Browning Ccs 525 Manual
Have a look at the manual Browning Ccs 525 Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 60 Browning manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 THE CCS 525 EXPRESS RIFLE The CCS 525 Express rifle that you have just bought is an excellent Battue gun. In addition to its specific qualities as a Battue rifle, where balance, instinctive mounting and fast accurate alignment are especially valuable, it allows you to be immediately ready for action. No other rifle better deserves the description: EXPRESS. The barrels are made with tubes provided by F.N. which are manufactured from the same steel as that used for large military productions in F.N. such asthe LAR rifle and HP pistol. After having been tested at 3,770 bars for the 8x57 JRS cal. and 3,900bars for the 9.3x74R cal. the accuracy and convergence of the rifle meet severe requirements and are also guaranteed by the Proof House inLiege. Your Express CCS 525 rifle has all the characteristics that distinguish Browning guns: meticulous finishing, great user safety, reliability and strength for lifelong service. This highlyspecialised rifle is primarily intended for the experienced hunter. To give its best, it needs to beused under the conditions for which it wasdesigned. IDENTIFICATION MARKSSerial number : under the top lever and on the left hand side of the barrel hooks. Calibre : on the righthand side of the barrels. Proof marks : on the barrels and at the bottom ofthe action frame. TRIGGER MECHANISMThe trigger mechanism on your Express rifle is of the inertia type: it is the recoil energy from thefiring of the first shot that makes the second immediately available. The mechanism is controlled by a single trigger. The safety catch on the top ofthe action frame tang enables you to set the rifle tosafe. SAFETYThe rifle is on safe when the catch has been moved to the rear (= towards the stock, when the letter “S”appears on the action frame tang (fig. 1). The safety acts by disconnecting the sear control rods connected to the trigger. Always keep the rifle on safe except when about to fire. AUTOMATIC EJECTORSThe hammer ejectors of your Express rifle are completely automatic: the spent case or cases will be ejected from the gun when it is opened, whilst an unfired cartridge will simply be extracted to facilitate its removal. TOP LEVERThe top lever acts on the locking bolt that is adjusted to the barrel hooks. A locking reserve is built into the bolt, so that perfect barrel locking canbe achieved over a long period of time. Do not besurprised if the top lever is not aligned with the barrel. For this reason, it is not necessary to confirm the locking of the gun with your thumb; allow the top lever to return of its own accord. Moreover, the top lever is provided with a de gassing screw that permits gasses to escape in the event of perforation of the percussion cap. The angle made by the top lever with respect to the barrels axis is normal and indicates that there is some locking reserve still available. ASSEMBLYa. It is absolutely essential to remove the anti corrosion product applied in the factory from all the rifles metal surfaces. Give particular care to the cleaning of the barrel bores and the inside ofthe action frame.Légia Spray will assist this operation. b. Before assembling the rifle, check that the chambers are empty. After having thoroughly cleaned the external metallic parts, apply one or two drops of oil on the front lateral sides of the hook, the lateral sides of the lumps and also apply three drops on the fore end iron ( fig. 3). Any excess of oil will not only be unnecessary but also be unsuitable. c. To fit the barrels into the action frame, hold the pistol grip in the right hand with the butt under your right arm. Open the top lever with the right thumb. Using your left hand, grasp the barrels and fit the barrel hook home onto the actionframe hinge pin ( fig. 4). d. Holding the hook hard against the hinge pin so as to maintain proper alignment, rotate the barrels to close the rifle ( fig. 5) and release the top lever. e. Pull back the foreend so that the foreend iron comes into contact with the action frame, ensuring that the tongue is properly engaged in the groove provided ( fig. 6). english
