Home > Candy > Washing Machine > Candy Go 1462 D User Instructions

Candy Go 1462 D User Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Candy Go 1462 D User Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 121 Candy manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							31
    SL 
    TIPKA “STOPNJA UMAZANOSTI PERILA”S pomoãjo te tipke lahkoizberete eno od treh stopenjintenzivnosti pranja glede nato, kako umazano je perilo, kiga Ïelite oprati. Ta moÏnost jena voljo le pri programih zabombaÏ in tkanine iz me‰anihvlaken.Ko izberete ustrezen program,je samodejno nastavljenamoÏnost za najmanj umazanoperilo; osvetljena je ustreznaluãka. S pritiskom na tipkozvi‰ate stopnjo umazanostiperila, s tem pa se prilagoditudi podatek o trajanjuprograma.S pomoãjo te tipke lahko, vprimeru da ste izbrali hitriprogram, tudi doloãite trajanjeprograma. Na voljo so vam tridolÏine programa: 14’, 30’ in 44’. 
    KONTROLNE LUâKE TIPK 
    Osvetlijo se, ko pritisnete na katero od tipk.âe izberete opcijo, ki ni navoljo v kombinaciji z izbranimprogramom, kontrolna luãkatipke najprej utripa, nato paugasne. 
    Na tipke za opcije pritisnite pred pritiskanjem na tipkoSTART! 
    TIPKA ZA “PREDPRANJE” 
    Ta opcija je primerna predvsem za pranje zelo umazanegaperila; na voljo je le vkombinaciji z doloãenimiprogrami, kot je to razvidno iztabele programov.Detergent za predpranjeodmerite v predelek predalãkaza pralna sredstva, oznaãen z“1” (Upo‰tevajte navodila,podana v poglavju Predalãekza pralna sredstva!).Priporoãamo, da uporabite le20% od priporoãene koliãine,navedene na embalaÏipralnega pra‰ka; pri temprogramu ne uporabljajtemehãalca za perilo. 
    TLAâIDLO “STUPE≈ ZNEâISTENIA”
    Pomocou tohto tlaãidla (ktoré je aktívne iba pri programochBAVLNA a ZMIE·ANÁBIELIZE≈) si môÏete zvoliÈ 3úrovne intenzity prania vzávislosti od stupÀazneãistenia bielizne.Po voºbe programu sakontrolka automatickyumiestni na najniωí moÏn˘stupeÀ; stlaãením tlaãidla satento stupeÀ zv˘‰i, ãohonásledkom sa zmenia ajparametre dæÏky cyklu.Stlaãením tohto tlaãidla povoºbe r˘chleho  programu je moÏné vybraÈ si z 3 rôznychprogramov s dæÏkou 14, 30 a44 minút.
    KONTROLKY TLAâIDIEL
    Tieto kontrolky sa rozsvietiavtedy, keì sa stlaãia príslu‰nétlaãidlá.Ak zvolíte funkciu, ktorú nie jemoÏné kombinovaÈ snastaven˘m programom,príslu‰ná kontrolka budenajprv blikaÈ a potom zhasne.
    Tlaãidlá funkcií musia byÈ navolené pred stlaãenímtlaãidla ‰tart. 
    TLAâIDLO “PREDPIERKA”
    Táto moÏnosÈ je hlavne uÏitoãná pre znaãne zneãistenúbielizeÀ a je moÏné ju pouÏiÈlen pri niektor˘ch programochpodºa zobrazenia v tabuºkeprogramov.Prací prostriedok pre tentoprogram by ste mali pridaÈ dopriestoru zásobníka prostriedkuoznaãeného „1“ (Prosím pozritesi ãasÈ zásobník praciehoprostriedku v tomto návode).Odporúãame pouÏívaÈ len 20%odporúãaného mnoÏstvazobrazeného na obaleprostriedku a pre tento programnepouÏívajte aviváÏ.
    SKEN 
    “DEGREE OF SOILING” BUTTONBy selecting this button(active only on COTTON andMIXED FIBRES programmes)there is a choice of 3 levelsof wash intensity, dependingon how much the fabricsare soiled. 
    Once the programme has been selected the indicatorlight will automatically showthe minimum level requiredfor that programme. Pressingthe button increases theduration of the wash cycle,and adjusts the washsettings accordingly. Forexample: Using this buttonon the Rapid Wash cycle willenable you to select eithera 14, 30 or 44 minute washcycle. 
    BUTTONS INDICATOR LIGHT 
    These light up when the relevant buttons arepressed.If an option is selected thatis not compatible with theselected programme thenthe light on the button firstflashes and then goes off. 
    The option buttons should be selected before pressingthe START button 
    “PRE-WASH” BUTTON  
    This option is particularly useful for heavily soiledloads and can be used onlyon some programmes asshown in the programmestable.Detergent for thisprogramme should beadded to the compartmentof the soap drawer labelled“1” (Please refer to Detergent Drawer Section ofmanual). We recommendyou use only 20% of therecommended quantitiesshown on the detergentpack and fabric conditionershould not be used for thisprogramme.
     
