b)Tourner le pied et le faire monter ou descendre jusqu’à obtenir une parfaite adhérence au sol. c)Enfin bloquer le pied en revissant l’écrou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et le faire adhérer au fond de la machine. Vérifier que la manette soit sur la position “OFF” et que le hublot soit fermé. Brancher la prise. ATTENTION: Au cas...
Page 12
CHAPITRE 6 COMMANDESPoignée d’ouverture du hublot Temoin de verrouillage de porte Touche marche/pauseTouche Aquaplus Touche Lavage à Froide Touche Départ Différé Touche Essorage Indicateur lumineux vitesse dessorage Voyants des différentes phases d’un programme Les voyants des touches Manette des programmes de lavage avec OFF Bacs à produits CAPITOLO 6 COMANDIManiglia apertura oblò Spia porta bloccata Tasto Avvio/pausa Tasto Aquaplus Tasto Lavaggio Freddo Tasto Partenza Differita Tasto Selezione...
Page 13
25 FR IT DESCRIPTION DESCOMMANDESPOIGNEE D’OUVERTURE DU HUBLOT Pour ouvrir le hublot actionner le bouton dans la poignée.ATTENTION: UN DISPOSITIF SPECIAL DE SECURITE EMPECHE L’OUVERTURE IMMEDIATE DU HUBLOT A LA FIN DU LAVAGE. APRES LA PHASE D’ESSORAGE, ATTENDRE 2 MINUTES AVANT D’OUVRIR LE HUBLOT.TEMOIN DE VERROUILLAGE DE PORTE Le voyant lumineux s’allume lorsque la porte est totalement fermée et que la machine est en marche. Lorsque la touche MARCHE est enfoncée sur la machine et que la porte est...
Page 14
27 FR IT TOUCHE MARCHE/PAUSE Après avoir sélectionné un programme, attendre qu’un voyant “Essorage” s’allume avant d’appuyer sur la touche MARCHE Appuyer pour déclencher le cycle sélectionné avec la manette des programmes (un des voyants indiquant l’avancement du cyle s’allumera en fonction du cycle sélectionné)ATTENTION: LORSQUE LA TOUCHE START A ETE ENCLENCHEE L’APPAREIL NE COMMENCERA LE CYCLE QU’APRES QUELQUES SECONDES.CHANGER LA PROGRAMMATION APRES LE DEMARRAGE DE LA MACHINE (PAUSE) Maintenir la...
Page 15
28 D EN The option buttons should be selected before pressing the START button “AQUAPLUS” BUTTON By pressing this button you can activate a special new wash cycle in the Colourfast and Mixed Fabrics programs, thanks to the new Sensor System. This option treats with care the fibres of garments and the delicate skin of those who wear them. The load is washed in a much larger quantity of water and this, together with the new combined action of the drum rotation cycles, where water is filled and emptied,...
Page 16
COLD WASH BUTTON By pressing this button it is possible to transform every programme into a cold washing one, without modifying other characteristics (water level, times, rythmes, etc...). Curtains, small carpets, man made delicate fabrics, non coulor fast garments can be safely washed thanks to this new device. START DELAY BUTTON Appliance start time can be set with this button, delaying the star by 3, 6 or 9 hours. Proceed as follow to set a delayed start: Select a programme (Wait that a “Spin”...
Page 17
32 G EN SPIN SPEED BUTTON According to the selected cycle automatically will shows if the programme’s spin is maximum (MAX), intermediate (MED) or zero ( ). By pressing this button, it’s possible to reduce or cancel the spin speed shown. To reactivate the spin cycle is enough to press the button until you reach the spin speed you would like to set. For not damage the fabrics, it is not possible to increase the speed over that automatically suitable during the selection of the program. It is...
Page 18
34 EN BUTTONS INDICATOR LIGHT These light up when the relevant buttons are pressed. If an option is selected that is not compatible with the selected programme then the light on the button first flashes and then goes off. PROGRAMME SELECTOR WITH OFF POSITION RO TATES IN BOTH DIRECTIONS. WHEN THE PROGRAMME SELECTOR IS TURNED A SPIN INDICATOR LIGHTS WILL GO ON. N.B. TO SWITCH OFF THE MACHINE, TURN THE PROGRAMME SELECTOR TO THE OFF POSITION. Press the Start/Pause button to start the selected cycle. The...
Page 19
9 9 9 9 9 4,5 4,5 4,5 2,5 2 1,5 - - - 9 3,5 2,5 TEMP.°C90° 60° 60° 40° 30° 50° 40° 30° 40° 30° 30° - - - 40° 40° 30° 21●● ●● ● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ● ●● ●● ●● ** 3637 7 7 7 7 7 3,5 3,5 3,5 2,5 2 1,5 - - - 7 3,5 2,5 6 6 6 6 6 3 3 3 2 1 1 - - - 6 3 2 CHAPITRE 7 FR CHARGE MAXI kg * TABLEAU DES PROGRAMMES Tissus résistantsCoton, lin, chanvre Coton, mixtes résistants Coton, mixte Tissus mixtes et synthétiquesSynthétiques (Nylon, mixtes de coton) Mixtes, Synthétiques délicatsTissus très délica ts...
Page 20
9 9 9 9 9 4,5 4,5 4,5 2,5 2 1,5 - - - 9 3,5 2,5 TEMP.°C90° 60° 60° 40° 30° 50° 40° 30° 40° 30° 30° - - - 40° 40° 30° T ABELLA PROGRAMMI Tessuti r esistenti Cotone, lino, canapa Cotone, misti resistenti Cotone, misti Tessuti misti esintetici Sintetici (Nylon Perlon)misti di cotone Misti, sintetici delicatiTessuti delica ti Biancheria in lana Sintetici (Dralon, Acrylico, Trevira) 21●● ●● ● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ● ●● ●● ●●CARICO DETERSIVO PROGRAMMA PER: Speciali Bianchi Colorati resistenti con...