12english WARNING!During assembly, handle the rifle gently WITHOUT FORCING AT ANY TIME. If the barrels are not properly engaged into the action frame or if alignment is incorrect, forcing will only damage the bearing surfaces and upset the alignment. BARREL ADJUSTMENTTo adjust the cannonry, Browning has developed a completely revolutionary and extremely simplesystem. A spacing wedge positioned on the upper barrel ensures the barrels’ vertical convergence accuracy, whilst the lateral convergence is assured by the barrel’s very design that incorporates just one « Berceau » strip. Your rifle was adjusted by Winchester ammunition. To guarantee optimal performance, we recommend using Winchesterammunition. If however, after a change of ammunition or the fitting of a telescopic sight, the impacts are not as you would like, it would be necessary to modify the barrels’ convergence settings. To do this, proceed as follows: Fix the barrel in a clamp whose jaws are protected with felt by tightening the lower barrel only in itslast 20 cm on the muzzle side. Dismantle the front sight’s base; ensure that you reposition the localisation pin in its stop bore. Insert a brass rod whose diameter is close to that of the bore 100 mm into the upper barrel’s muzzle. Next, exert an upward traction on this rod so as to distance the upper barrel from the lower barrel. When distancing the barrels, ensure that you remain in a vertical plane. Whilst maintaining the traction, remove the adjustment ring by sliding it forwards. Select a ring with a larger diameter if you want to reduce the impact convergence or a ring with a smaller diameter to increase the convergence. Position the selected ring by following the dismantling instructions in reverse order. Once you have obtained a satisfactory shot, coat the front sight’s base screw thread with Loctite 243. If a lateral movement of the rear sight panel was necessary, the rear sight panel’s blocking screw’ thread will also be coated with Loctite 243. Any dismantling of this device by anyone other than a gunsmith renders the weapon’s guaranteenull and void. This adjustment should only be carried out by profesional gunsmiths SIGHTS AND MICROSCOPIC SIGHTThe CCS 525 incorporates beat ribs with an adjustable rear sight layer and a fluorescent fiber optic foresight which guarantees optimal aim in any hunting conditions. To facilitate beat sight assembly, the CCS 525 incorporates a foot and anotch into the beat strip, which will be used as thebasis for installing your sight with a minimum of work by your artisan gunsmith.. LOADING AND FIRINGBefore firing the first cartridge of the day, the bore must be perfectly dry. Pass a piece of flannel through the barrels before you set off. To load the rifle, set it to safe and insert a cartridge into each chamber. In the very rare event of a first shot misfiring it is only necessary to pull the safety catch back and then push it forwards again to be able to fire the second round. Before loading your rifle and going hunting, you must check that your barrel is free of any obstructions (mud, snow, …), which could cause your barrel to explode when fired STRIPPINGa. After you have made sure that no cartridge remains in the chambers, close the rifle. Holding the stock firmly under your right arm unlock the foreend catch with the left hand, simultaneously carefully separating the foreend from the barrels( fig. 2). b. Open the rifle and carefully disengage the barrels from the action frame. Carefully reinstall the foreend on the barrels. This will avoid damaging the foreend. c. The top lever can if necessary be released by lowering the cocking lever located in the recessof the action frame. Do not strip your rifle any further ! Limit your stripping operations to the removal of the barrels and possibly of the foreend. This is quite enough for normal maintenance. Any further stripping is best performed by aqualified gunsmith. SERVICINGPrior to handling the gun, make sure that it is not loaded!Use and handle your Express rifle carefully in order to have many years of trouble free shooting. Take
13 care of the rifle by handling the rifle gently and carefully. Do not treat it harshly. After each huntingsession, clean and oil it. For that purpose, we recommend the use of only agood and fine gun oil. Some triple action oils like Legia Spray will clean, lubricate and protect thegun. BARRELSThe inside of the barrels must be cleaned and oiled after every session of shooting. For that purpose, separate the barrels from the action frame. Spray some Légia Spray in the barrel bores and allow the product to act for someminutes. From the chambers, push a cleaning rod equipped with an oilsoaked flannelette patch through the barrels. Be careful where you rest the muzzles. Any blow or damage to that essential part of your gun could result in poor accuracy. Repeat until the patch comes out clean and free from powder residue. If necessary, pass a phosphor bronze cleaning brush also soaked with oil through the bore. When the barrel is completely clean, dry it thoroughly and oil it