    						
    							32
    H
    EL
    K
    	"AQUAPLUS"
    -		 	 	 
    	 
    
    
    	
      
        		 	 	 (Mix and Wash)	  	  Sensor System. 2	
     
    
     #	!
     	 #	 	 
    	  .1 #	 	  
    	 
    
    	
     		 
     
      
     	 
    
    
     	  	#	     
     	
    . 		 	 
     
     
    	
     	 	 
    	 	
    
    , 	 
      	
    
    	  . 		 	 
     
    
    
      	  	
    	 		
    
      	 	 	 
     	 #	.2	
      
    	 
     
    	
    
       
    
    	   	 	   
    		 	
      	 
    
    
     
    
     
     
    . 	
     
    	
     	
     	
    	  	  	,  	 
    	#	 
      #	
       
    		
      
     	 #		
      #
    	
     			.0  
    #
     		
      	   
    	 
    
    	  		  	 
    	  #	. 
    TLAâÍTKO “AQUAPLUS” 
    Díky novému systému Sensor System je moÏné pomocítlaãítka provést nov˘ speciálnícyklus praní, kter˘ je vhodn˘pfii praní odoln˘ch asmûsn˘ch tkanin a kter˘peãuje o vlákna a jemnoupokoÏku toho, kdo je nosí.PouÏití mnohem vût‰íhomnoÏství vody a novákombinace cyklÛ otáãeníbubnu s napou‰tûním avypou‰tûním vody umoÏÀujedosáhnout dokonale ãistéhoa vymáchaného prádla.MnoÏství vody pfii praní je nynívy‰‰í, aby se prací prá‰ekopravdu úplnû rozpustil azaruãil tak perfektní úãinekpraní. Vût‰í mnoÏství vody jenyní pouÏíváno i v okamÏikumáchání tak, aby seodstranily ve‰keré stopypracího prostfiedku z vláken. Tato funkce byla vytvofienaspeciálnû pro osoby s jemnoua citlivou pokoÏkou, kter˘mmÛÏe i minimální zbytekpracího prá‰ku zpÛsobitpodráÏdûní nebo alergii.Doporuãujeme, abyste tutofunkci pouÏívali i pfii pranídûtského obleãení, praníjemného prádla obecnûnebo pfii praní froté prádla,protoÏe vlákna froté mají vût‰ítendenci zachycovat pracíprá‰ek. Pro zaji‰tûní nejlep‰ích v˘konÛpfii praní je tato funkce vÏdyaktivní u programÛ Jemnéprádlo a Vlna/Ruãní praní. 
    CZ
     
    						
    							33
    SLSK 
    TIPKA “ALLERGIE” 
    S pritiskom na to tipko lahko aktivirate poseben noviprogram, namenjen pranjubarvno obstojnih tkanin intkanin iz me‰anice vlaken, kideluje na osnovi novegasistema Sensor. Ta opcijazagotavlja neÏno ravnanje sperilom in je predvsemnamenjena osebam z neÏnoin obãutljivo koÏo, pri katerihbi lahko tudi najmanj‰e sledipralnih sredstev povzroãalealergije.Perilo se opere v veãjikoliãini vode, kar ob novemkombiniranem uãinkovanjufaz obraãanja bobna medpolnjenjem z vodo inizãrpavanjem vodezagotavlja temeljitej‰epranje in popolno izpiranje.V stroj se natoãi veãjakoliãina vode, tako da sedetergent bolje raztopi, karzagotavlja ‰e bolj uãinkovitopranje. Tudi pri izpiranju se vstroj natoãi veã vode, karzagotavlja uãinkovitej‰eodstranjevanje sledidetergenta iz perila, kar je‰e posebej pomembno zaosebe z neÏno in obãutljivokoÏo, pri katerih bi lahko tudinajmanj‰e sledi pralnihsredstev povzroãale alergije.To funkcijo priporoãamo tudiza pranje otro‰kih oblaãil inobãutljivega perila nasploh,pa tudi za pranje frotirja, sajta med pranjem absorbiraveã detergenta.Da bi zagotovili kar najveãjouãinkovitost pranja pa se tafunkcija vedno aktivira pripranju na programih zaobãutljivo perilo involno/roãno pranje. 
    TLAâIDLO “AQUAPLUS” 
    Vìaka novému systému Sensor System je moÏné pomocoutlaãidla vykonaÈ nov˘ ‰peciálnycyklus prania, ktor˘ je vhodn˘ pripraní odoln˘ch a zmesov˘chtkanín a ktor˘ sa stará o vlákna ajemnú pokoÏku toho, kto ichnosí.PouÏitie oveºa väã‰ie mnoÏstvovody a nová kombinácia cyklovotáãania bubna s napú‰Èaníma vypú‰Èaním vody umoÏÀujedosiahnuÈ dokonale ãistú avyplákanú bielizeÀ.MnoÏstvo vody pri praní je terazvy‰‰ie, aby sa prací prá‰oknaozaj úplne rozpustil a zaruãiltak perfektn˘ úãinok prania.Väã‰ie mnoÏstvo vody je terazpouÏívané aj v okamihu plákaniatak, aby sa odstránili v‰etkystopy pracieho prostriedku zvlákien.Táto funkcia bola vytvorená‰peciálne pre osoby s jemnou acitlivou pokoÏkou, ktor˘m môÏeaj minimálny zvy‰ok praciehoprá‰ku spôsobiÈ podráÏdeniealebo alergiu.Odporúãame, aby ste tútofunkciu pouÏívali aj pri pranídetského obleãenia, praní jemnejbielizne v‰eobecne alebo pripraní froté bielizne, pretoÏevlákna froté majú väã‰iutendenciu zachycovaÈprací prá‰ok.Na zaistenie najlep‰ích v˘konovpri praní je táto funkcia vÏdyaktívna pri programoch JemnábielizeÀ a Vlna/ruãné pranie.
    EN 
    “AQUAPLUS” BUTTON 
    By pressing this button you can activate a special newwash cycle in the  Colourfast and  Mixed Fabrics programs, thanks to the newSensor  System. This optiontreats with care the fibres ofgarments and the delicateskin of those who wearthem.The load is washed in amuch larger quantity ofwater and this, together withthe new combined actionof the drum rotation cycles,where water is filled andemptied, will give yougarments which have beencleaned and rinsed toperfection. The amount ofwater in the wash isincreased so that thedetergent dissolvesperfectly, ensuring anefficient cleaning action. Theamount of water is alsoincreased during the rinseprocedure so as to removeall traces of detergent fromthe fibres.This function has beenspecifically designed forpeople with delicate andsensitive skin, for whom evena very small amount ofdetergent can causeirritation or allergy.You are advised to also usethis function for children’sclothing and for delicatefabrics in general, or whenwashing garments made oftowelling, where the fibrestend to absorb a greaterquantity of detergent.To ensure the bestperformance for your wash,this function is alwaysactivated on the Delicatesand Woollens/Handwashprograms.
     