with Leggia Spray by using a clean flannelette. This will protect the barrel untilthe next time you use the rifle. BEARING SURFACESThe bearing surfaces of the barrels and action frame have been made with: they play an essential role in the rifles longevity. The bearing surfaces are subject to friction and pressure when opening and closing the gun and must always be perfectly clean and coated with alight film of oil. The following parts must also bear a light film of oil: the barrel breech faces, the barrel hooks and their recoil faces, ejectors, the cocking lever push rod. In the action frame the sides, the bolt, theslots intended for the hooks, the hinge pin and the rotating faces of the action frame which contact the foreend iron. Do not apply too much oil on theaction frame so as to avoid making the wood spongy. EXTERNAL METALLIC SURFACESThe bluing cannot be considered as a protection against corrosion. It must be protected from moisture and often from acid sweat of the hands. For that purpose, clean the external metallicsurfaces of the gun with a lightly oiled cloth and wipe off any traces of fingerprints. It is also recommended to oil the rifle lightly each time it is submitted to bad handling or severe atmosphericconditions. MECHANISMSDo not try to reach the firing and ejection mechanism. Every year at the end of the hunting season, or when your rifle has fallen into water, take your Express rifle to a competent gunsmith fora complete inspection. WOODA little Légia Spray, a non quickdrying linseed oil or good furniture wax applied from time to timewill feed the wood and allow it to keep itshandsome appearance. Apply product moderately with a nonfluffy cloth. STORAGEGet into the habit of storing your rifle and its ammunition in different places and out of reach of children.A Browning safe would be the perfecthome for your gun. Your rifle should be kept in a dry and moderately airy place, away from any strong source of heat so that the wood will loose any absorbed moisture without distortion or cracking. So far as the ammunition is concerned, ideal storage conditions consist of a temperature of 21 °C and an atmosphere not too dry (60 % humidity). english
COMPONENT PARTS1. Barrels2 Front sight base 2A location pin for front sight base2B Front sight base screw 2C front sight 3 Rib 3A Rib front screw3B Location pin for rib 3C Rib middle screw 3D Rib rear screw 3E Rear sight 3F Hexagon socket set screws for rear sight 3G Insert 3H Hexagon socket set screws for insert 4. Right ejector slide 5. Left ejector slide 6. Ejector slide screw (2) 7. Action frame 8. Cocking lever 9. Cocking lever pin 10. Right hammer 11. Hammer pin / screw (2) 12. Left hammer 13. Hammer spring (2) 14. Hammer spring guide (2) 15. Right sear 16. Sear pin 17. Sear spring (2) 18. Left sear 19. Right firing pin 20. Firing pin retaining pin 21. Left firing pin 22. Right firing pin return spring 23. Trigger 24. Trigger pin 25. Sear operating rod pin 26. Sear operating rod 27. Sear operating rod base 28. Operating rod spring 29. Operating rod pin 30. Block 31. Block rollpin (2) 32. Block guide 33. Block guide retention pin 34. Safety stud 35. Safety stud block 36. Safety stud spring 37. Safety stud detent pin 38. Safety stud spring screw 39. Top lever 40. Top lever base plate 41. Top lever stud screw 42. Top lever spring43. Top lever spring stop 44. Stop screw 45. Barrel lock 46. Trigger guard 47. Block stop rollpin 48. Pin 49. Forend iron 50. Cocking lever control catch 51. Catch stop pin 52. Catch spring 53. Cocking lever pin locking screw 54. Forend retaining screw 55. Forend retaining screw nut 56. Forend iron lock support 57. Front screw of forend iron lock support 58. Rear screw of forend iron lock support 59. Forend iron lock spring 60. Forend iron lock spring screw 61. Forend iron lock 62. Forend iron lock pin 63. Right ejection hammer 64. Left ejection hammer 65. Ejection hammer pin 66. Ejection hammer spring (2) 67. Ejection hammer spring guide (2) 68. Ejection spring’s stud 69. Ejection spring stud screw 70. Ejection sear (2) 71. Ejection sear pin (2) 72. Ejection sear spring (2) 73. Right cocking rod 74. Left cocking rod 75. Forend wood 76. Stock 77. Butt plate 78. Butt plate screw (2) 79. Stock assembly screw 80. Assembly screw washer 81. Assembly screw lock washer 82. Venting screw 83. Ring 14english