    						
    							34
    EL 
    #K"$& KK"   	
     
     
    
    7
    
    	 9 9	
     	 	 
    
    		 
     
    	
     
     24 .
     
     
    		 
    
    
     
    	 
    
    
     
    
    	
    :!  
    7
    
    .0
    	   
     57
     
      7	(5
    
     h00 	
     
    )
     	
     	
     
    	 
     7
     
     	
    7
    	
     1 
    (5
    
     h01	
     
    ). 
    	
    
    7
    	
     
    
    
     1 
      5 
      ,  
    5
    	 
     
     h24, 	
    
       
      
     
    
    
    .!
    	 
    
      " START/PAUSE" (
     
     	
     
     
     
    
    
    	).  
    	5
    
    	
      
      
    	 
      7
    
    7
     
    
    
    .4 
     
    	 
    
    7
    
     
    
    
    
      
    
    
    7:0
    	 
     
    	 
    
      7
     5 
    , 
     
     
     5
    	 	  77
    .+ 
      	
      
    	  7
    
      , 
     
    
      " START/PAUSE",  
      
    	 
     7
     	
     	
     OFF 
     	
    	
     
      
    
    5 7
    
    .
    ITLAâÍTKO „ODLOÎEN¯ START“ Toto tlaãítko umoÏÀuje odloÏitspu‰tûní pracího programumaximálnû o 24 hodin. Pokud si pfiejete odloÏitspu‰tûní programu,postupujte následujícímzpÛsobem:Zvolte poÏadovan˘ program.Stisknûte tlaãítko jednou,abyste jej aktivovali (nadispleji se objeví h00).Opûtovn˘m stisknutímnastavte odloÏení o 1 hodinu(na displeji se objeví h01).KaÏd˘m dal‰ím stisknutím seodloÏení prodlouÏí o 1 hodinuaÏ po h24. V pfiípadû dal‰íhostisknutí se odloÏen˘ startzru‰í.  
    Stisknutím tlaãítka „START/PAUSA“ (kontrolka nadispleji zaãne blikat)potvrdíte spu‰tûní poãítánínastaveného ãasu. Po jehouplynutí se programautomaticky spustí. 
    OdloÏen˘ start je moÏné zru‰it následovnû:Stisknûte tlaãítko na 5sekund, dokud se na displejinezobrazí parametryzvoleného programu.Stisknutím tlaãítka„START/PAUSA“ mÛÏete teìspustit pfiedtím zvolen˘program. Pokud chcete cel˘proces zru‰it, nastavteovladaã programÛ dopolohy OFF a následnû zvoltejin˘ program.
    CZ
     
    						
    							35
    SL 
    TIPKA “ZAMIK VKLOPA” S pomoãjo te tipke lahkoprogramirate ãasovni zamikzaãetka programa zanajveã 24 ur.To storite na naslednji naãin:Izberite ustrezen program.Enkrat pritisnite na tipko, dajo aktivirate (naprikazovalniku se prikaÏevrednost h00), nato paznova pritisnite na isto tipko,da nastavite 1-urni zamik(na prikazovalniku se prikaÏevrednost h01). Ob vsakempritisku na tipko se vrednostpoveãa za 1 uro. Ko je naprikazovalniku prikazanavrednost h24, s ponovnimpritiskom na tipko prekliãeteãasovni zamik – spet seprikaÏe vrednost h00.Potrdite nastavitev spritiskom na tipko“ START/PAUSE” (Start/pavza) – luãka v prikazovalnikuzaãne utripati. Zaãne seod‰tevanje nastavljenegaãasa; ko ta poteãe, zaãnestroj samodejno izvajatiprogram.âe Ïelite preklicatinastavljeni ãasovni zamik:5 sekund pritiskajte na tipkoza nastavljanje ãasovnegazamika, dokler se naprikazovalniku ne prikaÏejonastavitve izbranegaprograma.Zdaj lahko takoj zaÏeneteizbrani program s pritiskomna tipko “ START/PAUSE” (Start/pavza), ali paprekliãete postopek izbiranjaz obraãanjem gumba zaizbiranje programov napoloÏaj “OFF” (Izklopljeno).Nato lahko izberete drugiprogram. 
    TLAâIDLO “POSUNUT¯ ·TART”Toto tlaãidlo umoÏÀuje posunúÈspustenie pracieho programumaximálne o 24 hodín. Ak si Ïeláte posunúÈ spustenieprogramu, postupujtenasledovn˘m spôsobom:Zvoºte poÏadovan˘ program.Stlaãte tlaãidlo prv˘ krát, aby steho aktivovali (na displeji saobjaví h00). Stlaãte ho znovu,aby ste nastavili posunutie o 1hodinu (na displeji sa objavíh01). Pri kaÏdom ìal‰omstlaãení sa posunutie predæÏi o 1hodinu aÏ po h24. V prípadeìal‰ieho stlaãenia sa posunut˘‰tart anuluje.  
    Stlaãením tlaãidla “ START/PAUSA” (kontrolka na displeji zaãne blikaÈ) potvrdítezaãiatok poãítania nastavenéhoãasu. Po jeho uplynutí saprogram automaticky spustí. 
    Posunut˘ ‰tart je moÏné zr u‰iÈ nasledovne:Stlaãte tlaãidlo na 5 sekúnd, k˘msa na displeji nezobraziaparametre zvoleného programu.Stlaãením tlaãidla“ START/PAUSA” teraz môÏete spustiÈ predt˘m zvolen˘program. Ak chcete cel˘ proceszru‰iÈ, nastavte ovládaãprogramov do polohy OFF anásledne zvoºte in˘ program.
    SK
    “DELAY START” BUTTON This button allows you to pre-programme the wash cycleto delay the start of the cyclefor up to 24 hours. To delay the start use thefollowing procedure:Set the required programme.Press the button once toactivate it (h00 appears onthe display) and then press itagain to set a 1 hour delay(h01 appears on the display);the pre-set delay increasesby 1 hour each time thebutton is pressed, until h24appears on the display, atwhich point pressing thebutton again will reset thedelay start to zero. 
    Confirm by pressing the “ START/PAUSE” button (the light on the display starts toflash). The countdown willbegin and when it hasfinished the programme willstart automatically. 
    It is possible to cancel the delay start by taking thefollowing action:Press and hold the button for5 seconds until the display willshow the settings for theprogramme selected.At this stage it is possible tostart the programmepreviously selected bypressing the “ START/PAUSE” button or to cancel theprocess by setting theselector to the OFF positionand then selecting anotherprogramme.
    EN
     
    						
    							36
    EL
    K
    	"K  
    	%
    
    "
    (& ?1-.  *#.. ==K	%)
     	 
    
     	
    	 	
    , 	 	(!) 	  
    
    		 
    	.
      	  K
     ,  
    	 	
    !
     	  
     	
     	 
     
     
    
     	 	 		 	
     	 
      
      	%, 	
     
    #	
     	 	"" 	 .0 	 
    
    , 
    	 	 %,  #
        
     
    #
        	K
     , 
    	  	 #  
     	
     	 
    ,  
    	 
     # 
     	 
    	 	  (	 )  # stop 
    		 	
    
    	 .0 	  /
      	 ,  
    	 	
      #
    
     	   	 
     (		 ), 	
     ""  	 	
    	
    .( 
    
    	
      	 
    	"/   
     
    
     
    
    	 	 
    
     
     
     
    	). 1 	
    
     	 		    
    
       /
     	  (
    #  
    	YKOOY 
    IEP%TO
     
     
    
    
    ) 
      
     
     2	: 
    1. 1
    
     
     	