15español EL RIFLE EXPRESS “CCS 525” : El rifle Express Browning “CCS 525” que acaba de adquirir es una excelente arma de caza que le proporcionará una satisfacción plena a la hora de practicar su deporte favorito. Extraordinariamente equilibrado y manejable, se encara cómodamente, mientras que su configuración perfecta le permite estar inmediatamente en posición de tiro. Ninguna otra arma merece más la denominación deEXPRESS. Los cañones están montados con tubos F.N. realizados con el mismo acero utilizado para las grandes producciones militares de la FN, tales como el FAL y la GP. Después de haber sido probados a 3.770 bares para el 8x57 JRS y 3.900 bares para el 9,3x74R, la precisión y convergencia del arma responden a rigurosos criterios, siendo ambos garantizados igualmente por el Banco de Pruebas de Lieja(Bélgica). Su CCS 525 presenta además todas las características propias de las armas BROWNING,tales como acabados esmerados, gran seguridad de utilización, fiabilidad, robustez a prueba del tiempoy ante todo está destinado al cazadorexperimentado como usted. Para obtener de su arma las máximas prestaciones, siendo preciso seautilizada en las condiciones para las cuales ha sido concebida. NUMERACIÓN Y MARCASEl número de serie está acuñado debajo de la llave de cierre y en el lado izquierdo del bloque “ganchosde los cañones”. El calibre está indicado en el lado derecho de loscañones. Las marcas de prueba figuran en los cañones y en el fondeo de la báscula. MECANISMO DEL DISPARADOREl mecanismo del disparador de su rifle Express es del tipo inercial : la energía del retroceso producida por el primer disparo, posibilita que el segundopase a situación de disponible para funcionarinmediatamente,. el mecanismo lo desempeña un disparador único. El botón del seguro situado en la parte superior de la cola de la báscula permite unaccionamiento y utilización satisfactorio. SEGUROEl rifle está “en seguro” cuando el botón del seguro ocupa la posición trasera (hacia la culata) dejando aparecer una “S” en la cola de la báscula (Fig. 1). El seguro actúa desconectando la varilla de mando de los fiadores conectada con el disparador. La posición del botón hacia la izquierda que hace aparecer una “O”, o una “U” hacia la derecha, no influye sobre la puesta del seguro. Simplementeindica que al pulsar el botón hacia adelante seselecciona el cañón superior (Over) o inferior (Under) para el primer disparo. Para guardar la mejor puntería posible, el primer disparo le aconsejamos se realice mediante el cañon inferior (botón hacia la derecha). Acostúmbrese siempre a tener el seguro puesto hasta el momento de disparar. EYECTORES AUTOMÁTICOSLos eyectores de su rifle Express son totalmente automáticos : la vaina percutida se eyecta del arma al finalizar su apertura, mientras que los cartuchos sin percutir sólo facilitara su extracción cómodamente. LLAVE DE CIERRELa llave de cierre actúa de forma muy precisa acerrojando perfectamente en los ganchos de los cañones. Se ha previsto unos ajustes de acerrojado que garantiza un funcionamiento perfecto sobre loscañones durante muchos años. Por lo tanto no se extrañe si la llave de cierre no se halla en el eje de los cañones. No sirve de nada confirmar el acerrojado del arma con el pulgar. Deje que la llave de cierre vuelva sola a su lugar. Además, la llave está provista de un tornillo de escape de gases que permite la evacuación de la presión en caso de perforación del pistón.El ángulo formado por la llave de cierre con los cañones es normal y corresponde a la reserva de acerrojado. ENSAMBLADOa. Es imperativo limpiar de todas las superficies metálicas del arma, los productos anticorrosivosaplicados en la fábrica.Con un cuidado especial, limpie el ánima de loscañones y el interior de la báscula.El Légia Spray facilitará esta operación. b. Antes de ensamblar el rifle, controle que las
16español ánimas están vacías. Después de limpiar cuidadosamente las partes metálicas externas, deposite una o dos gotas de aceite en las superficies delanteras y laterales delgancho de la bisagra, las caras laterales del ganchogrande, y 3 gotas en la delantera metálica (Fig. 3).Un exceso de aceite no sólo es inútil sino perjudicial para su arma.c. Para colocar los cañones en la báscula, con su mano derecha agarre la culata por su empuñadura y sujétela debajo de su brazo derecho. Con el pulgar derecho, abra la llave de cierre. Con la mano izquierda, agarre los cañones e introduzca la bisagraque dispone en el eje de la báscula (Fig.4).d. Manteniendo la bisagra contra su eje para conservar la alineación básculacañones, efectue el movimiento hacia arriba para provocar el cierre del rifle (Fig. 5) y suelte la llave de cierre. e. Retire el guardamano hacia atrás de manera que la delantera entre en contacto con la báscula procurando que el tirante esté bien introducido en la ranura prevista para ello (fig. 6). ¡Atención! Durante el ensamble, manipule el arma con suavidad, sin forzar en ningùn momento. Si los cañones no están