     	 
       	%: 
    − -	
      	 
    	 /YKOMOY IMEPH2TO(
    
    	 	). 
    2  
    	
      	
     	 
      	%:− R	
     	  		−
    	 	  OFF.− /	
     	 "2	
     ".− R	
      	 
    
     
    
    	 		 	 
    	 START.
    LT TLLAAÖÖÍÍTTKKOO  ““PPRROO  ZZAABBRRÁÁNNËËNNÍÍ P POOMMAAÖÖKKÁÁNNÍÍ”” 
    Nastavením této funkce, (Není k dispozici pro programiBAVLNA), je moïné sníïit naminimum pomaökání prádla vnávaznosti na prací cykluszvolenÿ vÿbërem programu adruhu praného prádla. V püípadë  s smmëëssnnÿÿcchh tkanin se püi praní vyuïívá funkcí propostupné ochlazování vody,vylouöení otáöení bubnubëhem vypouätëcí láznë apro jemné odstüed’ování,öímï je zajiätëna nevyääíregenerace pranÿch tkanin.U  j jeemmnnÿÿcchh tkanin, je postup stejnÿ jako u vÿäe uvedenÿchsmësnÿch tkanin, je aledoplnën o funkci ponechánívody v bubnu po ukonöenízávëreöného máchání.U programu pro praní v vllnnyy//rruuöönníí  pprraanníí má toto tlaöítko pouze funkciponechání vody v bubnu poskonöení posledníhomáchání, aby se tímzachovala dokonalá pruïnostvláken.Bûhem této fáze, kdy vodastojí ve vanû praãky,kontrolka tlaãítka bliká, coÏznamená, Ïe je praãka vpauze.Pro dokonöení cyklu praní j jeemmnnÿÿcchh tkanin a  v vllnnyy//rruuöönníí p prraanníí måïete zvolit následující postup:- zruäit tuto funkci vypnutímtlaöítka pro ZABRÁNËNÍPOMAÖKÁNÍ. Prací cyklusbude ukon ãen fází vypuätëní vody a odstüedëním prádla.V pfiípadû, kdy chceteprovést pouze vypu‰tûní:- nastavte nejdfiíve voliãprogramÛ do polohy OFF- zvolte program pouhéhovypou‰tûní- znovu praãku spusÈteopûtovn˘m stisknutím tlaãítkaSTART.
    CZ
     
    						
    							37
    SL 
    TIPKA ZA “LAHKO LIKANJE” 
    âe Ïelite, da je perilo kar najmanj zmeãkano (nimoÏno na  programih  zaBOMBAÎ), vklopite tofunkcijo. Ta edinstveni sistemza prepreãevanje meãkanjaperila je prilagojenposebnim vrstam tkanin.Tkanine iz me‰anice vlaken– voda se med zadnjimadvema fazama izpiranjapostopoma ohlaja brezcentrifugiranja; sledi neÏnocentrifugiranje, karzagotavlja, da perilo ne bozmeãkano.Obãutljive tkanine – zadnji dve fazi izpiranja sta brezcentrifugiranja, pokonãanem pranju pa ostaneperilo v vodi, dokler ga neÏelite pobrati iz stroja.Takrat pritisnete na tipko zaprepreãevanje meãkanjaperila in ‰ele takrat bo strojizãrpal vodo in oÏel perilo.Volna/roãno pranje – po zadnjem izpiranju ostaneperilo v vodi, dokler ga neÏelite pobrati iz stroja;kontrolna luãka utripa . Ko Ïelite pobrati perilo izstroja, pritisnite na tipko zaprepreãevanje meãkanjaperila in ‰ele takrat bo strojizãrpal vodo in oÏel perilo.âe pa ne Ïelite, da bi strojperilo oÏel, lahko vklopitesamo izãrpavanje vode:- Obrnite gumbprogramatorja na oznakoOFF.- Izberite program zaizãrpavanje vode       .- Vklopite stroj – znovapritisnite na tipkoSTART/Pavza.
    TLAâIDLO NA “ZABRÁNENIE  POKRâENIA” 
    Nastavením tejto funkcie, (Nie je k dispozícii pre programyBAVLNA) aktívnej iba pri pracíchcykloch pre zmie‰ané a jemnétkaniny,je moÏné zníÏiÈ na minimumpokrãenie bielizne v nadväznostina prací cyklus zvolen˘v˘berom programu a druhupranej bielizne.V prípade  zmesov˘chtkanín sa pri praní vyuÏívajú funkcie napostupné ochladzovanie vody,vylúãenie otáãania bubna poãasvypú‰Èacieho kúpeºa a na jemnéodstreìovanie, ãím je zaistenánajvy‰‰ia regenerácia pran˘chtkanín.Pri  jemn˘chtkaninách, s v˘nimkou vlny, je postuprovnak˘ ako pri vy‰‰ieuveden˘ch zmesov˘chtkaninách, je ale doplnen˘ ofunkciu ponechania vody vbubne po ukonãení závereãnéhoplákania.Pri programe na pranievlny/ruãné pranie má toto tlaãidloiba funkciu ponechania vody vbubne po skonãení poslednéhoplákania, aby sa t˘m zachovaladokonalá pruÏnosÈ vlákien.Poãas tejto fázy, kedy vodastojí vo vani práãky, kontrolkatlaãidla bliká, ão znamená, Ïeje práãkav pauze.Na dokonãenie cyklu praniajemn˘ch tkanín a vlny/ruãné pranie  môÏete zvoliÈ nasledujúci postup: - zru‰iÈ túto funkciuvypnutím tlaãidla naZABRÁNENIE POKRâENIA.Prací cyklus bude ukonãen˘fázou vypú‰Èaniavody a odstredením bielizne.V prípade, keì chcete vykonaÈiba vypustenie:- nastavte najskôr voliãprogramov do polohy OFF- zvoºte program obyãajnéhovypú‰Èania 
    - znovu práãku spustite opätovn˘m stlaãením tlaãidla·TART.
    SKEN 
    “CREASE GUARD” BUTTON  
    The Crease Guard function (Not available on COTTONprogrammes) minimizescreases as much as possiblewith a uniquely designedanti-crease system that istailored to specific fabrics. 
    MIXED FABRICS - the water is gradually cooledthroughout the final tworinses with no spinning andthen a delicate spin assuresthe maximum relaxation ofthe fabrics. 
    DELICATE FABRICS – final two rinses with no spinning andthen the fabrics are left inwater until it is time tounload. When you are readyto unload, press the  Crease Guard  button – this will drain. 
    WOLLENS/HAND WASH  – after the final rinse thefabrics are left in water untilit is time to unload  and the button indicator blinking . 
    When you are ready to unload, press the  Crease Guard  button, this will drain and spin ready foremptying. 
    If you do not want to spin the clothes and activatedrain only: 
    - Turn the programme selector to the  OFF position; 
    - Select programme drain only       ; 
    - Switch on the appliance again by pressing the Start/Pause button.
     