introducidos correctamente en la báscula o si la alineación resulta incorrecta, el obligar sólo lograria estropear las superficies de contacto y los ajustes. CONVERGENCIA DE LOS CAÑONESPara el reglaje de los cañones, Browning ha puesto a punto un sistema completamente revolucionario y extremadamente simple. Una cuña separadora situada en el cañón superior asegura la precisión de la convergencia vertical de los cañones, mientras que la convergencia lateral queda asegurada por el propio diseño del cañón, que integra una banda única Adaptador. El reglaje del rifle se ha efectuado con municiones Winchester. Para garantizarle unas óptimas prestaciones, le recomendamos el empleo de municiones Winchester.Sin embargo, si con motivo de uncambio de munición, o debido a la instalación de un visor, los impactos no se ajustan a lo que usted espera, cabría modificar el reglaje de la convergencia de los cañones. Para efectuar dicho reglaje, hay que proceder de la forma siguiente : Fijar el cañón en un alojamiento cuyos laterales estén protegidos por fieltro, apretando el cañón inferior únicamente en sus últimos 20 centímetrospor el lado de la boca.Desmontar la base del punto de mira, cuidando de volver a colocar correctamente el pasador delocalización en el orificio interior del taco. Introducir una varilla de latón cuyo diámetro sea próximo al diámetro del ánima, unos 100 mm dentro del cañón superior.A continuación, ejercer una presión hacia arriba con dicha varilla, a fin de separar el cañón superior del cañón inferior. Al apartar ambos cañones, cuidar de mantener el plano vertical. Sin dejar de ejercer la tracción, retirar el anillo de reglaje deslizándolo hacia delante. Seleccionar un anillo de diámetro superior si se desea disminuir la convergencia de los impactos, o de un diámetro inferior si se desea aumentar la convergencia.Colocar el anillo seleccionado, procediendo de la misma forma que con el desmontaje, pero en sentido inverso. Tras conseguir un tiro satisfactorio, untar la rosca del tornillo de la base del punto de mira conLoctide 243.Si ha sido necesario desplazar lateralmente la hoja, la rosca del tornillo de bloqueode la hoja de alza también se untará con Loctide243.Cualquier desmontaje de este dispositivo que no haya sido realizado por un armero deja sin validez la garantía del arma. Este reglaje solamente pueden efectuarlo armeros profesionales.ÓRGANOS DE PUNTERIA Y VISOREl CCS 525 integra una banda de mira para batida pico de pato con una hoja de alza regulable y un punto de mira fluorescente de fibra óptica, que legarantizan una puntería óptima en todas lascondiciones de caza. Al objeto de facilitar elmontaje de un visor de batida, la CCS 525incorpora en la banda de batida un pie y una ranura que servirán de base para que el maestro armero pueda montar su visor con el mínimo esfuerzo. CARGA Y TIROAntes de disparar el primer cartucho de la jornada, el ánima de los cañones debe estar completamenteseca. Pase un trapo de franela por los cañones antes de salir de caza. Para cargar el rifle, ponga el seguro e introduzca un cartucho en cada recámara.
17español Sólo en el (muy poco frecuente) caso de fallar el primer disparo, se debe manipular el botón haciaatrás y después hacia adelante para conseguir el segundo disparo.Antes de cargar su rifle y de realizar cualquier acción de caza, es necesario que compruebe que su cañón se halla libre de cualquier signo de obstrucción (como barro, nieve, etc.) que, en el momento de disparar, pudiera causarle graves desperfectos. DESMONTAJEa. Controle que no queda ningún cartucho en las recámaras y cierre el rifle. Manteniendo la culata sujeta por su brazo derecho y aperturando la palanca del cerrojo de la delantera metálica con la mano izquierda, retire el guardamano. Simultáneamente, separe el guardamano de loscañones (Fig. 2). b. Abra el arma y separe suavemente los cañones de la báscula. Vuelva a colocar el guardamano sobrelos cañones para evitar de dañarlo, levantando la palanca del cerrojo de la delantera metálica. c. Eventualmente, la llave de cierre puede soltarsebajando la palanca de amar situada en la muesca de la báscula. ¡No vaya más allá en el desmontaje de su rifle!Limítese a quitar los cañones y eventualmente la delantera metálica, lo que basta para un mantenimiento normal. Cualquier desmontaje más avanzado debe ser confiado a un armerocompetente. MANTENIMIENTOAntes de cualquier manipulación, controle siempre que su arma está descargada. Su rifle Express requiere un mínimo de cuidados para darle entera satisfacción durante años y años. Loscuidados, al alcance de cada uno, empiezan por una manipulación suave y precisa del arma : no la trate nunca con