    						
    							K KK
    
     (START) 
    -	
    	
     	  	   
    
    
      
    
    
     .
    
    %
    : 	K 
    	
    
     
     KK
    ,  
    
    	, 	 
    
    "
     K%" (	$ 
    
     	$	
    ==K	% K
    
    K%) $ 
     	%
     4
      
    
    
    
     
     	
    
    
     
    
     
    .
     
     
     
     
     
    
      @ 	
    
    	
    Q
    
    	, K\
    
     
    $
    
     	
    
    
     K 5 
    	
    . 
     
    
     
      "
     K%" K\ 
     K
    
     
    	$ 
    
    .
    ,,^  *,#- 87 - #*&1 *+#.. (PAUSE) 
    -	
    	
      	
    	
     	 	 "START/PAUSE" 
    	 
     2 
    	
    
    	 − 
      
     	
    	 
       
    
    
    	  
    	  
    
     
     		
    
     −	
      
    	
      	
    	
    	 
    	 "START/PAUSE"   		
     
      
    . 
    0  
    
    
    	
     
      	 , 	
    	
     	 
    	 (START) . 
    / 
    
    	
      
    	
     
      #
    	
      	 	
     	 , 
    
    	
     2 
    	 
     	 
    
    
     	.4	 	
    
    
    	
    , 
    	
     		  	
    	
     	 
     (START).  
    
     
    
      
    	
      
    
      		
    . 
    K	%
     
      	$	
    
    0  
    	
     	 ,	
    	
    	
     	 
     	 OFF./	
      #
    	./	
    	
    	
     	 
    	 	  OFF.
    EL
    38
    MTLAâÍTKO START 
    Stisknutím tohoto tlaãítka dojde ke spu‰tûní programunastaveného na voliãiprogramÛ .
    Poznámka: P¤ÍSTROJ NùKOLIK SEKUND POSTISKNUTÍ TLAâÍTKA STARTPOMOCÍ DETEKTORUHMOTNOSTI (JE AKTIVNÍ POUZEU PROGRAMÒ PRO BAVLNU ASYNTETICKÉ LÁTKY) BùHEMPRVNÍCH 4 MINUT URâÍMNOÎSTVÍ VLOÎENÉHO PRÁDLA.BùHEM TÉTO FÁZE SE KONTROLKYDISPLEJE ST¤ÍDAJÍ A KAÎD¯CHPùT 5 SEKUND UKAZUJÍMAXIMÁLNÍ DÉLKU CYKLU.V TÉTO FÁZI JE KONTROLKA “DETEKTORU HMOTNOSTI ”ZAPNUTÁ, COÎ ZNAâÍ, ÎEFUNKCE JE AKTIVNÍ.
    ZMùNA NASTAVENÍ PROGRAMU PO SPU·TùNÍ (PAUSA)Po spu‰tûní programu lzezmûnit pouze ta nastavení afunkce, které se volí pomocítlaãítek funkcí. Stisknûte tlaãítko„START/PAUSA“ pfiibliÏnû na 2sekundy: bûhem pfiestávky vpracím programu kontrolkytlaãítek pro volbupoÏadovan˘ch funkcí atlaãítek zb˘vajícího ãasublikají. Pokud si pfiejete abyprogram pokraãoval,stisknûte tlaãítko„START/PAUSA“ je‰tû jednou. 
    Pokud si pfiejete vyjmout ãi pfiidat prádlo bûhem praní, avyãkejte DVù minuty, dokudbezpeãnostní zafiízeníneuvolní dvífika praãky. Po vloÏení ãi vyjmutí prádla,opûtovném uzavfiení dvífiekpraãky a stisknutí tlaãítkaSTART, bude praãkapokraãovat v pracím cyklu odstejného místa, ve kterém bylcyklus pfieru‰en. 
    ZRU·ENÍ NASTAVENÉHO PROGRAMU Abyste zru‰ili program, dejteovladaã programÛ dopolohy OFF.Zvolte jin˘ program.Ovladaã programÛ dejtezpût do polohy OFF.
    CZ
     