brutalidad. Después de cada cacería,límpiela y acéitela.Para esto, le aconsejamos usar sólo un buen aceite fino para armas. Ciertos aceites de triple acción, tales como el Légia Spray, limpian, lubrican y protegen las armas. Deben excluirse todos los otros productos grasos. CAÑONESEl interior de los cañones debe ser limpiado y aceitado después de cada sesión de tiro. Para esto, separe los cañones de la báscula. VaporiceLégia Spray en cada cañón y deje actuar el producto durante unos minutos. Por las recámaras, pase una baqueta de limpiar provista de una franela empapada en aceite. La introducción descuidada de la baqueta de limpiar por la boca del cañón arriesga agrietar la misma. Todo golpe o daño a esta parte esencial de su arma podría tener consecuencias nefastas sobre su precisión.Cambie la franela hasta que no lleve ninguna traza de residuos de pólvora.En caso de necesidad, pase una grata de latónempapado en aceite. Limpiado el cañón, séquelo debidamente y, usandouna franela limpia aplíquele una película de Légia Spray para protegerlo hasta su próxima utilización. SUPERFICIES DE FRICCIÓNLas superficies de fricción de los cañones y de la báscula han sido realizadas con extremo esmero yaque desempeñan un papel fundamental en la longevidad del arma.Todas las superficies donde se ejercitan los rozamientos y deslizamientos de abrir y cerrar el arma deben encontrarse siempre perfectamente limpias y levemente lubricadas. Mencionemos las caras de las recámaras, los ganchos y sus caras de retroceso, los eyectores, el elevado de la palanca de armar, y, para la báscula, los costados, el cerrojo, los alojamientos de los ganchos, la palanca de armar, el eje de la bisagra y las superficies de pivotamiento básculadelantera metálica.Un exceso de aceite formaría una acumulación de impurezas, arriesgando que se produjera una hinchamiento de las maderas. SUPERFICIES METÁLICAS EXTERNASEl pavón no constituye una protección contra la corrosión. Debe ser protegido contra la humedad yla transpiración a menudo ácida de las manos. Para esto, pase un trapo aceitado en las superficies metálicas externas del arma, cuidando de borrar lashuellas de dedos. El sentido común induce a aceitarlevemente el rifle cada vez que haya sido sometido acondiciones atmosféricas o manipulacionesdesfavorables. MECANISMOSNo intente acceder a los mecanismos de percusión o eyección. Anualmente, al final de la temporada, o si su rifle Express ha caído en agua, confíelo a un armero competente para que lo controle y renueve su lubricación. .MADERAS
De vez en cuando, un poco de Légia Spray, de aceite de linaza no secante o de buena cera para muebles nutrirá las maderas y les conservará su bella apariencia. Aplique el producto parsimoniosamente con un trapo exento de pelusas. ALMACENAJEPor principio, coloque siempre arma y municiones en lugares separados y fuera del alcance de losniños.Lo más indicado sería la utilización de una caja fuerte Browning.Coloque su rifle en un lugar seco y moderadamente ventilado, lejos de fuentes de fuerte calor, para que las maderas pierdan progresivamente la eventual humedad, sin deformarse o hendirse. Las municiones se conservan idealmente a una temperatura de 21 °C y en un ambiente no demasiado seco (60 % de humedad). PIEZAS CONSTITUTIVAS1. Cañón 2 Base punto de mira2A Pasador fijacion base punto de mira. 2B Tornillo de fijación2C Punto de mira3 Base del alza 3A Tornillo delantero3B Pasador fijacion base alza 3C Tornillo intermedio 3D Tornillo trasero3E Alza 3F Tornillo fijación alza 3G Inserción 3H Tornillo fijación de la inserción 4. Corredera derecha 5. Corredera izquierda 6. Tornillo de la corredera (2)7. Báscula 8. Palanca de armar 9. Eje de la palanca de armar 10. Martillo de percusión derecho 11. Tornilloeje del martillo (2) 12. Martillo de percusión izquierdo 13. Muelle del martillo (2) 14. Guiamuelle del martillo (2) 15. Fiador de percusión derecho 16. Eje del fiador de percusión 17. Muelle del fiador de percusión 18. Fiador de percusión izquierdo 19. Percutor derecho 20. Pasador del percutor (2) 21. Percutor izquierdo 22. Muelle de retracción del percutor derecho23. Disparador24. Eje del disparador25. Pasador de la varilla del selectivo 26. Varilla de mando del selectivo27. Pie de la varilla28. Muelle de la varilla 29. Eje de la varilla30. Masa del selectivo31. Pasador de la masa del selectivo32. Guia de la masa del selectivo33. Pasador de sujeción de la guia de masa 34. Seguro 35. Taco del seguro 36. Muelle del seguro 37. Pasador del seguro 38. Tornillo del muelle del seguro 39. Llave de cierre 40. Pie de la llave de cierre 41. Muelle del pie de la llave de cierre 42. Muelle de la llave de cierre 43. Tope