    						
    							39
    SL 
    TIPKA START 
    S pritiskom na tipko START zaÏenete izbrani program.
    OPOMBA: NEKAJ SEKUND PO ZAGONUSTROJA PROGRAM PRVE ·TIRIMINUTE POTEKA NA OBIâAJENNAâIN. MED TEM âASOM “KgDETECTOR”(FUNKCIJA JE NAVOLJO SAMO PRI  PROGRAMIHZA BOMBAÎ IN SINTETIKO)ZAZNA KOLIâINO PERILA VBOBNU. MED TO FAZO SEZAPOREDOMA OSVETLIJOKONTROLNE LUâKE NAPRIKAZOVALNIKU, IN SICER VKROGU V SMERI VRTENJAURINEGA KAZALCA – VSAKIHPET SEKUND SE PRIKAÎENAJDALJ·I âAS DO KONCAPROGRAMA.MED TEM âASOM JEOSVETLJENA LUâKA “KgDETECTOR” , KI OPOZARJA, DAJE TA FUNKCIJA AKTIVNA.
    Spreminjanje nastavitev po zaãetku izvajanja izbranegaprogramaPritisnite na tipko“START/PAUSE” (Start/pavza) inpritiskajte nanjo pribiÏno 2sekundi. Utripanje luãk tipk zaopcije in indikatorja ãasa dokonca programa opozarja, daje stroj v naãinu pavze.Opravite ustrezne nastavitvein ponovno pritisnite na tipko“START/PAUSE” (Start/pavza);luãke prenehajo utripati. 
    âe Ïelite med pranjem dodati kak‰en kos perila v stroj,poãakajte 2 minuti,da se sprosti varnostni zapahvrat in da se vrata odklenejo.Nato spet zaprite vrata strojain pritisnite natipko START/Pavza; stroj bonadaljeval s pranjem, kjer je bilprogram prekinjen. 
    Preklic potekajoãega programaâe Ïelite preklicati program,obrnite gumb za izbiranjeprogramov na poloÏaj “OFF”(Izklopljeno).Izberite drugi program.Gumb za izbiranje programovobrnite na poloÏaj “OFF”(Izklopljeno).
    TLAâIDLO ·TART 
    Stlaãením tohto tlaãidla dôjde k spusteniu programunastaveného na voliãiprogramov.
    Poznámka: ZARIADENIE NIEKOªKOSEKÚND PO STLAâENÍTLAâIDLA ·TART POMOCOUDETEKTORU HMOTNOSTI (JEAKTÍVNY IBA PRIPROGRAMOCH PRE BAVLNUA SYNTETICKÉ LÁTKY)POâAS PRV¯CH 4 MINÚTURâÍ MNOÎSTVO VLOÎENEJBIELIZNE. POâAS TEJTOFÁZY SA KONTROLKYDISPLEJA STRIEDAJÚ AKAÎD¯CH 5 SEKÚNDUKAZUJÚ MAXIMÁLNUDΩÎKU CYKLU.V TEJTO FÁZE JEKONTROLKA “ DETEKTORUHMOTNOSTI ” ZAPNUTÁ, âOZNAMENÁ, ÎE FUNKCIA JEAKTÍVNA.
    Zmûna nastavení po spu‰tûní programu (PAUSA) 
    Stlaãte tlaãidlo “START/PAUSA” pribliÏne na 2 sekundy: poãasprestávky v pracom programekontrolky tlaãidiel pre voºbupoÏadovan˘ch funkcií a tlaãidielzostávajúceho ãasu blikajú. Ak siÏeláte, aby program pokraãoval,stlaãte tlaãidlo “START/PAUSA”e‰te raz. 
    Ak si prajete vybraÈ ãi pridaÈ bielizeÀ poãas prania, vyãkajteDVE minúty, pok˘mbezpeãnostné zariadenieneuvoºní dvierka práãky.Po vloÏení ãi vybratí bielizne,opätovnom uzatvorení dvierokpráãky a stlaãení tlaãidla ·TART,bude práãka pokraãovaÈ vpracom cykle od rovnakéhomiesta, v ktorom bol cykluspreru‰en˘. 
    ZRU·ENIE NASTAVENÉHO  PROGRAMUAby ste zru‰ili program, dajteovládaã programov do polohyOFF.Zvoºte in˘ program.Ovládaã programov dajte späÈdo polohy OFF.
    SK
    START BUTTON  
    Press to start the selected cycle.
    NOTE: FEW SECONDS AFTERTHE START THE WASHCYCLE WILL BEGIN.DURING THE FIRST 4MINUTES OF THE WASHCYCLE, THE KGDETECTOR (ACTIVE ONLYON COTTON ANDSYNTHETICSPROGRAMMES) WILLWEIGH THE CLOTHESAND UPDATE THEMAXIMUM WASH TIMEREMAINING ON THEDISPLAY EVERY FIVESECONDS UNTIL THEWEIGHT HAS BEENDETERMINED.WHILE THIS FUNCTION ISOPERATING  THE “KgDETECTOR” INDICATORIS ON.
    CHANGING THE SETTINGS AFTER THE PROGRAMMES HASSTARTED (PAUSE)Press and hold the“ START/PAUSE” button for about 2 seconds, the flashinglights on the options buttonsand time remaining indicatorwill show that the machinehas been paused, adjust asrequired and press the“ START/PAUSE” button again to cancel the flashing lights. 
    If you wish to add or remove items during washing, wait 2minutes until the safety deviceunlocks the door.When you have carried outthe manoeuvre, close thedoor, press START button andthe appliance will continueworking where it left off. 
    CANCELLING THE PROGRAMMETo cancel the programme, setthe selector to the OFFposition.Select a different programme.Re-set the programmeselector to the OFF position.
    EN
     