del muelle de la llave de cierre 44. Tornillo del tope 45. Cerrojo del cañón 46. Guardamonte47. Pasador de tope de la masa 48. Pasador del guardamonte49. Delantera metálica 50. Elevador de la palanca de armar 51. Pasadorretén del elevador de la palanca de armar 52. Muelle del elevador de la palanca de armar 53. Tornillo de sujeción del pasador de la palanca de armar 54. Tornillo de sujeción del guardamano 55. Tuerca del tornillo de sujeción del guardamano 56. Soporte de la delantera metálica 57. Tornillo delantero del soporte de la delantera 58. Tornillo trasero del soporte de la delantera 59. Muelle del soporte de la delantera 60. Tornillo del muelle del soporte de la delantera 61. Palanca apertura de la delantera62. Pasador de la palanca de la delantera 63. Martillo de eyección derecho 64. Martillo de eyección izquierdo 65. Eje de los martillos de eyección 66. Muelle de los martillos de eyección (2) 67. Guiamuelle de los martillos de eyección (2)68. Apoyo de los muelles de eyección 69. Tornillo del apoyo de los muelles de eyección70. Fiador de eyección (2)71. Eje del fiador de eyección (2)72. Muelle de fiador de eyección (2) 73. Varilla de armar derecha 74. Varilla de armar izquierda 75. Guardamano76. Culata77. Cantonera 78. Tornillo de cantonera (2) 79. Tornillo de unión de la culata 80. Arandela para tornillo de unión 81. Arandela grower para tornillo de unión 82. Tornillo llave de cierre83. Anillo 18español
19français CARABINE EXPRESS “CCS 525” : La carabine Express Browning “CCS 525” que vous venez d’acquérir est une excellente arme de battue qui vous donnera entière satisfaction lors de la pratique de votre passion. Remarquablement équilibrée et maniable à souhait, cette arme monte à l’épaule avec facilité et, sa tombée parfaite, vous permet d’être immédiatement en action de tir. Aucune autre arme ne mérite aussi bien son qualitatif : Express. Les canons sont assemblés avec des tubes F.N. réalisés dans des aciers alliés. Après avoir été éprouvée à 3770 bars pour la 8x57JRS et 3900 bars pour la 9,3x74R, la précision et convergence de l’arme qui répondent à des critères rigoureux, sont aussi garanties par le Banc d’Epreuve de Liège. Votre CCS 525 présente en outre, toutes les caractéristiques propres aux armes BROWNINGtelles que des finitions soignées, une grandesécurité à l’utilisation, une fiabilité et une robustesse à l’épreuve du temps. Elle est avant tout destinée au chasseur averti que vous êtes. Pour vous rendre le maximum de services, elle demande à être utilisée dans les conditions pour lesquelleselle a été conçue. NUMÉROTATION ET MARQUAGESLe numéro de série est frappé sous la clé de fermeture et sur le côté gauche du bloc “crochets decanons”. Le calibre est indiqué sur le côté droit des canons. Les marques d’épreuve sont apposées sur les canonset dans le fond de bascule. MÉCANISME DE DÉTENTELe mécanisme de détente de votre carabine Express est du type à inertie : c’est l’énergie du recul occasionné par le départ du premier coup qui rendle second coup immédiatement disponible. Lemécanisme est commandé par une détente unique. Le poussoir de sûreté situé sur le sommet de la queue de bascule permet de mettre l’arme en sûreté. SÛRETÉLa carabine est en sûreté lorsque le poussoir de sûreté est en position arrière (vers la crosse) enlaissant apparaître un “S” sur la queue de bascule (fig. 1). La sûreté agit en déconnectant la tringle de commande des gâchettes reliée à la détente. Gardez toujours l’arme en sûreté, jusqu’au moment du tir. EJECTEURS AUTOMATIQUESLes éjecteurs à chiens de votre carabine Express sont entièrement automatiques, les douilles percutées seront éjectées de l’arme à la fin de son ouverture, tandis que les cartouches vives serontseulement extraites pour faciliter leur enlèvement. CLÉ DE FERMETURELa clé de fermeture agit sur le verrou, qui est ajusté de manière très précise sur les crochets de canons. Il a été prévu une réserve de verrouillage, qui assure un verrouillage parfait des canons durant de nombreuses années. Ne soyez donc pas surpris si la clé de fermeturenest pas dans l’axe des canons. Il n’est donc pas utile de confirmer du pouce le verrouillage de larme. Laissez plutôt la clé de fermeture revenir enplace d’ellemême. Cette clé est munie dune vis de dégazage qui permet dévacuer la pression en cas de perforation damorce. L’angle que fait la clé de fermeture avec les canons est normal et correspond à la réserve de verrouillage. ASSEMBLAGEa. Il est impératif de débarrasser les surfaces métalliques de l’arme des produits anticorrosifsappliqués en usine. Avec un soin particulier, nettoyez l’âme descanons et lintérieur de la bascule.Le Légia Spray vous facilitera cette opération. b. Avant d’assembler la carabine, vérifiez que les chambres sont vides. Après un nettoyage soigneux des parties métalliques externes, déposez une ou deuxgouttes dhuile sur les faces avant et latérales du crochet de charnière, les faces latérales du grand crochet et 3 gouttes sur la longuesse (fig. 3). Unexcès d’huile serait non seulement inutile maispréjudiciable. c. Pour placer les canons dans la bascule, avec votre main droite, prenez la crosse par la poignée et ancrezla sous votre bras droit. Avec le pouce droit, ouvrez la clé de fermeture. De la maingauche, empoignez les canons et engagez la charnière du petit crochet dans laxe de bascule
20français (fig. 4). d. En maintenant la charnière contre son axe pour conserver lalignement basculecanons, faites pivoter les canons pour fermer le fusil (fig. 5) et relâchez la clé de fermeture. e. Retirer le gardemain en arrière de manière à ce que la longuesse vienne en contact avec labascule en veillant à ce que le toc soit bien engagé dans la rainure prévue à cet effet (fig. 6) Attention ! Durant lassemblage, manipulez larme avec douceur sans forcer. Si les canons ne sont pas bien engagés dans la bascule ou si lalignement est incorrect, le fait de forcer ne ferait quabîmer les portées et les ajustages. RÉGLAGE DES CANONSPour le réglage de la canonnerie, Browning a mis au point un système tout à fait révolutionnaire et extrêmement simple. Une calle entretoise placée sur le canon supérieur assure la précision en convergence verticale des canons, alors que la convergence latérale est assurée par la conception même du canon qui intègre une bande unique « Berceau ». Le réglage de votre carabine a été réalisé avec des munitions Winchester. Afin de vous garantir des performances optimales, nous vous recommandons l’utilisation des munitions Winchester.Si toutefois, suite à un changement de munitionsou à l’installation d’une lunette, les impacts ne correspondent pas à vos souhaits, il y aura lieu de modifier le réglage de la convergence des canons. Pour ce faire procéder comme suit : Fixer le canon dans un étau dont les mâchoires sont protégées par du feutre en serrant le canon inférieur uniquement dans ses 20 derniers cm côtébouche.Démonter l’embase de guidon en veillant bien à repositionner la goupille de localisation dans sonalésage de taquet. Introduire une tige en laiton dont le diamètre est proche du diamètre de l’âme sur une longueur de 100 mm dans la bouche du canon supérieur. Exercer ensuite une traction vers le haut sur cette tige de manière à écarter le canon supérieur du canon inférieur. En écartant les canons, veiller à rester dans le plan vertical. Tout en maintenant la traction, retirer la bague de réglage en la faisantglisser vers l’avant.Sélectionner une bague de diamètre supérieur si on veut diminuer la convergence des impacts ou d’un diamètre inférieur pour augmenter la convergence. Mettre en place la bague sélectionnée en procédant de la même manière que pour le démontage maisen sens inverse. Après l’obtention d’un tir satisfaisant, enduire lefilet de la vis d’embase de guidon avec du Loctide 243.Si un déplacement latéral du feuillet de hausse a été nécessaire, le filet de la vis de blocage du feuilletde hausse sera également enduit de Loctide 243. Tout démontage de ce dispositif réalisé par une autre personne qu’un armurier rendrait caduque la garantie de l’arme. Ce réglage ne peut être réalisé que par des armuriers professionnels ORGANES DE VISEE ET LUNETTELa CCS 525 intègre une bande de visée battue bec de cane avec un feuillet de hausse réglable et un guidon fluorescent en fibre optique qui vousgarantissent une prise de visée optimale dans toutesles conditions de chasse. Afin de faciliter lemontage d’une lunette de battue, la CCS 525 intègre dans la bande battue un pied et une encoche qui serviront de base à l’installation de votre lunette avec un minimum de travail pour votre artisan armurier. CHARGEMENT ET TIRAvant le tir de la première cartouche de la journée, l’âme des canons doit être parfaitement sèche. Passez un morceau de flanelle dans les canons avant de partir en chasse. Pour charger la carabine, mettez la sûreté et introduisez une cartouche dans chaque chambre. Ce n’est qu’en cas très rare de raté éventuel du premier coup quil faut manœuvrer le poussoir en arrière et en avant pour obtenir le second coup. Avant tout chargement de votre carabine et d’action de chasse, il est impératif de vérifier que votre canon est exempt de toute obstruction (boue, neige, …) qui pourrait, lors du tir, détériorer votre canon. DÉSASSEMBLAGEa. Après vous être assuré qu’aucune cartouche n’est restée dans les chambres, refermez la carabine.