    						
    							40
    N
    O
    {1 
    2
    7 
    4 
    1 2 
    3 
    6 5{
    {
    {
    {
     K%
      	
    
     
     
    
    	
      "
     -	" 
    	  	 	 
    
     
    
    	
       
    
     
     
     6) ( 	).4	 	
     	 
    	 (START)   	
     
    	
    ,  
    
    	
     	
      
    
     	 	 
      
    
    	
     . & *+ ?  ,& ? ,; 1;  .$ 
     #
     	
     	 	 	  
    	 	 		 	 	.-
    
    	
     
     2 
    	 
    		 	 	 	, 	  
    
    	
      "
     -	" 
    
     
    	 	
     	 	 	
    
    .	 	 	 	,
    , 	
     	  		−
    	 	  OFF.
    @K   
    6 
    
    
     	   
    	  
    	
     
    
    
      	 			 
    
    : 
    1) R/I6KI2D2 -MJ 4	 
    
    	
        		  %
     
    !	 		
    
     
    ./	
     #
    	
    
     	 	
    	 
    , 
    
     
     
    #	
     	 .  
    2) (H -6I12  	
     	 
    	START/PAUSE,   	
     
    
      	 
    
        
       .  ^ 
    	 
    	 	 
    	    
    
       
    
     	  	
       
    .
    EL 
    KONTROLKA ZAMâENÁ DVͤKA 
    Kontrolka svítí, pokud jsou dvífika správnû zavfiená apraãka je zapnutá.Po stisknutí tlaãítkaSTART/PAUSA nejdfiívekontrolka bliká,  po chvíli  serozsvítí trvale a svítí aÏ dokonce praní. 
    V pfiípadû, Ïe dvífika nebyla zavfiená správnû,  kontrolkabude nadále blikat. 
    Speciální bezpeãnostní zafiízení zabraÀuje, aby sedvífika mohla otevfiít okamÏitûpo konãení pracího cyklu.Poãkejte  2 minuty, aÏkontrolka zhasne, pakvypnûte praãku nastavenímvoliãe programÛ do vypnutépolohy  OFF.   
    DISPLEJ „DIGIT“ 
    Signalizaãní systém displeje neustále informuje o ãinnostipraãky: 
    1) TEPLOTA PRANÍ Pfii volbû programu seautomaticky zapne pfiíslu‰nákontrolka doporuãovanéteploty.Pfii volbû odli‰né teplotypomocí pfiíslu‰ného tlaãítkase rozsvítí její odpovídajícíkontrolka. 
    2) KONTROLKA DVͤEK Po stisknutí tlaãítka„START/PAUSA“ zaãnekontrolka blikat a následnûsvítí aÏ do konce praní.Po uplynutí dvou minut odukonãení praní kontrolkazhasne a praãku mÛÏeteotevfiít.
    CZ
     
    						
    All Candy manuals Comments (0)

    Related Manuals for Candy Go 1462 D User Instructions